vingtaine
Définition de vingtaine
Nom commun
Réunion de personnes ou de choses de même nature au nombre de vingt ou environ. Subdivision politique de Jersey, inférieure à la paroisse. (Dans la vingtaine) Âges de 20 à 29 ans. (Vieilli) Moyen cordage dont on se sert pour faire les échafaudages et pour faire les verboquets.
Synonyme de vingtaine
0 synonymes de 'vingtaine'
Antonyme de vingtaine
0 antonymes de 'vingtaine'
Citations comportant vingtaine
Le propre du génie est de fournir des idées aux crétins une vingtaine d'années plus tard.
Exemples de traduction français anglais contenant vingtaine
J'ai moi-même trois fils dans la vingtaine et je me préoccupe de leur avenir comme n'importe quel parent.
I have three sons in their 20s and I am concerned about their future the same as all parents care about the future of their children.
Je devrais également faire remarquer qu'une vingtaine de collectivités, aux moins une dans chaque province et territoire, utilisent le programme d'investissement communautaire afin d'améliorer l'accès au capital.
I should also point out that the Canada community investment program has been an endeavour which 20 communities across this country, and all provinces and territories have at least one, have been using to improve access to capital.
Avec les 29 propositions de dépenses dont il a été question mardi dernier, le gouvernement veut ramener le Canada une vingtaine d'années en arrière, à l'époque où les libéraux levaient des impôts et dépensaient, et où les déficits gonflaient, aux années de Trudeau, à une époque que le premier ministre actuel se remémore avec nostalgie.
This government through the 29 spending proposals outlined last Tuesday is seeking to take Canada back 20 some years to the period of tax and spend Liberalism, a time of ballooning deficits, the Trudeau years, a time our current Prime Minister remembers with great fondness.
Le 16 septembre, le député de Wild Rose est arrivé en autocar au lieu de la réunion en compagnie de deux adjoints et d'une vingtaine de membres de trois bandes de l'Alberta.
On September 16 the hon. member for Wild Rose arrived by bus for the meeting accompanied by two assistants and approximately 20 members from three different Alberta bands.
J'estime que le gouvernement devrait se débarrasser des idées éculées qui ont cours depuis une vingtaine d'années et faire confiance au jugement et aux idées du secteur industriel et des personnes qui l'ont élu pour les représenter.
I would suggest that the government discard the same tired ideas that have been used over the past 20 years and put some faith in the judgment and ideas of the industry and individuals they were elected to represent.
Ce matin, nous avons reçu plus d'une vingtaine d'appels de Canadiens inquiets de la sécurité et de l'intégrité de ce document de voyage.
This morning we have received over two dozen phone calls in our office alone from concerned Canadians about the safety and integrity of this travel document.
Dans une vingtaine d'années, cette proportion sera de un retraité pour quatre travailleurs, et lorsque les jeunes d'aujourd'hui prendront leur retraite dans quarante ans, elle sera de un sur trois.
In twenty years or so, this will have changed to four workers for every retired person and, when today's young people retire forty years from now, the proportion will be three for every one.
Nous croyons que les conséquences seront à l'effet de réduire l'iniquité intergénérationnelle en faisant payer la génération des baby-boomers qui, de manière générale, ont encore une vingtaine d'années à travailler.
We believe that this in turn will reduce intergenerational inequity by charging more to baby boomers, who, generally speaking, have another 20 years to put in on the labour market.
Monsieur le Président, on se rappellera, depuis une vingtaine de mois, que notre collègue François Langlois, qui était à l'époque le député bloquiste de Bellechasse, avait soulevé en cette Chambre le problème des pensionnés qui recevaient des pensions du gouvernement américain ou des États-Unis et qui étaient imposés par les Américains d'une
Mr. Speaker, it will be recalled that, some 20 months ago, our colleague François Langlois, the Bloc Quebecois member for Bellechasse at the time, raised the problem of pensioners in receipt of pensions from the United States who were being taxed disproportionately by the Americans.
Mon père a été le directeur national des Métallurgistes unis d'Amérique pendant une vingtaine d'années.
My father was the national director of the United Steelworkers of America for 20-some years.
Au moins une vingtaine d'organisations américaines, qui comprennent les plus grandes agences de recherches des États-Unis, notamment Scripts et Woods Hall, consacreront 5,1 millions de dollars au projet qui coûtera au total plus de 8,1 millions de dollars.
At least 20 American organizations including all the premier research organizations in the United States, for example Scripts and Woods Hall, are putting up $5.1 million of the total $8.1 million cost.
On a pris un saumon d'une vingtaine de livres.
We caught a 20 lb salmon.
Nous avons vu de nombreux exemples horribles de ces dangers partout dans le monde depuis une vingtaine d'années, notamment dans les zones de conflit ou dans les zones de service spécial, pour employer la terminologie consacrée.
We have seen many horrific examples of that around the world over the last couple of decades, in particular in conflict zones or special duty zones as they are called.
Lorsqu'on a négocié cette entente, il y a une vingtaine d'années, on ne prévoyait pas et on n'aurait jamais pu prévoir à quel point les capacités des motoneiges pouvaient être portées à des hauteurs extrêmes sur les plans de la vitesse et du transport des gens.
When the agreement was negotiated some 20 years ago there was no vision, nor could we have had a vision, of how the capability and capacity of snowmobiles could be increased to extreme heights in terms of speed and carrying people.
Il a étudié une vingtaine de solutions différentes et constaté que le consensus le plus large, et de loin, était en faveur de l'harmonisation, du remplacement de l'éventail des taxes de vente appliquées par une seule taxe fondée sur un système de valeur ajoutée.
It reviewed about 20 different alternatives and found that the broadest consensus by far was in favour of harmonization, replacing the current patchwork of sales tax with a single tax based on a value added system.
En une vingtaine d'années, ils sont passés de 160 à moins de 20 parties par million.
They have dropped over some 20-plus years from 160 parts per million down to below 20 parts per million.
Je me suis entretenu avec plusieurs agents de la GRC de ma circonscription, dont un ayant une vingtaine d'années de service.
I talked to several RCMP in my riding, one who had 20 years service on the force.
Seulement une vingtaine de minutes se sont écoulées.
We have only had about 20 minutes.
Je dirais que nous aurions dû prendre action il y a environ une vingtaine d'années pour éviter le pire.
I would say we should have done something about twenty years ago to avoid the worst.
Je me souviens l'avoir lue il y a une vingtaine d'années.
I remember reading this about 20 years ago.
Nous en sommes quelque part dans la vingtaine et qu'il n'en tient qu'à nous d'agir.
We are somewhere in the twenties and it is incumbent upon us to act.
Nous croyons donc que les conséquences auront pour effet de réduire l'iniquité intergénérationnelle en faisant payer la génération des baby-boomers qui, de manière générale, ont encore une vingtaine d'années à travailler.
We therefore believe that this will have the effect of reducing the intergenerational inequality by making the baby-boomer generation pay, and most of these have about twenty years left to work.
C'est pour ces raisons que la hausse plus rapide que prévue du taux de cotisations, hausse qui engendrera une bonification de la capitalisation, a comme effet de réduire l'iniquité entre les générations, en faisant payer par la génération des baby-boomers qui, de manière générale, ont encore une vingtaine d'années à travailler, une proportio
These are the reasons why the increase in contribution rates earlier than expected, which will result in improved funding, will reduce generational disparities by making the baby-boomers, who generally have about twenty years left to work, pay a greater portion of contributions, which is more representative of the benefits they will be receiving.
Monsieur le Président, je crois que la création de la Fondation canadienne pour l'innovation est le plus important aspect de notre programme sur la recherche et développement au niveau du gouvernement du Canada depuis une vingtaine d'années.
Mr. Speaker, I think the establishment of the Canada Foundation for Innovation is the single most important initiative of the federal government's research and development program in the last 20 years or so.
Le Chili a privatisé son régime de pensions public il y a une vingtaine d'années.
Chile privatized its public pension some time ago, about 20 years ago.
C'est pourquoi il y a une vingtaine de pays dans le monde qui ont déjà opté pour un régime obligatoire d'épargne privée.
That is why there are 20 countries in the world which have already gone to a mandatory private savings plan.
Par contre, dans la situation actuelle, nous n'avons pas le choix d'augmenter les cotisations si nous voulons réduire l'iniquité intergénérationnelle en faisant payer par la génération des baby-boomers qui, en moyenne, ont encore une vingtaine d'années à travailler, une proportion des cotisations plus représentative des prestations qui leur
However, under the circumstances, we have no choice but to increase contributions, if we want to reduce the intergenerational unfairness by making baby boomers who, on average, will work for another 20 years or so, pay contributions that are more in line with the benefits they will get when they retire.
J'écoutais ce député, qui a une longue expérience parlementaire de près d'une vingtaine d'années, décrire avec beaucoup d'éloquence et beaucoup d'images, beaucoup d'exemples les coûts subis par différentes catégories de la population, et je pense que nous devons être extrêmement sensibles à la description qu'il a faite de la situation, parce
We have to be very sensitive to the description he made of the situation, because what he said does not exist only in his riding, but everywhere in Canada.
J'ai grandi dans une ferme et j'ai été agriculteur pendant une vingtaine d'années, je sais que les agriculteurs comprennent probablement mieux que personne, à l'exception peut-être des pêcheurs, à quel point la mère nature peut être dévastatrice, car leur gagne-pain lui-même dépend des bonnes grâces de la mère nature.
After growing up on a farm and being a farmer for some 20 years, farmers, perhaps more than any other sector with the exception of fishermen, understand how devastating mother nature can be because their very livelihoods depend on the good graces of mother nature.
Il y a une vingtaine d'années, M. Hall ne s'est pas laissé convaincre par ceux qui réclamaient la déréglementation du transport ferroviaire.
Mr. Hall did not buy the railway's cry for deregulation two decades ago.