Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

vent

Définition de vent

Nom commun

Mouvement d’air extérieur et nettement perceptible suivant une direction déterminée. (Chasse) Être en quête de proie, (Figuré) chercher une affaire, une occasion. (Figuré) Circonstances heureuses ou malheureuses. Air agité par un moyen quelconque. (Vieilli) Gaz retenus dans le corps de l’homme ou des animaux, pet → voir vents. Odeur qui vient des émanations d’un corps. (En particulier) Odeur qu’une bête laisse dans les lieux où elle a été, où elle a passé. (Figuré) & (Familier) Nouvelle ; découverte. (Figuré) Chose vaine ; vide ; rien ; mensonge. (Figuré) Refus dédaigneux.

Citations comportant vent

C'est du vent le cinéma, de l'illusion, des bulles, du bidon.

Jean GABIN

Ce qu'il y a parfois de beau avec l'automne, c'est lorsque le matin se lève après une semaine de pluie, de vent et brouillard et que tout l'espace, brutalement, semble se gorger de soleil.

Victor-Lévy BEAULIEU

Il nous appartient - quand tout nous fait défaut et que tout s'éloigne - de donner à notre vie la patience d'une oeuvre d'art, la souplesse des roseaux que la main du vent froisse, en hommage à l'hiver. Un peu de silence y suffit.

Christian BOBIN

L'absence diminue les médiocres passions, et augmente les grandes, comme le vent éteint les bougies, et allume le feu.

François de La Rochefoucauld

L'homme oriente sa voile, appuie sur le gouvernail, avançant contre le vent par la force même du vent.

Alain

L'odeur de rose, faible, grâce au vent léger d'été qui passe, se mêle aux parfums qu'elle a mis.

Paul VERLAINE

La renommée est un instrument à vent que font résonner les soupçons, les jalousies, les conjectures.

William Shakespeare

La vraie sagesse, la vraie supériorité ne se gagne pas en luttant mais en laissant les choses se faire d'elles-mêmes. Les plantes qui résistent au vent se cassent, alors que les plantes souples survivent aux ouragans.

Épicure

Le cancer dont l'homme, ce grand scientifique, cherche en vain à percer les secrets alors que, dieu merci, il a triomphalement percé ceux de la machine à sécher le linge et ceux de l'action du vent sur les cerfs-volants.

Jacques STERNBERG

Le cerveau des enfants est comme une bougie allumée dans un lieu exposé au vent : sa lumière vacille toujours.

Fénélon

Les cinéastes ne sont pas des marques de confiture ou des couturiers à la recherche du vent qui passe.

Claude Lelouch

Méthode bien connue, dite de l'hélicoptère : remuer beaucoup de vent pour s'élever.

Bruno MASURE

Quand nous rions, nous nous vidons et le vent passe en nous, remuant portes et fenêtres, introduisant en nous la nuit du vent.

Paul Eluard
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant vent

S'il continue de ne pas tenir compte des préoccupations de l'ouest du Canada, s'il refuse de reconnaître le Canada comme une fédération de provinces et de citoyens égaux, s'il continue de faire la sourde oreille aux revendications de ceux qui réclament la réforme du Parlement et du Sénat, il sèmera le vent et récoltera la tempête.

If he continues to ignore the concerns of western Canada, if he refuses to recognize Canada as a federation of equal provinces and citizens, if he continues to ignore the pleadings for parliamentary and Senate reform, he will have sown the wind only to reap the whirlwind.

Je dois vous dire que dès que le ministère a eu vent de la rencontre entre M. Ted Thompson et le juge en chef Isaac, et de la correspondance qu'ils avaient échangée, et j'ajoute qu'en fait, c'est M. Ted Thompson lui-même qui a informé les gens du ministère et qui a montré la correspondance, le ministère, à la demande de M. Ted Thompson, a im

I want to note at the outset that as soon as the department became aware that Mr. Thompson and Chief Justice Isaac had met, and as soon as the correspondence came to light, the department provided copies of that correspondence to the lawyers acting for the three persons involved in the revocation cases pending before the Federal Court.

A-t-il eu vent du comité consultatif du premier ministre en matière de sciences et de technologie, un groupe de Canadiens particulièrement doués qui dispensent de sages conseils en matière de sciences, d'innovation et de technologie de telle sorte que nous prenions les meilleures décisions possibles quant à la politique à adopter et aux init

Has he heard about the prime minister's advisory committee on science and technology, a group of particularly talented Canadians who advise wisely on science, innovation and technology so that we can make the very best decisions possible in terms of policy options and in terms of pursuing strategic initiatives and additional partnerships?

Monsieur le Président, il était de mon devoir, aussitôt que j'ai eu vent de ces allégations, d'en informer la Gendarmerie royale du Canada et non pas mon collègue du Cabinet, ce qui aurait été tout à fait inapproprié.

Mr. Speaker, it was my responsibility, as soon as I got wind of these allegations, to inform the RCMP, and not my cabinet colleague, which would have been completely inappropriate.

Monsieur le Président, je peux rassurer cette Chambre et le député de l'opposition que je n'ai informé mes collègues qu'après avoir pris action sur les allégations dont j'avais eu vent le jour même.

Mr. Speaker, I can assure this House and the opposition member that I informed my colleagues only after acting on the allegations which I had heard about that same day.

Un nouveau vent d'optimisme souffle sur le Canada.

A new wind of optimism is blowing across Canada.

Aussitôt que j'ai eu vent des allégations, au mois de mars, je me suis tourné vers mes fonctionnaires et, en effet, j'ai demandé à mon sous-ministre de bien s'assurer que tout le processus de consultation, qui est un processus très large et ouvert impliquant plusieurs intervenants, tels le gouvernement du Québec, Mme Harel, les députés de l'

Immediately I got wind of the allegations in March, I turned to my officials and asked my deputy minister to assure me that the entire consultation process, a very broad and open process involving several stakeholders, such as the Government of Quebec, Ms. Harel, and government opposition members, as you know, in every riding across Canada, including those in Quebec, was fine.

Le parti et le gouvernement se vantent depuis 1993 de leur honnêteté et de leur intégrité: aucun scandale, le vent dans les voiles.

Since 1993, the party and the government have boasted of their honesty and integrity: no scandal, clear sailing.

Nous avons discuté d'une disposition semblable dans le projet de loi C-72, et il n'y a pas eu beaucoup de plaintes au sujet de l'exclusion jusqu'à ce qu'un vent mauvais venu de l'est nous apporte l'idée d'une disposition sur l'inclusion.

We were dealing more or less with the exclusion clause in Bill C-72 and we did not hear too many complaints about the exclusion clause until an ill wind from the east brought up the idea of an inclusion clause.

Monsieur le Président, on disait autrefois que ni le vent ni la neige ni la pluie ni la grêle ne pouvaient arrêter la poste, mais le gouvernement libéral a réussi cet exploit.

Mr. Speaker, it used to be said that nothing could stop the mail, neither rain nor snow, nor sleet nor hail, but this Liberal government has stopped the mail.

Je n'ai pas eu vent de cela.

De plus, les événements météorologiques extrêmes tels que les inondations, la sécheresse et les tempêtes de vent pourraient menacer des vies et créer des réfugiés environnementaux.

Extreme weather events such as floods, droughts and wind storms could endanger lives and create environmental refugees.

J'ai eu vent d'un problème récemment.

I heard of a problem recently.

Pour ce qui est de la volonté populaire, on a eu vent au Comité de plusieurs questions par rapport à la consultation populaire qui a été tenue.

As to the matter of popular will, in committee several questions were raised regarding public consultation.

À 22 heures, lorsque le vent hivernal souffle dans la nuit, elle est toujours là, seule, à travailler.

One can walk by her store at 10 p.m. when the wind is howling outside in the winter and she is there alone, working away.

Les autres soumissionnaires en auraient eu vent avant que cette décision ne soit annoncée au Cabinet plénier.

That information was subsequently leaked to the other bidders before it was announced to the full cabinet.

Le vent continuait de souffler et soulevait la poussière.

The wind continued to blow, the dust blew and it looked very much like the 1930s.

La stratégie politique du Parti réformiste varie au gré du vent et on est à bon droit de se demander si El Nino n'a pas influé la position qu'il affiche aujourd'hui.

The Reform Party's policy strategy changes are somewhat like the weather and one can only assume that El Nino has influenced its current position.

Monsieur le Président, combien d'agriculteurs avez-vous vus souffrir des ravages de la nature lorsqu'elle envoie sur leur récolte une averse de grêle ou une tempête de vent ou quoi que ce soit d'autre?

How many farmers have you seen, Mr. Speaker, who have suffered from the ravages of nature as it cuts across their crop with a hail storm or a wind storm or whatever the case might be?

Le chef de la réserve a eu vent de cette lettre confidentielle et intente des poursuites contre M. Starlight.

That private letter was leaked to the chief on the reserve who is now suing Mr. Starlight in court.

Le ministre espère-t-il que le vent soufflera dans le sens opposé à nos soldats?

Is he hoping that the wind will always blow the other way?

À la fin des années 80, comme un vent de changement soufflait sur toute l'Union soviétique, les Lituaniens ont créé un puissant mouvement indépendantiste dont les manifestations ont abouti, le 11 mars 1990, au rétablissement de l'État indépendant de la Lituanie.

However, in the late 1980s, as changes were taking place throughout the Soviet Union, Lithuanians organized a powerful independence movement whose protests culminated with the re-establishment of the independent Lithuanian state on March 11, 1990.

On n'en a pas parlé durant la campagne électorale, si ce n'est certains groupes comme le Conseil des Canadiens qui ont eu vent de l'affaire.

There was no mention during the election campaign, except for some groups that came that were getting wind of it like the Council of Canadians.

Surtout que le ministre des Finances se promène en disant à tout vent que c'est lui qui est le responsable, ça, je ne le prends pas.

What I really cannot sit still for is the Minister of Finance parading around telling anyone who will listen that it was his doing.

Ses histoires ayant pour cadre les prairies savent nous charmer, que l'on ait déjà vu ou non le vent chasser le soleil sur un océan d'épis de blé.

His prairie stories sing to all our hearts, whether or not we have ever seen the wind chase the sun across an ocean of wheat.

Présentement, sentant que le vent tourne un peu partout et que la population semble apprécier de moins en moins ce qui s'est passé, on s'aperçoit que le Parti libéral tente présentement de se dissocier et de renvoyer le blâme au Parti réformiste.

The Liberals are sensing that the wind is changing direction pretty well everywhere, and also that the public is not thrilled about what went on, so now they are trying to dissociate themselves from it and point the finger at the Reform Party.

Elle a simplement dit ce que beaucoup de parlementaires ici en cette Chambre auraient dit s'ils avaient vu autant de drapeaux américains, par exemple, déployés à tout vent au village olympique, quel qu'il soit.

She made the same comment many members of this House would have made in front of that many American flags displayed all over any Olympic village.

J'ai remarqué que mon collègue d'en face se demandait dans quel sens le vent soufflait.

I noticed that my colleague from across the way was talking about which way the wind was blowing.

Il semble bien, au vu de cette élection partielle, que le vent soit libéral.

It seems to be a very Liberal wind after that byelection.

Quelques députés ont parlé de la Colombie-Britannique. Je me réjouis de voir qu'ils comprennent où est cette province, car ils sentiront bientôt un vent mauvais de l'Ouest.

A few members mentioned B.C. I am glad they realize where it is now because there will soon be blowing an ill wind from the west.

Voir plus