typique
Définition de typique
Adjectif
(Didactique) Qui concerne un type. (spécialement) Caractéristique, distinctif, propre à un type. (par analogie) Commun ou moyen pour un spécimen de ce type. (Biologie) Se dit des caractères qui servent de type à un groupe. (Religion) Symbolique, allégorique.
Synonyme de typique
17 synonymes de 'typique'
caractéristique , révélateur , original , particulier , spécifique , significatif , expressif , topique , symbolique , saillant , représentatif , remarquable , propre , pittoresque , personnel , emblématique , déterminant .
Citations comportant typique
Exemples de traduction français anglais contenant typique
Le programme de super REER du Parti réformiste est typique de l'optique de ce parti: nous allons verser aux gens des prestations à partir de leurs REER, mais s'ils sont incapables de contribuer, tant pis pour eux. Le programme de super REER du Parti réformiste est typique de l'optique de ce parti: nous allons verser aux gens des prestations à partir de leurs REER, mais s'ils sont incapables de contribuer, tant pis pour eux.
Their super RRSP program is a typical Reform way of looking at things: we will pay them money out of their RRSP program but if they are not able to contribute to it, tough luck.
C'est typique des libéraux. C'est typique des libéraux.
That is Liberal economics.
Mes collègues d'en face ont essayé de faire peur aux gens, comme c'est leur façon typique de faire lorsque l'on traite de ces questions, en suggérant que le régime proposé par le Parti réformiste était une chose radicalement nouvelle. Mes collègues d'en face ont essayé de faire peur aux gens, comme c'est leur façon typique de faire lorsque l'on traite de ces questions, en suggérant que le régime proposé par le Parti réformiste était une chose radicalement nouvelle.
My hon. friends across the way have tried to scare people, which is their typical way of dealing with these things, by suggesting the Reform Party plan is something radically new.
Il est typique de tant de jeunes Canadiens qui pensent que ce ne sont pas les bureaucrates qui devraient contrôler les suppléments, surtout s'ils n'ont pas de bonnes raisons de le faire. Il est typique de tant de jeunes Canadiens qui pensent que ce ne sont pas les bureaucrates qui devraient contrôler les suppléments, surtout s'ils n'ont pas de bonnes raisons de le faire.
He is typical of many young Canadians who say that bureaucrats shall not be the ones who control health supplements in Canada without good reason.
Les membres du gouvernement peuvent penser que ce discours est typique du NPD et des députés de l'opposition, mais je leur ferai simplement remarquer que, pendant les dernières élections dans ma province, la Nouvelle-Écosse, le premier ministre, Russell MacLellan, qui, en tant que membre du gouvernement, a voté en faveur de la TPS, s'est rav Les membres du gouvernement peuvent penser que ce discours est typique du NPD et des députés de l'opposition, mais je leur ferai simplement remarquer que, pendant les dernières élections dans ma province, la Nouvelle-Écosse, le premier ministre, Russell MacLellan, qui, en tant que membre du gouvernement, a voté en faveur de la TPS, s'est rav
Government members may think this is rhetoric from the NDP and from the opposition benches, but I cannot help but notice that in the last provincial election in my home province of Nova Scotia the hon. premier, Russell MacLellan, who was a government member who voted in favour of the GST, during his leadership campaign thought better of it.
C'est tout à fait typique du gouvernement lorsqu'il s'agit de modifier les lois.
That is typical of the government when it comes to modifying or altering current legislation.
Cette blague est typique de celles que l'on entend à la radio depuis 48 heures.
These are the kinds of things that have been heard on radio programs within the last 48 hours.
Je tiens à dire à nouveau qu'il est typique de la part du Parti réformiste de vouloir agiter un épouvantail.
I want to say again that it is typical of the Reform Party that it just wants to dress up a straw man to shoot at, or perhaps a straw woman, who knows?
Cette attitude typique du gouvernement fédéral est à l'origine de plusieurs règles imposées aux provinces, règles qu'on appelle poliment des «normes nationales».
This typical federal government attitude is what lies behind many of the rules, politely referred to as ``national guidelines'', imposed on the provinces.
La ministre de l'Environnement demande quelle est la position des réformistes, ce qui est typique d'un gouvernement à court d'idées.
The environment minister will say what is Reform's plan, which is typical of a government that has run out of ideas.
On souligne avec justesse que la plupart des programmes sociaux ont été créés dans les années 1950 et 1960, alors qu'une famille typique comprenait trois enfants et deux parents: un père au travail, une mère au foyer.
It says, quite rightly, that most social programs were created in the 1950s and 1960s, when the typical family included three children and two parents: a father at work and a mother at home.
Et non seulement ils le reconnaissent, mais ils s'en arrogent aussi le mérite, comportement typique des libéraux.
They are not only acknowledging it, they seem to be taking the credit for it, which is equally and typically Liberal.
Depuis 1990, le revenu disponible des Canadiens a diminué de 3 000 $, et ce, pour une famille typique de quatre personnes.
Since 1990 disposable incomes in Canada have fallen by $3,000 for the average family of four.
C'est tellement typique des libéraux et tellement répréhensible.
It is so typically Liberal it is reprehensible.
Le question concernant le Sénat dont nous sommes saisis aujourd'hui est typique du XXe siècle.
The Senate issue today is more of a 20th century matter.
Cependant, contrairement à beaucoup de députés réformistes, je ne suis pas assez naïf pour supposer qu'il s'agit là de la famille canadienne typique et que tous les Canadiens ont cette chance.
However I am not naive enough, like a lot of members of the Reform Party are, to assume that is typical of Canadians and that all Canadians are so fortunate.
C'est typique du comportement de ce gouvernement à l'égard de l'ouest du Canada.
That is typical of how this government abuses western Canada.
Je vais décrire la ferme typique de l'ouest du Canada.
I will describe a typical farm in western Canadian.
C'est typique de ce type de mesure.
This is typical of this bill.
Monsieur le Président, cela est tout à fait typique du Nouveau Parti démocratique.
Mr. Speaker, this is so typical of the New Democratic Party.
Ce budget est typique d'un gouvernement qui favorise la libre entreprise, qui est disposé à confier les responsabilités que suppose la gestion du pays à de grandes sociétés privées ou à des associations commerciales.
This budget is a reflection of free enterprise government, a government willing to transfer responsibilities for governing this country to large, private corporations or business associations.
On a ici un exemple typique de surveillance particulière d'une Première Nation qui, justement, est intimement liée aux décisions qui découleront du projet de loi à l'étude aujourd'hui.
This is a typical example of the special monitoring by a first nation that is closely related to decisions that will flow from the bill before us.
Ceux qui exploitent une ferme familiale typique ou un ranch travaillent aussi inévitablement comme chauffeur d'autobus scolaire, enseignant à temps partiel ou exploitant d'une gravière, ou Dieu sait quoi d'autre.
Those running the typical family farm or ranch are inevitably driving a school bus, working at part time teaching, running a gravel pit on the side, or who knows what.
C'est typique des entreprises commerciales.
That is the mentality of business-like corporations.
Le gouvernement croit que, s'il ferme les yeux sur le problème, celui-ci finira par disparaître, ce qui un comportement typique des libéraux.
In typical Liberal fashion the government believes that if it ignores the problem it will go away.
Un représentant de la banque Toronto-Dominion a dit que sur une prêt hypothécaire typique à 6,53 p. 100 sur 25 ans, les accédants à la propriété pourraient demander que l'on déduise 1 700 $ de leur impôt sur le revenu.
A representative of the Toronto-Dominion Bank stated that on a typical 25 year mortgage at 6.35% first time home buyers could claim $1,700 on their income tax.
C'est plutôt typique de notre pays.
It is typical of our country.
Un abus de pouvoir aussi flagrant est typique d'un dictateur ou du KGB, pas d'un ministre des Pêches dans une société démocratique.
Such a flagrant abuse of power smacks of jackboots and the KGB, not the fisheries minister in a democratic society.
Ce projet de loi est typique des politiques fiscales des libéraux et des conservateurs.
This bill is typical of a Liberal-Tory approach to fiscal policy.
C'était typique de son attitude.
Quite typical of his attitude.