traduction
Définition de traduction
Nom commun
Action de traduire, travail consistant à traduire un texte d’une langue dans une autre langue. Résultat de ce travail ; version d’un ouvrage dans une langue différente de celle où il a été écrit. (Biologie) Synthèse d’une protéine à partir d’une matrice d’acide ribonucléique.
Synonyme de traduction
10 synonymes de 'traduction'
interprétation , adaptation , transposition , translation , transcodage , thème , représentation , paraphrase , expression , version .
Citations comportant traduction
Une aquarelle n'est pas une histoire, c'est la traduction d'une sensation, d'un souvenir, d'un état d'âme.
Exemples de traduction français anglais contenant traduction
Il institua la traduction simultanée et les chèques bilingues du gouvernement.
He instituted simultaneous interpretation and bilingual government cheques.
J'en ai fait une traduction libre «continue the implementation of».
That is a free translation of what was said: continue the implementation of.
Je sais que le groupe de traduction des débats parlementaires va certainement appeler à mon bureau, comme ils l'ont fait après mon exposé sur le projet de loi C-8, mais c'est le dossier autochtone, et il faut dire les noms tels qu'ils sont.
I know the parliamentary debates translation team will no doubt be calling my office, as they did after my speech on Bill C-8, but we must keep the aboriginal names.
Nous ne semblons pas recevoir la traduction française.
We do not seem to be getting the French translation.
Pourriez-vous confirmer si vous recevez la traduction s'il-vous-plaît?
Could we confirm that we are getting the French translation, please.
Monsieur le Président, je ne sais pas à quel point exactement la traduction a été interrompue.
Mr. Speaker, I do not know at what point the translators may have been cut off.
Monsieur le Président, nous attendons d'obtenir la vérification du texte en ce qui concerne la traduction des mots qui ont été soulevés par l'honorable député de Beauharnois-Salaberry.
Mr. Chairman, we are waiting a few moments to have the translation of the terms queried by the hon. member for Beauharnois-Salaberry checked.
Cherchant l'interprétation à donner à «federal court trial division», nos collaborateurs ont pu établir que la traduction exacte était bel et bien «section de première instance de la Cour fédérale».
In looking at the proper interpretation, our officials were able to determine that the reference to the federal court trial division is exactly the same as the ``section de première instance de la Cour fédérale''.
Également, à la lecture de l'ordre du jour d'aujourd'hui, entre le texte français de la motion présentée par le Bloc québécois et sa traduction anglaise, il s'est glissé plusieurs erreurs de traduction, involontairement j'espère.
In addition, a comparison of the French wording of the Bloc Quebecois' motion with its English translation in today's order paper reveals a number of what I hope are unintentional translation errors.
Pour une meilleure compréhension de cette Chambre, j'ai fait une traduction de cette motion et j'aimerais la déposer afin qu'elle soit conforme, en anglais et en français, à l'esprit dans lequel nous l'avons déposée.
In the interests of clarification, I have translated the motion for the House and I would like to table it so that both the English and French versions reflect our original intent.
La traduction a été faite par Mary Janc Kunnizzi qui est spécialiste de langue gwich'in du Centre des langues autochtones du Yukon.
The translation was done by Mary Janc Kunnizzi, a specialist of the Gwitch'in language at the Native Language Centre of the Yukon.
Le député s'exprime en gaélique et la traduction se lit comme suit: ]
Member spoke in Gaelic and provided the following translation: ]
La députée s'exprime en grec et la traduction se lit comme suit: ]
Member spoke in Greek and provided the following translation: ]
Je n'ai pas entendu de traduction par mes écouteurs, mais j'avais cru comprendre que notre parti aurait la parole.
I could not get any translation through my earphones but I was of the understanding that our party was to speak next.
Je ne savais pas ce qui se passait, car je n'ai pas eu la traduction anglaise.
It is just that I was not sure what we were doing because I could not get English translation.
Le problème réside peut-être dans la traduction anglaise.
Perhaps this is a problem in the English translation.
J'ai entendu ce qu'il a dit et j'ai demandé à d'autres quelle était la traduction de ce qu'il avait dit.
I heard what he said and I inquired as to the English translation.
En comité on a demandé le pourquoi aux officiels, suivant une traduction française approximative, et la réponse qu'on a obtenue c'est que les gens de 39 000 $ à 42 500 $ n'avaient pas beaucoup recours à l'assurance-emploi.
We asked the reason when we were in committee, with an approximate French translation, and the answer we got was that people earning between $39,000 and $42,500 did not make much use of employment insurance.
La députée s'est exprimée en japonais et la traduction se lit comme suit: ]
Member spoke in Japanese and provided the following translation: ]
Je demande à la présidence de bien vouloir ralentir, car il est très difficile pour les députés de suivre la traduction anglaise.
I would ask the Chair to kindly slow down because it is very difficult for members to follow the English translation.
J'aimerais donc profiter de cette occasion pour rendre un hommage particulier à tous les professionnels du Bureau de la traduction de la Chambre des communes pour leur appui vital et constant.
I would like to take advantage of this opportunity to pay particular tribute to all the translation Bureau professionals in the House of Commons for their vital and constant support.
Un des premiers problèmes porte sur la traduction et la définition des travaux effectués par les organismes gouvernementaux.
One of the first problems was a translation problem and the definition for work being done by federal agencies.
C'est peut-être une traduction assez fidèle.
Perhaps it is close to what was said.
J'ai demandé la traduction d'un passage que je tenais particulièrement à lire.
I have asked for the translation of a passage I particularly wanted to read.
C'est pour cela que la traduction est toujours un peu plus longue.
That is why each translation takes a little longer to read.
On dit qu'il a usé de son influence pour faire obtenir une subvention gouvernementale à M. Montpetit servant à l'établissement d'une usine de puces informatiques à Vaudreuil et pour son aide dans le projet de traduction par ordinateur qui a profité d'une subvention de 4 millions de dollars du gouvernement de la Saskatchewan.
He was said to have plied his influence in Mr. Montpetit's bid to land government subsidies to set up a computer chip foundry in Vaudreuil and for his assistance in the computer translation project that benefited from $4 million from the Saskatchewan government.