Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

un peu moins

Définition de un peu moins

Synonyme de un peu moins

1 synonymes de 'un peu moins'

environ .

Antonyme de un peu moins

0 antonymes de 'un peu moins'

Citations comportant un peu moins

Il semble que la foi du charbonnier soit un peu moins vive depuis la découverte du pétrole.

André FROSSARD

Supprimons l'instruction obligatoire pour le sexe aimable et il pensera un peu moins à prendre aux hommes les places qui leur reviennent.

Georges WOLINSKI

Exemples de traduction français anglais contenant un peu moins

Cozier et Mang écrivent que les hausses des charges sociales auraient par conséquent fait baisser la croissance cumulative de l'emploi pendant la reprise par un peu moins d'un point de pourcentage.

Cozier and Mang wrote that payroll tax increases would therefore have lowered cumulative employment growth over the recovery by just under one percentage point.

L'un d'eux est dans un état critique, un autre dans un état un peu moins critique.

One is critical and the other is not so critical.

J'ai entendu un collègue d'en face traiter la Société canadienne des postes de vache à lait alors que son rendement sur capitaux propres s'élève à un peu moins de 2 p. 100 je crois.

I heard a colleague across the way refer to Canada Post as a cash cow when it makes, I believe, something less than 2% return on equity.

La question qui reste à définir, c'est à savoir si c'est un droit fondamental ou un peu moins fondamental et si on peut enlever un droit à une minorité s'il est un peu moins fondamental que ce que l'on trouve qui est fondamental.

The issue to be resolved is whether this is a fundamental right or a less than fundamental right, and whether we can withdraw a right from a minority if it is a bit less fundamental than what we consider to be fundamental.

Nous aurions un peu moins de liberté qu'auparavant.

It is a little less freedom than before.

Je peux essayer de le traduire, mais je pense que cela accélérerait les choses si je le présentais dans un anglais un peu moins élégant plutôt qu'en français.

I can try to translate it, but I think it would probably speed up things if I give the version in a somewhat less eloquent English than his French.

Nous le savons parce que l'impôt sur le revenu n'est pas indexé sur l'inflation, parce que, effectivement, il existe un impôt inflationniste qui rapporte tout juste un peu moins d'un milliard de dollars par année de nouvelles recettes, les contribuables étant reclassés dans des fourchettes d'imposition plus élevées.

We know that because income tax is not indexed for inflation, effectively there is an inflation tax in place which brings in just under a billion dollars in new revenues every year because people are pushed up into a higher tax bracket.

On compte maintenant juste un peu moins de 10 000 faillites par mois.

Bankruptcies are now running at just under 10,000 a month.

Il fait un petit changement par ci, un petit changement par là, mais en fin de compte, ça finit toujours par signifier un peu moins d'argent sur le chèque de paie.

It changes a little bit here, it changes a little bit there, but all of it adds up to increased dollars off that pay cheque.

Les Terre-Neuviens sont très heureux de pouvoir trouver du travail ailleurs, mais la plupart aimeraient que le gouvernement fédéral prenne des mesures pour leur permettre de résoudre le problème dans un rayon un peu moins éloigné de chez eux.

The ability to work elsewhere in the nation is very much appreciated but most Newfoundlanders would like to see the federal government take the lead in solving the problem a little bit closer to home.

Cela est très utile et j'ai donc une grande confiance en lui, alors que je fais peut-être un peu moins confiance au commissaire à l'éthique.

So it is very helpful and gives me a great deal of confidence in the commissioner, as opposed to perhaps the little less confidence I have in the ethics commissioner.

Cela mettra une pression indue, à mon avis, sur le ministre, et permettra aussi à la partie patronale de mettre sur la table les propositions qui sont un peu moins généreuses que celles qui leur auraient permis d'arracher un accord à la partie syndicale.

I think it will put undue pressure on the minister and allow management to put on the table slightly less generous proposals than those required to come to an agreement with the union.

Je signale qu'en décembre dernier j'ai tenu un sondage, auquel un peu moins de 2 500 personnes ont répondu.

I want to inform the House that I did a poll in December and received just short of 2,500 responses.

Monsieur le Président, j'ai l'honneur aujourd'hui de présenter une pétition portant un peu moins de 12 000 signatures d'électeurs de la circonscription de Battlefords-Lloydminster que je représente, et d'autres Canadiens, et demandant que le gouvernement fédéral et le système de justice accordent plus d'importance aux droits des victimes qu'

Mr. Speaker, I am honoured to rise today to present a petition with just under 12,000 signatures from my riding of Battlefords-Lloydminister as well as other Canadians, asking the federal government and the justice system to put more emphasis on victims rights other than criminal rights.

C'est un peu moins de ce qu'ils ont déjà coupé, entre autres pour le Québec.

This amount is slightly lower than the cut made previously in Quebec in particular.

Tous les jeunes, qu'ils soient de l'âge de nos pages ou un peu plus ou un peu moins âgés, parfois même des tout petits, nous abordaient.

All the young people, like the pages here, and even little ones smaller than them and others bigger than them, came over to us.

Cela donnera un peu moins de temps aux députés d'en face pour me parler.

That gives the folks over there a little less time to talk to me.

L'horizon était un peu moins bouché.

S'il payait honorablement ses impôts ici au Canada, il y en aurait peut-être un peu plus à administrer, mais nous en aurions peut-être un peu moins à payer et il serait peut-être un peu plus consciencieux dans son travail.

If he were to do the right thing and to pay his taxes here in Canada, he might have more money to manage, we might have less money to pay and he might do his work a little more conscientiously.

Je voudrais maintenant dire une chose qui n'est peut-être pas aussi théorique, qui est peut-être un peu moins abstraite, un peu plus pratique, et qui démontre bien la nécessité de régler le problème de la dette.

I want to make an argument that is maybe a little less academic, a little less abstract, a little more practical and important in present terms with respect to the need to deal with the problem of debt.

L'écart a plus que doublé en un peu moins d'une génération.

The gap has more than doubled in a little less than one generation.

Ceux qui gagnent quelques dollars ne recevront plus de pension de vieillesse et pas de prestation aux aînés tandis que ceux qui en gagnent un peu moins auront une prestation aux aînés réduite.

People who make a few dollars will not receive an old age pension or the seniors benefit while those who make a few less dollars will receive part of the seniors benefit.

Grâce au ciel, elles sont un peu moins dures, mais à quel prix?

Thank heavens they are now a little more benign, but at what cost?

Monsieur le Président, j'apprécierais un peu moins d'emphase, mais plus de substance.

Mr. Speaker, a little less bombast and a little more beef would be appreciated.

Le conseil est un peu moins visible, mais il est en soi tout aussi important.

This one is a little more inconspicuous but it is still every bit as important in its own right.

Au cours d'un débat, les députés peuvent s'emporter et l'atmosphère est un peu moins tendue si le débat s'effectue par l'intermédiaire du fauteuil.

From time to time people get really wound up in their debate and it tends to make it a little less tense if the debate is directed through the Chair.

Il y a un peu moins d'un an, la brebis Dolly faisait la manchette sur toute la planète.

Less than year ago, Dolly the sheep was in the headlines all over the world.

Le processus à suivre à cet égard ressemble au processus à suivre pour obtenir une déclaration de délinquant dangereux, mais vise une catégorie de délinquant sexuel un peu moins dangereuse.

It resembles a dangerous offender category procedure in its operation but targets a slightly less serious category of sex offender.

Il suffit de lire l'éditorial dans n'importe quel journal du pays pour savoir que les Canadiens ont tous les jours un peu moins confiance dans leur système de justice.

We need only to pick up an editorial article in any newspaper and it will say that Canadians are losing confidence in our justice system day after day.

La Colombie-Britannique a peut-être un peu moins d'expérience que le Québec dans ce domaine précis, mais, à l'heure actuelle, je peux dire que cette province m'a impressionné par tout ce qu'elle fait pour aider les victimes.

British Columbia has, perhaps, a little less experience than Quebec in this particular area, but I must say that B.C. impressed me with everything it is doing to help victims.

Voir plus