Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

veuve

Définition de veuve

Nom commun

Ancienne épouse dont le mari est décédé et qui ne s’est pas remariée. (Typographie) Dernière ligne d’un paragraphe, qui se trouve seule au haut d’une page, le reste du paragraphe se trouvant sur la page précédente. (Botanique) Scabieuse à fleur d’un noir pourpré. (Zoologie) Oiseau d’Afrique de l’ordre des passereaux. (Botanique) Tulipe panachée de blanc et de violet. (Franc-maçonnerie) Allégorie des bénéficiaires des actes de bienfaisance de la loge. (Ironique) (France) Guillotine.

Forme d’adjectif

Féminin singulier de veuf. (Figuré) (Religion) Qualifie une église collégiale qui a été cathédrale, et dans laquelle il y avait anciennement un évêque.

Synonyme de veuve

0 synonymes de 'veuve'

Antonyme de veuve

0 antonymes de 'veuve'

Citations comportant veuve

L'Histoire, idole des temps modernes, depuis toujours couche avec les vainqueurs, méprise les vaincus, achève la veuve et l'orphelin, se rassasie de sang et s'abreuve de larmes.

André FROSSARD

Qu'est-ce qu'une célibataire sinon une veuve qui a perdu son mari avant même de l'avoir épousé ?

Philippe BOUVARD

Si ma femme doit être veuve un jour, j'aime mieux que ce soit de mon vivant.

Georges Courteline

Exemples de traduction français anglais contenant veuve

En vertu du régime proposé par le gouvernement, si vous êtes veuve et que votre mari a cotisé 3 300 $ par an pendant 47 ans au régime, vous pouvez compter sur une pension de 460 $ par mois.

If a you happen to be a widow, under the government's plan, after your husband has paid into the plan for 47 years at $3,300 a year, you can count on $460 a month.

Je comprends qu'à chaque fois on peut faire pleurer la veuve et l'orphelin et on est tous pour la tarte aux pommes et les voeux pieux.

I understand that they are bleeding hearts and they are all for motherhood and apple pie.

Encore une fois, nos sympathies vont à sa veuve et à sa famille.

Once again, our sympathy to his widow and his family.

À cela, il faut ajouter le fait que le risque d'être veuve est de loin plus élevé que celui d'être veuf.

Add to this the fact that there is a much higher risk of becoming a widow than there is of becoming a widower.

Une de mes électrices est malheureusement la veuve du caporal-chef Rick Wheller, tué pendant un exercice militaire en avril 1992.

I have a constituent who, unfortunately, is the widow of one of our military personnel, Master Corporal Rick Wheller, who was killed during a military exercise in April 1992.

La veuve d'un de nos militaires veut simplement savoir ce qui est arrivé à son mari.

This widow of one of our military people wants to know what happened to her husband.

La veuve de ce militaire n'a pas obtenu l'information en question.

She still does not have it.

Au nom de mes électeurs et, en fait, de tous les Canadiens, je tiens à présenter mes plus sincères condoléances à la veuve de Doug, Nan, à sa fille, Eleanor Grennell, et à son fils, Douglas Alkenbrack, de même qu'à son frère, Wesley Alkenbrack, de Napanee.

On behalf of my constituents and indeed the people of Canada, I wish to extend our heartfelt sympathies to Doug's wife Nan, his daughter Eleanor Grennell, his son Dr. Douglas Alkenbrack, and also his brother Wesley Alkenbrack of Napanee.

Disons très simplement que la position du gouvernement sur la question de l'hépatite C va à l'encontre des principes et des traditions du Parti libéral, qui a plutôt l'habitude de défendre la veuve et l'orphelin et de venir en aide à ceux qui en ont besoin dans ce pays.

Quite simply, the government's position on the hepatitis C question represents a betrayal of the Liberal principles and traditions of going to bat for innocent people, of going to bat for those who are unable to go to bat for themselves, of assisting those in need in this country.

Il mourut instantanément le 11 juillet 1977, laissant une veuve enceinte et une force policière attristée.

He died instantly on July 11, 1977 leaving behind a pregnant widow and a police force fraught with grief and sorrow.

Cependant, cela arrive à l'occasion et, trop souvent à mon avis, l'un perd la vie, laissant une veuve et une famille éplorées.

However, occasionally they do and far too often, in my estimation, these people lose their lives and widows and families are left behind to suffer.

C'est son dialogue habituel: couper dans les transferts aux provinces, couper dans le domaine de la santé, sabrer dans les bénéfices aux autochtones, etc., et en même temps, se prétendre le défenseur de la veuve et de l'orphelin.

They demand that the government cut transfer payments to the provinces, including those for health, slash aboriginal benefits, and so on, all the while claiming to be the defenders of the less fortunate.

Il y a une seule chose qui est sûre, monsieur le Président, c'est que vous allez mourir un jour, mais si vous êtes assuré par le gouvernement fédéral, votre veuve ne vivra pas grassement.

There is only one thing that is certain, Mr. Speaker, and that is that we are all going to die one day, but if we count on federal government coverage, our widows will not live very high off the hog.

Il veut décider qu'une veuve qui a vécu 20 ans avec UN partenaire peut recevoir une rente de conjoint survivant mais qu'une veuve qui a vécu 20 ans avec UNE partenaire ne le peut pas.

It wants to dictate that one widow who was with her partner for 20 years can receive a survivor's pension because her partner was male while another widow who was with her partner for 20 years cannot because her partner was female.

Ma mère est devenue veuve il a un peu plus de deux ans et sa soeur vient de le devenir.

My mother was widowed just over two years ago and her sister was just recently widowed.

Voir plus