abus
Définition de abus
Nom commun
Usage mauvais, excessif de quelque chose. (Absolument) Désordre, usage pernicieux. (Droit) … Erreur.
Synonyme de abus
17 synonymes de 'abus'
excès , débauche , dérèglement , exaction , inconduite , injustice , vol , surabondance , redondance , outrance , intempérance , illégalité , débordement , trop , superfétation , profanation , partialité .
Antonyme de abus
7 antonymes de 'abus'
carence , escroquerie , justice , malversation , mesure , modération , pondération ,
Citations comportant abus
C'est un insupportable abus de l'autorité paternelle que de vouloir imposer aux générations neuves les radotages des générations vieillies que nous sommes.
Dites franchement tout le bien que vous pensez de vous : la fausse modestie est un abus de confiance.
La beauté des femmes constitue un abus de confiance permanent dans la mesure où la façade fait des promesses qui ne sont pas tenues au-delà.
Quand on ne voyage qu'en passant, on prend les abus pour les lois du pays.
Exemples de traduction français anglais contenant abus
Pourquoi n'agit-il pas dès aujourd'hui pour cesser cet abus et remettre les gens au travail?
What is this government waiting for to end this abuse and put people back to work?
Les raisons données sont la surpêche, la surestimation des stocks, les abus comme le tri excessif et le trop grand nombre de poissons rejetés, les changements dans l'écosystème marin et, enfin, les échecs...
The reasons given are overfishing, overestimating stock size, fishing abuses such as high grading and discards, changes in the marine ecosystem and finally, failures of the then political-
De plus, ces programmes de développement régional donnent lieu à des abus par des politiciens peu scrupuleux.
Furthermore, these regional development programs are subject to abuse by pork barrelling politicians.
Monsieur le Président, le défi qui se pose à tout gouvernement est de parvenir à un juste équilibre entre, d'une part, la nécessité d'imposer des règlements pour protéger les consommateurs de la fraude et des abus et, d'autre part, la décision de les laisser libres d'utiliser les produits médicaux de leur choix.
Mr. Speaker, the challenge facing any government is to strike the right balance between regulation to protect consumers from fraud or abuse and, on the other hand, allowing Canadians freedom of choice for health related products.
Quelles mesures le ministre entend-il prendre pour assurer un contrôle rigoureux du l'utilisation du passeport canadien et pour réprimer sévèrement les abus dont il pourrait faire l'objet?
What measure does the Minister of Foreign Affairs propose to take to ensure that the use of Canadian passports is strictly monitored and that any abuses are met with swift sanctions?
S'il est adopté, ce projet de loi mettra un point final à cet abus scandaleux que les détenus font du système de justice canadien.
This legislation, if adopted, would put an end to the wasteful abuse of the Canadian legal system at the hands of inmates.
Que la Chambre condamne l'attitude du gouvernement qui refuse de procéder à une réforme en profondeur de la législation sur le financement des partis politiques fédéraux qui peut laisser place à des abus de toute sorte.
That this House condemns the attitude of the Government, which refuses to introduce in-depth reform of the legislation on the financing of federal political parties even though the existing legislation allows for a wide range of abuses.
Je voudrais parler d'une autre expression qui le contrariera peut-être, celle qui dit que la législation peut laisser place à des abus de toutes sortes.
I would like to talk about another phrase which may upset him, the phrase about the existing legislation that allows for a wide range of abuses.
En tant que loyale opposition de Sa Majesté, titre dont nous sommes fiers, nous continuerons d'agir pour que les gens d'en face répondent de ces abus commis en matière de financement.
As Her Majesty's loyal opposition, which we are proud to be, we will continue to make sure that we hold these people accountable for the abuse of some of the funds.
Les gens qui ont commis des abus en offrant du trafic d'influence iront en prison s'ils sont accusés et reconnus coupables.
If the people who made the abuses by offering to peddle influence are guilty and are charged, they will go to jail.
Même si je suis tenté d'insister sur les abus du financement des partis politiques, je m'intéresse davantage aux causes du problème et à la recherche de solutions aux difficultés liées au système actuellement en place.
As much as we would like to dwell on the history of political fundraising abuses, I am more interested in getting to the root of the problem and trying to fix the problems associated with the current system.
La motion de l'opposition du Bloc québécois propose que la Chambre condamne l'attitude du gouvernement, qui refuse de procéder à une réforme en profondeur de la législation sur le financement des partis politiques fédéraux qui peut donner lieu à des abus de toutes sortes.
The opposition motion put forward by the Bloc Quebecois asks the House to condemn the attitude of the government, which refuses to introduce in-depth reform of the legislation on the financing of federal political parties even though the existing legislation allows for a wide range of abuses.
Que la Chambre condamne l'attitude du gouvernement qui refuse de procéder à une réforme complète de la législation sur le financement des partis politiques fédéraux qui peut laisser place à des abus de toute sorte.
That this House condemns the attitude of the Government, which refuses to introduce in-depth reform of the legislation on the financing of federal political parties even though the existing legislation allows for a wide range of abuse.
Que la Chambre condamne l'attitude du gouvernement qui refuse de procéder à une réforme en profondeur de la législation sur le financement des partis politiques fédéraux qui peut laisser place à des abus de toutes sortes.
That this House condemns the attitude of the government, which refuses to introduce in-depth reform of the legislation on the financing of federal political parties even though the existing legislation allows for a wide range of abuses.
Que la Chambre condamne l'attitude du gouvernement qui refuse de procéder à une réforme complète de la législation sur le financement des partis politiques fédéraux qui peut laisser place à des abus de toute sorte.
That this House condemns the attitude of the Government, which refuses to introduce in-depth reform of the legislation on the financing of federal political parties even though the existing legislation allows for a wide range of abuses.
La motion dont la Chambre est saisie condamne l'attitude du gouvernement qui refuse de procéder à une réforme en profondeur de la législation sur le financement des partis politiques fédéraux qui peut laisser place à des abus de toute sorte.
The motion before us is that the House condemns the attitude of the government which refuses to introduce in-depth reform of the legislation of the financing of political parties even though the existing legislation allows for a wide range of abuses.
Aucune manifestation d'arrogance ni aucun abus de pouvoir parlementaire de la part du gouvernement ne nous empêchera de prendre cette responsabilité très au sérieux.
No amount of arrogance or abuse of parliamentary power by the government is going to stop us from taking that responsibility very seriously.
Que la Chambre condamne l'attitude du gouvernement qui refuse de procéder à une réforme en profondeur de la législation sur le financement des partis politiques fédéraux qui peut laisser place à des abus de toute sorte.
That this House condemn the attitude of the government, which refuses to introduce in-depth reform of the legislation on the financing of federal political parties even though the existing legislation allows for a wide range of abuses.
Santé Canada continue d'élaborer des systèmes perfectionnés, une technologie et des processus d'examen pour que toutes les personnes voulues soient sensibilisées aux abus et qu'elles soient informées.
Health Canada continues to develop advanced systems, technology and an appropriate review processes to ensure that all those who are involved are aware and alerted to the issues of abuse.
Il a parlé des structures de pouvoir et des abus des gouvernements précédents.
He talked about power structures and abuses of former governments.
Le gouvernement a l'intention de surveiller de près le programme de cartes d'achat afin de prévenir les abus et les pertes.
The government intends to monitor closely the acquisition card program to prevent any abuse or losses.
Nous savons qu'environ 45 p. 100 des collisions d'automobiles et les blessures subies lors de ces accidents sont attribuables à des abus d'alcool.
We know that something like 45% of automobile collisions and injuries are because of the misuse of alcohol.
Les autorités ne peuvent plus avoir recours à cette stratégie pour prévenir la conduite avec facultés affaiblies ou les autres abus liés à la consommation d'alcool.
Pulling out this strategy to prevent drinking and driving or other drinking related abuses is now not available.
Je me demande quels abus le gouvernement haïtien commettrait si les civils haïtiens étaient armés.
I wonder how abusive the Haitian government would be towards its people if they had guns and ammunition?
Boutet est le juge-avocat général qui a présidé aux pires abus dans l'histoire militaire du Canada.
Boutet was the Judge Advocate General who oversaw the worst abuses in military history in Canada.
En Indonésie, les droits de la personne continuent d'être odieusement bafoués, mais au nom du commerce et des profits, nous rencontrerons les responsables de ces abus et tout ira pour le mieux dans le meilleur des mondes.
In Indonesia there continue to be vile human rights abuses, yet in the name of trade we will meet with these people and everything will be fine as long as it is in the name of the dollar.
Ce manque de précision et cette grande discrétion invitent à un abus de pouvoir de la part du conseil d'administration de l'Office, et on doit y remédier.
Such vagueness, such discretion invites abuse of power on the part of the board of directors, and that cannot be permitted.
Hier, au cours d'une interview, il a dit que c'est une mauvaise loi car elle est si vague qu'elle ouvre la porte à tous les abus et qu'elle ne sera pas un instrument efficace pour lutter contre le crime organisé.
He said in an interview yesterday that it's a bad piece of legislation because it is so loose that it is ripe for misuse and ineffective against organized crime.
Les autochtones qui veulent dénoncer des abus doivent se rendre en secret au bureau de leur député et tirer les rideaux pour discuter avec lui, parce qu'ils craignent pour leur vie.
If they want to report instances of abuse, the aboriginal peoples must sneak into their MPs offices, pull the drapes just to sit down and talk to their MPs because they fear for their lives.
De plus, on a élaboré un rapport d'examen de l'utilisation des médicaments qui permet au ministère de la Santé de relever les abus possibles pour les médecins, les pharmaciens et les clients.
In addition, a drug utilization review report has been developed which allows Health Canada to identify potential abuse situations for physicians, pharmacists and clients.