Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

voix

Définition de voix

Nom commun

Ensemble de sons produits par les cordes vocales. (En particulier) Son articulé de la parole. Son modulé dans le chant. (Musique) Parties instrumentales. (Par extension) Son de certains intruments de musique ou certains bruits. Se dit aussi en parlant de certains animaux. (Par extension) Son de certaines choses. Ce qui nous parle ou qui nous inspire. Mouvement intérieur qui nous porte à faire quelque chose ou qui nous en détourne. Expression d’une opinion. Expression d’un vote ; suffrage. (Grammaire) Mode d’expression d’une action par rapport au sujet. (Télécommunication) Échanges par téléphone.

Citations comportant voix

Ce que la voix peut cacher, le regard le livre.

Georges BERNANOS

De violon, l'homme en vieillissant devient violoncelle, puis contrebasse : un corps épais, une voix grave et pas grand-chose à dire.

Gilbert CESBRON

Il est rare quand on ment que tout s'accorde : le regard, la voix et l'attitude.

Madeleine FERRON

Il faut avoir l'humilité d'écouter la voix des autres et plutôt que d'en comparer le timbre et la mélodie avec la nôtre, il faut l'entendre par ce qu'elle dit.

Jean-Marie ADIAFFI

Il faut que la voix des hommes sans voix empêche les puissants de dormir.

Abbé PIERRE

La liberté ne connaît pas de frontières, il suffit qu'une voix s'élève et appelle à la liberté dans un pays, pour redonner courage à ceux qui sont à l'autre bout du monde.

Kofi ANNAN

La mort nous parle d'une voix profonde pour ne rien dire.

Paul Valéry

La pluralité des voix n'est pas une preuve, pour les vérités malaisées à découvrir, tant il est bien plus vraisemblable qu'un homme seul les ait rencontré que tout un peuple.

René Descartes

La voix du sang n'est puissante que chez la mère. pour l'homme, les seuls vrais fils sont spirituels.

Henry de Montherlant

La voix est un second visage.

Gérard BAUËR

Le timbre de la voix nourrit l'imagination. la voix, c'est le début de l'intimité, on habille mieux l'image qu'on s'est fabriquée.

Tahar BEN JELLOUN

Les orateurs élèvent la voix quand ils manquent d'arguments.

Cicéron

Les peuples qui n'ont plus de voix n'en ont pas moins de la mémoire.

Benjamin CONSTANT
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant voix

Que, au plus tard quinze minutes avant la fin de la période prévue pour les Ordres émanant du gouvernement, le septième jour désigné de ladite période, le Président interrompe les délibérations et mette aux voix sur-le-champ et successivement, sans autre débat ni amendement, toutes les questions nécessaires à l'expédition de toute affaire re

That, not later than fifteen minutes before the expiry of the time provided for the consideration of Government Orders on the seventh allotted day in the said period, the Speaker shall interrupt any proceedings before the House and shall put forthwith and successively, without further debate or amendment, all questions necessary to dispose of any item falling under the business of supply,

Sans produits ni voix qui nous soient propres, sans une génération qui partage notre vision pour garder notre culture vivante et significative, le Canada n'aura rien à léguer.

Without our own product, without our own voices, without a generation that shares our vision to keep our culture alive and meaningful, Canada will have no legacy.

Si on considère les suffrages, alors que le Parti réformiste a obtenu un million de voix à l'est du Manitoba, il n'a remporté des sièges que dans l'Ouest.

If we look at the votes, while Reform got one million votes east of the Manitoba-Ontario border, all our seats are in the west.

Ceux qui pensent que la régionalisation de la Chambre des communes constitue un recul ou une chose qui va nuire à l'unité nationale devraient joindre leurs voix à ceux qui exigent une Chambre haute efficace pour représenter les intérêts régionaux.

Those who think regionalization of this House is a backward step or something that will hurt national unity should join the ranks of those who demand an effective upper chamber to represent regional interests.

Pour sa part, le Bloc québécois se retrouve comme le principal parti du Québec, comme la voix principale du Québec à Ottawa.

The Bloc Quebecois finds itself as the principal Quebec party, the main voice for Quebec in Ottawa.

Déjà, dans le reste du Canada, des voix commencent à s'élever pour dire qu'on a trop donné au Québec.

In the rest of Canada, we already hear people saying that Quebec has been given too much.

Nous sommes très heureux d'être de retour au Parlement et de retrouver la voix que nous avions perdue ces dernières années.

We are very happy to be back in this legislature and in this Parliament and to find the voice we had lost in the last few years.

Nous devons continuer de faire entendre distinctement et courageusement la voix du Canada dans le concert des nations.

We must continue to make our Canadian voice heard distinctly and bravely among other nations in the world.

Je joins ma voix à celle de mes collègues pour vous féliciter, monsieur le Président, de votre nomination à la présidence.

I join with my parliamentary colleagues to congratulate you, Mr. Speaker, on your ascension to the Chair.

Nous allons travailler comme jamais auparavant pour faire en sorte que leurs voix soient entendues à la Chambre.

We will work as we have never worked before to ensure that their voices are heard in this Chamber.

Comme il est 18 h 15, il est de mon devoir d'interrompre les délibérations et de mettre aux voix sur-le-champ toute question nécessaire pour disposer de la question dont la Chambre est maintenant saisie.

It being 6.15, it is my duty to interrupt the proceedings and put forthwith all questions necessary to dispose of the motion now before the House.

Monsieur le Président, j'aimerais à mon tour joindre ma voix à celle de mes collègues qui viennent de s'exprimer pour rendre hommage à M. Alistair Fraser, qui a été, comme on l'a indiqué au cours des dernières minutes, Greffier principal de la Chambre des communes de 1967 à 1979.

Mr. Speaker, I in turn would like to join my colleagues who have just spoken in paying tribute to Alistair Fraser, who, as has been pointed out in the last few minutes, was Clerk of the House of Commons from 1967 to 1979.

Elle a toujours su représenter avec dignité les plus démunis de la société et, aujourd'hui, son discours comporte cette propension qu'elle a à prendre parti pour ceux qui n'ont pas de voix ici dans ce Parlement.

She always represented the most disadvantaged members of society with dignity and in her speech today she is once again standing up for those who do not have a voice in this Parliament.

Je pense que sa voix apportera ici un écho direct des préoccupations des travailleurs et des travailleuses de ce pays, et il y en d'autres qui peuvent faire un travail comparable à l'intérieur de la formation qui constitue le gouvernement actuel.

I think his voice here will echo the concerns of Canadian workers, and there are other people who can play a similar role within the government party.

Je remercie du fond du coeur celles et ceux qui m'ont accordé leur voix et leur confiance le 2 juin dernier.

Those who put their trust in me and voted for me last June I thank from the bottom of my heart.

Je serai d'une vigilance inégalée en la matière et ne laisserai passer aucune occasion pour répondre à ceux qui veulent mettre en péril l'autonomie internationale du Québec, qui entendent priver celui-ci de la voix qu'il s'est donnée après d'incessantes luttes auprès d'États et d'institutions internationales de cette planète.

I will display unprecedented vigilance in this regard, and I will not miss any opportunity to respond to those who seek to jeopardize Quebec's autonomy at the international level, to take away the voice Quebec has gained, after an endless struggle, with various states and international institutions.

De grandes voix se sont fait entendre dans cette Chambre.

Great people have spoken in this House.

En tant que porte-parole adjoint de mon parti pour les questions d'unité nationale, mon rôle consiste à faire en sorte que la voix des petites gens au niveau local sera entendue et que ces gens auront un rôle clé à jouer lorsqu'il s'agira de décider de l'avenir du Canada.

As the deputy critic for national unity my role is to ensure that the grassroots at the municipal level are listened to and that they have a pivotal role to play in the future of Canada.

Je demanderais aux Québécois d'insister pour que leurs voix se joignent à celles des millions d'autres Canadiens qui discuteront bientôt de l'avenir constitutionnel du Canada.

I would ask that the people of Quebec insist that their voices be joined with the millions of other Canadians who will soon be discussing Canada's constitutional future.

Comme il est 18 heures, il est de mon devoir d'interrompre les délibérations et de mettre aux voix sur-le-champ toute question nécessaire pour disposer du sous-amendement dont la Chambre est maintenant saisie.

It being 6 o'clock, it is my duty to interrupt the proceedings and put forthwith every question necessary to dispose of the motion now before the House.

Je pense que tout le monde sera d'accord pour dire que le député est très naïf s'il laisse entendre que les Canadiens ont voté d'une seule voix sur le programme financier du gouvernement au cours de la dernière campagne électorale.

I think everyone would agree the member is very naive if he is suggesting that Canadians voted with one voice on the government's fiscal platform in the last election campaign.

Son travail ne sera pas toujours facile, puisque des voix s'élèveront pour retenir le Canada.

His job will not always be easy as there will be voices trying to hold Canada back.

Ces voix insisteront pour qu'il protège nos industries contre la concurrence féroce venant de l'étranger.

These voices will urge him to protect our industries from the cut and thrust of foreign competition.

Comme il est 18 h 15, il est de mon devoir d'interrompre les délibérations et de mettre aux voix sur-le-champ toute question nécessaire à l'expédition des travaux des subsides.

It being 6.15 p.m., it is my duty to interrupt proceedings and put forthwith any question necessary to dispose of the business of supply.

L'Assemblée nationale du Québec a adopté la résolution d'une voix unanime.

The Quebec National Assembly adopted the resollution unanimously.

D'ailleurs, de façon générale, je pense que je ne me trompe pas en pensant que la communauté anglophone, par la voix d'un certain nombre de ses porte-parole, a accueilli plutôt positivement le fait que, dans le fond, ce que vont lui apporter les commissions scolaires linguistiques, c'est un contrôle accru sur ses institutions.

Moreover, generally speaking, I do not believe I am mistaken in thinking that the anglophone community, via a number of spokespersons, has been rather favourable to the point that, when it comes down to it, what it will get from the linguistic school boards is an enhanced control over its institutions.

Par-dessus tout, lorsque le gouvernement parle de l'avenir du Canada, il livrera son message d'une seule voix à tous les Canadiens. Dans le véritable esprit de l'identité canadienne, il veille à ce que tous les Canadiens bénéficient des mêmes avantages.

That is why above all when this government speaks of Canada's future, it will deliver its message with one united voice for all Canadians, that in the true spirit of Canadianism what we ensure for one we must be prepared to ensure for all.

En effet, le 2 juin dernier, la population de Bourassa s'est donné, pour la première fois depuis quatre ans, un vrai député, une véritable voix fédéraliste à la Chambre des communes, un vrai représentant qui saura défendre ses intérêts et faire valoir son point de vue devant ce Parlement.

Since June 2, the voters in Bourassa have, for the first time in four years, a real member of Parliament, a true federalist voice in the House of Commons, a good representative who will fight to protect their interests and express their viewpoints in Parliament.

Cela me fait rire, madame la Présidente, parce que, parlant de crédibilité, si on regarde les faits, j'ai gagné par 9 000 voix de majorité.

This is laughable, Madam Speaker, because regarding credibility, if you look at the facts, I won the election by 9,000 votes.

Les fédéralistes ont eu une majorité de voix, par rapport aux 38 p. 100 de voix de l'autre côté.

Federalists won a majority of votes compared to 38 percent for the other side.

Voir plus