trompeuse
Définition de trompeuse
Forme d’adjectif
Féminin singulier de trompeur.
Forme de nom commun
Féminin singulier de trompeur.
Citations comportant trompeuse
L'illusion est trompeuse mais la réalité l'est bien davantage.
Exemples de traduction français anglais contenant trompeuse
Je pourrais dire qu'il a fait une allégation non fondée ou une affirmation trompeuse au sujet du nombre de membres de l'office actuel, du prochain office et d'un futur office.
It could be an unfounded assertion or misleading affirmation about the number of people sitting on the board, the next board and a future board.
Il propose des modifications aux dispositions sur la publicité trompeuse de la Loi sur la concurrence qui permettront de sévir contre les criminels.
The bill will crack down on criminals by amending the misleading advertising provisions of Canada's Competition Act.
Le ministre des Finances prêche l'hypothèse trompeuse que les déficits ont été causés par des gouvernements extravagants et dépensiers et que le seul remède est de réduire les dépenses.
The Minister of Finance is preaching a misleading hypothesis that deficits have been caused by extravagant, big-spending government and the only cure was to cut back.
Elle n'est pas assez précise non plus pour coincer des escrocs qui, en fait, ne font pas de déclaration trompeuse au téléphone.
The current law is also not specific enough to nail con artists who do not actually make any representations over the telephone.
Au nombre des infractions criminelles prévues par la loi figurent la fixation des prix, le truquage des offres, la fixation de prix abusifs, la fixation du prix de revente, la publicité trompeuse et d'autres pratiques de marketing déloyales.
Criminal offences under the act include price fixing, bid rigging, predatory pricing, retail price maintenance, misleading advertising and other deceptive marketing practices.
La publicité trompeuse et les pratiques de marketing déloyales sont sanctionnées par le droit pénal, car elles risquent d'avoir de graves conséquences économiques.
Misleading advertising and deceptive marketing practices are criminal offences because they can have serious economic consequences; consequences that can merit a criminal sanction.
Les changements proposés donneront lieu à un régime hybride qui relèvera à la fois du criminel et du civil pour lutter contre la publicité trompeuse et les pratiques de marketing frauduleuses.
The changes before us will create a combination criminal-civil regime to address misleading advertising and deceptive marketing practices.
La majorité des infractions actuelles aux dispositions sur la publicité trompeuse et les pratiques déloyales de marketing relèveront des dispositions moins lourdes du droit civil, et on les considérera comme étant des affaires susceptibles d'examen.
Most existing misleading advertising and deceptive marketing offences will fall under the less cumbersome provisions of the civil law as reviewable matters.
En 1997, le télémarketing aurait rapporté environ 500 milliards de dollars; la sollicitation trompeuse par télémarketing aurait mis la main sur 10 p. 100 de cette somme, soit quelque 50 milliards de dollars.
In 1997 the estimate of that business was somewhere around $500 billion, with the fraudulent part of it accounting for about 10% or about $50 billion.
Les dispositions de nature pénale concernent le complot, le truquage des offres, l'établissement de prix abusifs et discriminatoires, le maintien des prix, la publicité trompeuse et les pratiques commerciales déloyales.
The criminal provisions include conspiracy, bid rigging, discriminatory and predatory pricing, price maintenance, misleading advertising and deceptive marketing practices.
Nous sommes heureux de constater, par exemple, que les dispositions concernant la publicité trompeuse et les techniques de marketing frauduleuses, y compris le télémarketing, sont renforcées.
We are pleased to see, for example, the issues of misleading advertising and deceptive marketing being enhanced and the issue of deceptive telemarketing being addressed in particular.
Premièrement, la sollicitation trompeuse par télémarketing devient une infraction criminelle et les personnes prises en faute sont passibles d'une peine maximale de cinq années d'emprisonnement ou d'une amende, ou des deux, selon ce que le tribunal estime indiqué.
First, this act creates a new criminal offence for deceptive telemarketing, the maximum penalty being five years in jail or a fine in the discretion of the court, or both.
Ce qu'on lit encore dans les documents qui proposent l'adoption rapide de ce projet de loi, c'est ceci: «Assurer un règlement plus rapide et plus efficace des cas de publicité trompeuse et de pratiques commerciales déloyales».
The documents proposing speedy passage of this bill further state the following: ``Ensure quicker and more efficient action against misleading advertising and deceptive marketing practices''.
Cependant, ce qui fait qu'il faut s'attaquer au télémarketing trompeur, c'est que les personnes qui se servent de cette publicité trompeuse, parce que c'est en fait de la publicité trompeuse par téléphone, s'adressent généralement à des personnes sans défense, notamment à des personnes âgées qui peuvent perdre beaucoup.
The reason we must target deceptive telemarketing is that this misleading advertising by telephone is generally aimed at defenceless people, including the elderly, who stand to lose a lot of money.
La première traite de la sollicitation trompeuse par télémarketing.
The first deals with deceptive telemarketing.
Ce projet de loi, qu'il faut applaudir, définit beaucoup plus explicitement la sollicitation trompeuse par télémarketing.
This bill should be applauded in that it sets out much more explicitly what the crime of deceptive telemarketing will be.
Nous devons aussi nous assurer que nous pouvons mettre en application les sanctions qui résultent de la criminalisation de la sollicitation trompeuse par télémarketing.
We have to be sure that we can enforce the sanctions which flow from making deceptive telemarketing a crime.
Nous pouvons aussi appuyer les changements visant les pratiques commerciales et la publicité trompeuse pour que le gouvernement dispose d'un certain nombre de façons d'aborder ce problème.
We can also support dealing with changes to trade practices and misleading advertising to provide the government with a number of different ways to approach this problem.
La publicité trompeuse peut et a de graves conséquences économiques, surtout lorsqu'elle s'adresse à des groupes importants ou dure longtemps.
Misleading advertising practices can and do have serious economic consequences especially when directed toward large groups or done over extended periods of time.
Le Bureau de la concurrence devra alors établir des lignes directrices expliquant clairement aux détaillants et aux entreprises quel genre de publicité trompeuse entraînera des sanctions relevant du droit civil et quel autre type, à des sanctions de droit criminel.
The competition bureau will then have to create a set of guidelines which clearly explains to retailers and businesses what types of misleading advertising will result in civil penalties and which will result in criminal enforcement.
Le projet de loi comprend des dispositions qui feront de la sollicitation trompeuse par télémarketing une infraction pénale au sens strict du terme.
The bill includes provisions that would create a strict liability criminal offence to deal with deceptive telemarketing.
Il permettra aux autorités chargées d'appliquer la loi, dans certaines circonstances et après en avoir obtenu l'autorisation d'un juge, d'intercepter des communications privées sans le consentement des personnes concernées, pour lutter contre la sollicitation trompeuse par télémarketing ainsi que contre le complot et le truquage des offres.
It would allow the law enforcement officials in certain circumstances, and after the authorization by a judge, to intercept private communications without consent to fight deceptive telemarketing, as well as conspiracy and bid rigging.
Il permettra de régler plus rapidement et efficacement les cas de publicité trompeuse et de pratiques commerciales déloyales et il modifiera les dispositions de la loi qui concernent les prix habituels déclarés par les détaillants.
It would provide for the quicker and more effective resolution of instances of misleading advertising and deceptive marketing practices and revise the law regarding regular price claims by retailers.
Les modifications à la Loi sur la concurrence porteront aussi sur la publicité trompeuse et les pratiques commerciales trompeuses.
Amendments to the Competition Act will also address misleading advertising and deceptive marketing practices.
De meilleurs outils permettraient de mettre fin à la publicité trompeuse bien avant que le marché n'en soit affecté.
Better tools could stop misleading advertising quickly before there is an adverse reaction in the marketplace.
Par conséquent, il s'agit d'un cas flagrant d'indication trompeuse de la part d'un télé-vendeur qui agit au nom d'un organisme de bienfaisance.
Therefore, we have a case where there is an absolute misrepresentation by a telemarketer speaking on behalf of a charity.
Je suis d'avis que c'est de la publicité trompeuse et que si le Fonds est en fait une société à but lucratif, si elle est engagée dans des activités commerciales, si elle faisait autre chose qu'une collecte de fonds, elle devrait être poursuivie en vertu de la loi, et avec raison.
I submit that this is absolute misrepresentation and that, if the International Fund for Animal Welfare was indeed a for profit company, if it was indeed engaging in a business interest, if indeed it was doing something other than fundraising, it would be subject to penalty under the law and rightly so.
Madame la Présidente, premièrement, je pense qu'il est évident que le projet de loi vise bien les responsables de la sollicitation trompeuse par télémarketing à cause de ses dispositions sur la mise sur écoute.
Madam Speaker, on the first point, I do not think there is any question that this bill is well aimed at the deceptive telemarketers because of its provision for wiretapping.
Deuxièmement, il est très clair que le projet de loi vise la sollicitation trompeuse par télémarketing en prévoyant des peines en vertu du Crime criminel pour ceux qui en sont reconnus coupables.
Second, very clearly the bill is aimed at deceptive telemarketing by providing Criminal Code penalties for deceptive telemarketers.
Le ministère de la Justice et les intervenants appuyant le gouvernement fédéral ont présenté, à six reprises, à la Cour d'appel de l'Alberta, une analyse trompeuse des données de la GRC.
The misleading analysis of the RCMP data was introduced six times into the Alberta Court of Appeal by the Department of Justice and interveners supporting the federal government.