vivre
Définition de vivre
Verbe
S’emploie aussi comme verbe transitif.
Nom commun
(Vieilli) ou (Soutenu) Fait de vivre. (Vieilli) Nourriture.
Nom commun
(Héraldique) Guivre, serpent tortueux.
Citations comportant vivre
A vivre dans un monde tellement facile , notre sensibilité s'émousse peut-être .
Aimer lire est une passion, un espoir de vivre davantage, autrement, mais davantage que prévu.
Après ne pas vivre avec ceux qu'on aime, le plus grand supplice est de vivre avec ceux que l'on n'aime pas. c'est-à-dire avec plus des trois quarts du genre humain.
Avec un peu d'imagination, on peut très bien vivre toute sa vie en un soir.
C'est dans l'éternité que, dès à présent, il faut vivre. et c'est dès à présent qu'il faut vivre dans l'éternité. qu'importe la vie éternelle, sans la conscience à chaque instant de cette durée.
C'est dans la connaissance des conditions authentiques de notre vie qu'il nous faut puiser la force de vivre et des raisons d'agir.
C'est proprement avoir les yeux fermés sans tâcher jamais de les ouvrir que de vivre sans philosopher.
C'est un lien fort que la parenté et l'habitude de vivre ensemble.
C'est vivre et cesser de vivre qui sont des solutions imaginaires. l'existence est ailleurs.
Ce n'est pas de vivre selon la science qui procure le bonheur ; ni même de réunir toutes les sciences à la fois, mais de posséder la seule science du bien et du mal.
Ce qu'on appelle raison de vivre est en même temps une excellente raison de mourir.
Ce que j'appelle vivre n'est pas autre chose que la conscience que l'humanité a d'elle-même.
Ce que je sais avec certitude, c'est que vous ressentez une réelle joie en relation directe avec la façon dont vous êtes connecté pour vivre votre vérité.
Exemples de traduction français anglais contenant vivre
Nous devrons au contraire nous contenter d'un rôle de spectateur et vivre indirectement par l'intermédiaire des autres.
Instead we will have to watch and live vicariously through others.
Aujourd'hui, on a retrouvé au Canada la merveilleuse sensation de vivre dans un pays en mouvement, un pays qui a son importance, un pays qui rêve encore.
Today there is in Canada once again a wonderful sense of a country moving, of a country that matters, of a country that dreams again.
Je veux aussi ajouter mes mots de chaleureuses félicitations à ceux et celles qui se sont fait élire et réélire, en particulier aux nouveaux parlementaires, à ceux et celles qui arrivent ici pour la première fois et qui vont vivre une expérience extraordinaire.
I would also like to congratulate all those who were elected or re-elected, especially the new members who are here for the first time and who are about to experience something extraordinary.
Voilà pourquoi notre gouvernement et moi nous sommes donné pour priorité de faire la promotion du Canada et de rappeler aux gens du monde entier que le pays que l'ONU a jugé être celui où il fait le mieux vivre est également un des meilleurs où travailler et investir.
That is why it is a priority for me and this government to put forward the case for Canada and to remind people around the world that the country the UN found to be the best place to live is also one of the best places to work and to invest.
Si nous nous engageons dans ce secteur d'une importance vitale avec comme objectif l'élaboration de pratiques de développement durable qui soient commercialement viables, nous aurons non seulement fait la preuve en tant que nation que nous pouvons vivre selon nos moyens, mais nous aurons également prouvé que nous pouvons vivre en harmonie av
If we commit to targeting this vital sector with the goal of developing commercially viable, sustainable development practices, then we as a nation will not only have demonstrated the ability to live within our means, but we will also have developed the capacity to live within our world.
Les enfants qui ont des problèmes d'apprentissage et de comportement sont beaucoup plus susceptibles d'abandonner l'école et de vivre en retrait de la société.
Children with learning and behavioural problems are much more likely to become drop-outs from school and from society.
Justement, pour assurer un Canada plus fort, notre gouvernement investira dans ses enfants, investira dans le domaine de la santé et des soins de qualité, et mettra en place des moyens afin que nous puissions vivre en sécurité dans nos collectivités.
In order to build a stronger Canada, our government will invest in children, in quality care and good health, and will take steps to ensure the safety of our communities.
Un vieux dicton dit que c'est agréable de vivre dans la région de l'Atlantique, à condition de trouver du travail.
The old expression is that Atlantic Canada is a nice place to live, provided you can get a job.
Monsieur le Président, des milliers de parents inquiets de tout le Canada m'ont fait parvenir des pétitions appuyant ma motion d'initiative parlementaire visant à reconnaître le droit, la responsabilité et la liberté des parents en ce qui concerne la manière d'élever leurs enfants, ainsi que le droit de leur famille de vivre libre sans inter
Mr. Speaker, thousands of concerned parents from all across Canada have been sending me petitions supporting my private member's motion to recognize the right, responsibility and liberty of parents to direct the upbringing of their children and their right to pursue family life free from unnecessary interference from government.
Malheureusement, le discours du Trône n'est qu'une carte qu'essaie de déchiffrer l'équipage intérimaire à la barre du navire de l'État, et non pas un grand itinéraire qui nous permettrait de vivre de grandes transformations malgré vents et marées.
The throne speech sadly is a mere chart for interim crew duty on the ship of state and not a bold course for our ship to sail through the winds of change.
Après avoir entendu les banalités rassurantes du discours du Trône, y a-t-il un seul Canadien qui se sente vraiment inspiré et qui croie que nous sommes bien gouvernés ou que nous sommes protégés contre les criminels et que nous pouvons vivre en paix dans nos communautés?
After hearing the feel good banalities of the throne speech, does any Canadian really feel inspired and believe that we are being wisely led or being protected from the criminal and given community peace?
Cela renvoie à la notion de vouloir vivre ensemble, et le député de Bourassa est sensible à ces questions.
These terms imply a will to live together, and the hon. member for Bourassa is aware of these issues.
Elle se mesure plutôt par ce que la nation fait pour les plus démunis de ses citoyens et les chances qu'elle offre aux jeunes de vivre une vie utile et enrichissante.
The real measure is what it does for the least fortunate and the opportunities it provides for its youth to lead useful and meaningful lives''.
Certaines savent ce que c'est que de vivre les refuges pour femmes battues.
Some know what it is like to live in shelters for battered women.
Nous avons vu certes le gouvernement libéral prendre des mesures efficaces pour amener le gouvernement fédéral à vivre selon ses moyens.
We have, of course, seen the Liberal government take firm action to ensure that the federal government spends within its means.
Une des marques distinctives de l'identité canadienne est le fait de vivre en sécurité dans nos collectivités.
The notion of living in safe communities is a hallmark of the Canadian identity.
Dans les efforts que nous déployons pour permettre aux gens de vivre en sécurité dans leurs collectivités, nous nous concentrons sur la prévention de la criminalité au niveau communautaire, qui se résume essentiellement au développement de la conscience communautaire grâce à la participation des habitants à plusieurs activités diversifiées.
In our safe communities agenda we focus on crime prevention at the community level which is essentially a process of community building with local involvement over a wide range of issues.
Le Canada est le meilleur endroit où l'on puisse vivre dans le monde.
Canada is the best place in the world to live.
Dans plusieurs réserves, un nombre grandissant d'Indiens ordinaires se plaignent de vivre dans des conditions de pauvreté qui expliquent le grand nombre d'actes de violence et de cas d'abus de l'alcool et des drogues.
We are hearing directly more and more from a growing number of grassroots people on a number of reserves across the country that they are living in poverty conditions which are leading to an enormous degree of violence, alcohol and drug abuse.
À la réserve de Stoney, on apprend qu'une Indienne doit vivre dans une camionnette, sa maison ayant été mystérieusement réduite en cendres après qu'elle a protesté contre le chef et son conseil.
On the Stoney Reserve we heard that an aboriginal woman is living in a van because she protested against the chief and council and mysteriously her house burned down.
En tant que Canadien, j'ai voulu vivre le référendum à Québec.
I was there as a Canadian wishing to experience this vote in Quebec City.
Ils voudraient pouvoir vivre et travailler dans leurs collectivités et coopérer avec tous les paliers de gouvernement afin que ces derniers les aident, eux et leur famille, à rester là où ils sont actuellement.
They would like to live and work in their own communities and they would like to work with governments at all levels to assist them and their families to stay where they are.
Ce sont des gens très pauvres qui ont à peine de quoi vivre au jour le jour.
They are very poor people and are living hand to mouth.
Or, le député semble vouloir continuer de vivre dans le passé alors que les taux d'intérêt atteignaient des sommets sans précédent.
The hon. member however seems to want to continue to live in the past with the highest interest rates in history.
C'étaient des individus actifs et prospères qui sont maintenant réduits à vivre dans des conditions absolument déplorables.
They have gone from a lucrative, active bunch of people to living in conditions today which are absolutely deplorable.
Nous devons travailler ensemble afin que tous les Canadiens et toutes les Canadiennes puissent vivre une vie complète et sûre.
We must work together so that each and every Canadian can lead a safe and full life.
Ils ont le droit de vivre une vie indépendante et enrichissante et de se déplacer librement.
They have a right to live fulfilling, independent lives and to travel about freely.
C'est une façon remarquable de vivre dans ce monde.
That is a fantastic way to live in this old world.
Redisons-le, c'est la prérogative de l'Assemblée nationale de vivre et de véhiculer ce consensus.
Again, it is the National Assembly's prerogative to act upon this consensus.
Je profite d'ailleurs de l'occasion pour inviter tous les députés à visiter cette belle région du Québec, où les gens continuent de travailler à rendre le Canada plus fort, une région où les anglophones et les francophones ont appris depuis des générations à vivre et à travailler ensemble.
I would like to invite all the members to visit this wonderful region where people have never stopped working towards a stronger Canada, a part of Quebec where anglophones and francophones have rubbed shoulders for many generations and have learned to live and work together.