Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

transparence

Définition de transparence

Nom commun

Caractère de ce qui est transparent.

Antonyme de transparence

2 antonymes de 'transparence'

épaisseur , opacité ,

Citations comportant transparence

Exemples de traduction français anglais contenant transparence

Le premier ministre qui dit se soucier énormément de clarté et de transparence considère-t-il que cette méthode de consultation s'avère suffisante et satisfaisante? Le premier ministre qui dit se soucier énormément de clarté et de transparence considère-t-il que cette méthode de consultation s'avère suffisante et satisfaisante?

Does the Prime Minister, who claims to be so concerned about clarity and transparency, consider this method of consultation to be sufficient and satisfactory?

Ensuite, le gouvernement s'assurera que le débat sur l'unité nationale sera mené avec transparence et franchise. Ensuite, le gouvernement s'assurera que le débat sur l'unité nationale sera mené avec transparence et franchise.

Second, the government will ensure that the national unity debate is conducted with clarity and frankness.

Seule la transparence permettrait aux Canadiens de débattre de l'avenir de leur pays. Seule la transparence permettrait aux Canadiens de débattre de l'avenir de leur pays.

Only then would the people of Canada have an opportunity to discuss and debate the issues on the future of their country.

Monsieur le Président, le gouvernement maintient son engagement envers les principes de la transparence et de la reddition de comptes inhérents à la Loi sur l'accès à l'information. Monsieur le Président, le gouvernement maintient son engagement envers les principes de la transparence et de la reddition de comptes inhérents à la Loi sur l'accès à l'information.

Mr. Speaker, the government of course remains committed to the principles of openness and accountability that are inherent in the Access to Information Act.

Je parle aussi au nom d'un parti dont le chef consulte des personnes réelles, et non imaginaires, pour connaître leurs intérêts et leurs besoins, et a, pour le pays, une vision à long terme fondée sur la transparence et la compassion. Je parle aussi au nom d'un parti dont le chef consulte des personnes réelles, et non imaginaires, pour connaître leurs intérêts et leurs besoins, et a, pour le pays, une vision à long terme fondée sur la transparence et la compassion.

I also speak for a party whose leader consults with real people, not imaginary ones, about their interests and needs and has a long term vision for the country based on openness and compassion.

Je pense au lien entre l'édification d'un gouvernement autochtone fort mettant l'accent sur la transparence et l'imputabilité.

I think of the relationship of building strong aboriginal government with a focus on developing the capacity for a transparent and accountable aboriginal government.

Nous devons respecter les principes de transparence et de responsabilité dont fait état le discours du Trône.

We have to keep the principles of accountability and transparency, which were mentioned in the throne speech.

Par conséquent, le Régime de pensions du Canada de l'avenir aura la même transparence que les régimes privés de tout le Canada.

Therefore the transparency for Canada pension plan of the future is that same transparency that is in private plans throughout the rest of Canada.

Nos vis-à-vis parlent constamment de transparence et de responsabilisaton dans l'élaboration des lois.

Members across the way always talk about the transparency and the accountability that is required in legislation.

On pourrait aussi évaluer régulièrement le rendement de la caisse fiduciaire et faire preuve envers les Canadiens d'une certaine transparence quant à sa saine gestion.

The performance of the fund could be evaluated on a regular basis to guarantee and ensure Canadians some transparency on how well it is being done.

Le nouveau chef d'état-major de la Défense a déclaré vouloir une plus grande transparence et il a immédiatement fait le ménage parmi les hauts gradés.

The new chief of defence staff stated that he wants more openness and he immediately put the boot to the military top ranks.

Il doit y avoir transparence et ouverture.

There has to be transparency.

Par conséquent, la transparence du RPC de l'avenir est identique à celle des régimes privés dans le reste du Canada.

Therefore the transparency for Canada pension plans of the future is the same transparency in private plans throughout the rest of Canada.

Regardons maintenant du côté de l'entreprise RAMCO développement Inc. Le président, M. Jacob A. Attias, a toutes les raisons du monde d'être surpris et surtout très choqué par les procédures et le manque de transparence de cette décision du gouvernement libéral de déménager le CEC.

With regard to the firm RAMCO développement Inc., its president, Mr. Jacob A. Attias, is rightly surprised and mostly quite shocked by he lack of transparency of the Liberal government's process in the matter of moving the CEC out of its present location.

Pourtant, il m'apparaît, et je regrette beaucoup de devoir le dire, qu'il y a un manque flagrant d'imputabilité et de transparence de la part de certains individus qui travaillent pour le gouvernement fédéral.

However, and I deeply regret having to say this, there seems to be a blatant lack of accountability and transparency on the part of certain individuals working for the federal government.

Nous voulons que ces questions soient abordées avec transparence à la Chambre.

We want these issues on the floor of the House of Commons to be transparent.

Et dire que c'est ce gouvernement qui a promis de restaurer la transparence et l'intégrité à la Chambre.

This is the same government that has promised transparency and integrity in bringing its matters before the House.

Il y a belle lurette qu'à la Chambre, nous aurions dû entamer un véritable dialogue qui débouche sur l'intégrité, la transparence et l'obligation de rendre compte.

The time has long since passed to open a meaningful and real dialogue that will bring integrity, transparency and accountability, not just these bold words but the reality of these words to this House.

D'une seule voix, nous avons convenu qu'il fallait collectivement rendre compte avec transparence de l'utilisation des fonds de gestion.

We have been united in the need and the cause for accountability and transparency collectively in the use of management funds.

Le ministre des Finances va-t-il nous montrer qu'il attache vraiment beaucoup d'importance à la transparence en disant aujourd'hui qu'il va s'assurer que le nouvel Office d'investissement du régime de pensions du Canada sera, en fait...

Will the Minister of Finance display a real commitment to openness and transparency and say today that he will see that the new CPP investment board will in fact-

Je peux vous dire qu'au contraire, c'est une preuve de transparence et de l'intégrité du système.

On the contrary, this demonstrates the system's transparency and integrity.

Les principes de cette loi sont l'équité vis-à-vis les candidats et les électeurs, l'encouragement à voter et la transparence en ce qui concerne les contributions financières et le coût des élections.

The principles of the act are fairness to candidates and electors, participation to encourage candidates to come forward and electors to vote, and transparency in financial contributions and elections costs.

Même en ce qui concerne la recommandation au sujet d'un inspecteur général, nous avons adopté des méthodes différentes pour veiller à la pleine reddition des comptes ainsi qu'à l'équité et à la transparence des opérations.

But even on the one on the inspector general, we put in place alternate forms of creating full accountability, fairness, open and transparent operations.

Le système est compliqué, il manque de transparence et vu sa grande complexité, il crée des ambiguïtés importantes.

The system is complicated, lacks transparency and leads, because of its complexity, to great uncertainty.

Ce programme aura pour effet d'abaisser les coûts imputables aux utilisateurs de la machinerie, d'assurer une plus grande transparence et une plus grande prévisibilité et, ce qui est non moins important, de nous rendre plus compétitifs.

This program will lower costs to machinery users, provide greater transparency and predictability and help make us more competitive.

En établissant avec les premières nations du Yukon une relation de gouvernement à gouvernement fondée sur le respect mutuel et en négociant avec transparence la mise en oeuvre de certaines ententes, comme l'accord sur le pétrole et le gaz, nous créons des relations positives avec tous les ordres de gouvernement et donnons un exemple que le r

On the basis of a respectful government to government relationship with First Nations of Yukon and negotiating in an open way implementation of agreements like the oil and gas accord, we are creating a positive relationship among all levels of government, an example I think well set for the rest of Canada to follow.

Elle offrira au secteur privé la transparence et les certitudes qui rendront les investissements dans la région plus attrayants.

It will provide the private sector with the transparency and certitude required to enhance the attractiveness of investing in the area.

On ne peut arriver à des solutions durables lorsqu'une entente est négociée à huis clos, lorsqu'il n'y a pas de transparence et que personne n'a de comptes à rendre à personne.

You cannot get a workable solution where the agreement is often negotiated behind closed doors, where there is a lack of transparency and a lack of accountability.

Puis, il y a l'absence de transparence dans le choix des membres.

Then there is the lack of clarity in the process for selecting members.

Monsieur le Président, les politiques et le rendement de l'ACDI témoignent de la nécessité d'une transparence et d'une responsabilité beaucoup plus grandes encore.

Mr. Speaker, accountability and transparency are lacking in CIDA's policies and performance.

Voir plus