Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

travaux

Définition de travaux

Forme de nom commun

Pluriel de travail : Suite d’études, d’opérations, d’entreprises, pour élaborer, construire, édifier, quelque chose. Chantier. (Sciences) Désigne l'ensemble des résultats obtenus par un scientifique.

Synonyme de travaux

0 synonymes de 'travaux'

Citations comportant travaux

L'argent est le fumier dans lequel pousse l'humanité de demain. le terreau nécessaire aux grands travaux qui facilitent l'existence.

Emile ZOLA

La vie humble aux travaux ennuyeux et facilesEst une oeuvre de choix qui veut beaucoup d'amour.

Paul VERLAINE

Les humbles travaux quotidiens, la simplicité de la vie, les modestes joies qu'on se tisse dans la couleur du temps qui passe, tout cela ressemble étrangement au bonheur.

Eve BELISLE

Exemples de traduction français anglais contenant travaux

Que, nonobstant tout article du Règlement, sept jours soient réservés aux travaux des subsides au cours de la période se terminant le 10 décembre 1997;

That, notwithstanding any Standing Order, seven days shall be allotted to the business of supply for the period ending December 10, 1997.

Que, sous réserve des présentes dispositions, les travaux des subsides se déroulent conformément à l'article 81 du Règlement.

That, subject to provisions of this Order, the business of supply shall otherwise be conducted in accordance with Standing Order 81.

Que la Chambre étudie les travaux des subsides à sa prochaine séance.

That this House consider the business of supply at its next sitting.

Nous sommes convaincus, et vous nous l'avez prouvé, que vous avez toutes les qualités requises pour mener à bien cette importante tâche qui est de diriger les travaux de la Chambre.

We feel, and you have demonstrated to us, that you have all the qualities required for the important job of directing the work of the House.

Nous constatons que le gouvernement n'accepte aucune responsabilité à l'égard des tactiques employées pour faire obstacle aux travaux de la commission d'enquête Krever.

We see no acceptance of responsibility by the government in stonewalling the Krever inquiry.

Même si la question revêt, sans aucun doute, beaucoup d'intérêt, la présidence ne croit pas qu'il s'agit d'une question urgente ou d'une question qui justifierait de mettre de côté les travaux normaux de la Chambre pour en débattre.

While no doubt the matter is of considerable interest, the Chair does not take the view that this is a matter of emergency or one that would justify setting aside the normal business of the House in order to debate the subject.

Je ne doute nullement que l'équipe constituée possède les compétences voulues pour gérer efficacement les travaux de la trente-sixième législature.

I have every confidence that the team assembled possesses the necessary skills and abilities to successfully oversee the affairs of this 36th Parliament of Canada.

Monsieur le Président, je voudrais demander au leader du gouvernement à la Chambre de nous dire en quoi consisteront les travaux que le gouvernement proposera à la Chambre pour le reste de la semaine et la semaine prochaine.

Mr. Speaker, I wish to ask the government House leader to advise the House of the nature of the government's business for the remainder of this week and into next.

C'est à ce titre que ceux qui ont suivi les travaux de la Chambre se souviennent de lui à la fin de son existence.

People who watched the proceedings of the House perhaps remember him in that capacity in his latter years.

Je trouve révoltante la façon irresponsable dont le juge en chef adjoint, qui est chargé du bon fonctionnement de la section de première instance de la Cour fédérale, dirige les travaux de la Cour.

I am appalled at the irresponsible manner in which the associate chief justice, who is responsible for the proper functioning of the federal court trial division conducts the business of the court.

Madame la Présidente, je désire également offrir mes félicitations à vous et aux autres présidents qui aurez pour responsabilité de diriger les travaux de la Chambre et de veiller à ce que les députés respectent le décorum que les Canadiens attendent de leurs parlementaires.

Madam Speaker, I too would like to congratulate you and the other Speakers who will occupy the chair and rule on our debates to ensure that we conduct ourselves with the level of decorum that Canadians expect of their parliamentarians.

Le gouvernement fédéral a un rôle à jouer dans le soutien des travaux de recherche et développement et de leurs applications dans le monde des affaires.

The federal government has a role to play in supporting research and development and its uses within the business world.

Il a participé à la publication de deux éditions de Beauchesne , livre qui, d'une certaine façon, tient lieu de bible des travaux parlementaires en cette Chambre.

He left his stamp on two editions of Beauchesne, which is something of a bible in the work of the House.

De nombreux Canadiens qui suivent nos travaux aujourd'hui n'ont pas une haute estime de la politique.

Many Canadians watching here today do not feel very good about politics.

Le CRTC, un organisme indépendant qui n'est pas soumis aux pressions politiques et dont les travaux se doivent d'être transparents, est un modèle à suivre et nous ne pouvons que souhaiter que tous nos partenaires commerciaux puissent compter sur un organisme de ce genre.

The CRTC, as an independent body with a transparent process, separate from the political process, is a model which we could only wish all of our trading partners had fully implemented.

Aussi, le fait de pouvoir participer aux travaux de cette législature est une occasion historique.

As such, the opportunity to participate in this Parliament is an historic occasion.

M. Bakker célébrera, en compagnie du président de la société Hybrid, M. Paul Jeenes, la fin des récents travaux d'agrandissement des installations.

He, together with Hybrid's company president Paul Jeenes, will celebrate the completion of their recent expansion.

Les travaux d'agrandissement et de construction d'installations, dont un nouveau couvoir, de nouveaux bureaux d'administration et un nouveau laboratoire de diagnostic, ont permis de créer des emplois à long terme, investissements qui auront des effets durables et positifs sur l'économie de la région de Kitchener.

Through its expansion and building of new facilities, including a new production hatchery, new administration offices and a new diagnostics lab, its investments have created long term jobs and will have a sustained, positive economic impact on the Kitchener area.

Je vous assure de mon entier soutien dans la conduite des travaux de cette institution parlementaire au sein de laquelle je compte avoir un comportement empreint de dignité et de respect.

I assure you of my complete co-operation in the proceedings of this parliamentary institution, in which I intend to behave with dignity and respect.

Monsieur le Président, je veux faire une brève observation, car je sais que de nombreux Canadiens suivent les travaux de la Chambre.

Mr. Speaker, I want to make a brief comment because I know that many Canadians do watch the House.

Je vous remercie tout d'abord de me rappeler cela et ensuite de présider aussi bien les travaux de notre Chambre.

I thank you for first of all for reminding me and second, for your excellent presiding over this Chamber.

Nous avons accordé 800 millions de dollars sur cinq ans à la fondation canadienne pour l'innovation afin qu'elle améliore la structure des universités et des hôpitaux où sont menés des travaux de recherche.

To the Canadian Foundation for Innovation to enhance the structure of our universities and our hospitals when research is conducted, $800 million over five years.

En 1978, le Président de la Chambre a jugé qu'il y avait matière à une question de privilège à première vue dans un cas où la GRC avait été accusée d'avoir induit délibérément en erreur un ministre et le député de Northumberland-Durham, ce qui constituait une tentative d'obstruction des travaux de la Chambre par la fourniture de renseignemen

A Speaker in 1978 ruled a matter to be prima facie case of contempt where the RCMP were alleged to have deliberately misled a minister of the crown and the member for Northumberland-Durham resulting in ``an attempt to obstruct the House by offering misleading information''.

Le présent gouvernement a réduit de l'ordre d'environ 700 000 $ les fonds pour les travaux de recherche et développement dans le dernier budget.

The history of the government has been to decrease moneys given to research and development to the tune of approximately $700,000 in the last budget.

Comme il est 18 h 15, il est de mon devoir d'interrompre les délibérations et de mettre aux voix sur-le-champ toute question nécessaire à l'expédition des travaux des subsides.

It being 6.15 p.m., it is my duty to interrupt proceedings and put forthwith any question necessary to dispose of the business of supply.

Le ministre des Transports a évoqué hier, encore une fois, les travaux en cours à Dorval comme raison du maintien de la GRC en poste dans les aéroports internationaux du Québec, contrairement à la pratique ailleurs au Canada.

Yesterday, the Minister of Transport once again invoked the work in progress at Dorval as an excuse to maintain an RCMP presence in international airports in Quebec, contrary to the practice elsewhere in Canada.

Comment le ministre peut-il maintenir une telle réponse, alors qu'on sait tous qu'il y a des travaux d'importance en cours dans d'autres aéroports, dont celui de Vancouver, et que pourtant ailleurs la GRC s'est retirée pour faire place à des corps policiers municipaux?

How can the minister keep using this excuse when we all know that extensive work is under way at other airports, including the one in Vancouver, and that the RCMP has nevertheless been replaced by municipal police forces everywhere except in Quebec?

Que le comité soit habilité à siéger durant les travaux et après l'ajournement de la Chambre;

That the Committee have the power to sit during sittings and adjournments of the House;

Je partage le point de vue du Parti réformiste en ce qui concerne l'inopportunité du rôle du Sénat, non pas des sénateurs, mais du Sénat, qui, du fait de sa nature non démocratique, porte atteinte aux travaux de la Chambre, surtout quand les choses doivent être confiées à un comité mixte spécial.

I share the perspective of the Reform Party with respect to the continuing inappropriateness of the role of Senate, not individual senators but of the Senate, in so far as its undemocratic nature is always a procedural contaminant in our proceedings here, especially when we are required to do things in the context of a special joint committee.

Alors, je demande à la député de faire ce genre de nuances, sachant que ce sont deux débats distincts qui n'ont pas évidemment de convergences à l'instant où on se parle et je souhaite que ce ne soit pas son voeu que le comité oriente ses travaux de la façon dont elle le suggère.

So I would ask the hon. member to make the necessary distinctions, for these are two distinct debates with nothing in common at this time and I wish the hon. member did not really want the committee to proceed as she is suggesting.

Voir plus