Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

traditionnelle

Définition de traditionnelle

Forme d’adjectif

Féminin singulier de traditionnel.

Synonyme de traditionnelle

0 synonymes de 'traditionnelle'

Antonyme de traditionnelle

4 antonymes de 'traditionnelle'

hétérodoxe , inusuelle , moderne , nouvelle ,

Citations comportant traditionnelle

Exemples de traduction français anglais contenant traditionnelle

Elle s'était mariée au cours d'une cérémonie traditionnelle musulmane et son mari était parti aussitôt pour le Canada. Elle s'était mariée au cours d'une cérémonie traditionnelle musulmane et son mari était parti aussitôt pour le Canada.

She was married in a traditional Muslim ceremony and her husband thereafter immediately left for Canada.

J'espère qu'il ne faut voir dans la maigre allusion aux ressources naturelles dans le discours du Trône qu'une simple omission et non la persistance de l'absence traditionnelle d'attention des libéraux au rôle important des ressources naturelles dans l'économie canadienne. J'espère qu'il ne faut voir dans la maigre allusion aux ressources naturelles dans le discours du Trône qu'une simple omission et non la persistance de l'absence traditionnelle d'attention des libéraux au rôle important des ressources naturelles dans l'économie canadienne.

I hope the limited mention of natural resources in the Speech from the Throne was simply an oversight and not a continuation of the Liberals' traditional lack of attention to the important role of natural resources in the Canadian economy.

...la définition traditionnelle de la question de privilège ne s'applique pas aux circonstances où un député estime que, dans ses fonctions à l'extérieur de la Chambre, son champ d'action est limité ou qu'on essaie de limiter ses interventions et son travail effectif pour ses commettants et comme membre du Parlement fédéral. ...la définition traditionnelle de la question de privilège ne s'applique pas aux circonstances où un député estime que, dans ses fonctions à l'extérieur de la Chambre, son champ d'action est limité ou qu'on essaie de limiter ses interventions et son travail effectif pour ses commettants et comme membre du Parlement fédéral.

Cette mesure empêchera l'accès de l'administration portuaire à la source de financement traditionnelle des grands projets d'immobilisation, c'est-à-dire le gouvernement fédéral. Cette mesure empêchera l'accès de l'administration portuaire à la source de financement traditionnelle des grands projets d'immobilisation, c'est-à-dire le gouvernement fédéral.

The bill will prevent access for the port authority to the traditional primary source of funding for major capital projects and that is the federal government.

Réduire le déficit ne signifie pas qu'il faut tout couper à la manière traditionnelle des libéraux, des conservateurs et des réformistes. Réduire le déficit ne signifie pas qu'il faut tout couper à la manière traditionnelle des libéraux, des conservateurs et des réformistes.

Reducing the deficit does not have to mean the old style slashing pushed by the Liberals, Tories and Reform.

Il y a quatre ans demain, des millions de Canadiens ont défié la sagesse traditionnelle et ont établi un autre jalon de la démocratie.

Four years ago tomorrow, millions of Canadians defied conventional wisdom and set another democratic landmark.

Comme les députés le savent, de nombreuses études réalisées par les provinces de l'Atlantique elles-mêmes signalent que l'approche traditionnelle des vieux partis n'a pas servi les intérêts supérieurs du Canada atlantique.

There have been a number of studies done in the Atlantic provinces themselves that point to the fact that the traditional approach of the old line parties simply has not worked at all in the best interests of Atlantic Canada.

Les Inuvialuit sont d'avis que la baie de Phillips, un secteur spécifiquement inclus dans le transfert, fait partie de leur parc national, alors que la baie de Shoalwater est un secteur très important d'utilisation traditionnelle des Inuvialuit.

The Inuvialuit consider Phillips Bay, an area specifically included in the transfer, to be part of their national park, while Shoalwater Bay is a highly significant area of Inuvialuit traditional use.

Dans de nombreux autres contextes, la position traditionnelle du Québec ne fait pas de la proportionnalité le premier principe à respecter.

In many other debating contexts it is not the traditional position of Quebec that proportionality is the first principle that needs to be held up.

Cet excellent projet de loi, qui s'inscrit dans la pensée libérale traditionnelle et moderne, contribuera grandement à assurer la reconnaissance depuis trop longtemps attendue des droits des autochtones.

It is a very fine Liberal initiative in the tradition of modern Liberal thinking.

Vu l'importance que les réformistes accordent à la famille traditionnelle et aux valeurs familiales, pourquoi ne souscrivent-ils pas à la proposition de modification?

Given the Reform stand on the importance of traditional families and family values, why is it not supporting the amendment?

Ce nouveau contexte renferme, pour le Canada, un lourd défi, celui de maintenir sa compétitivité internationale, malgré les menaces qui pèsent sur sa part sectorielle traditionnelle des investissements.

This new context presents a daunting challenge for Canada, that of maintaining its international competitiveness, despite the threats to its traditional industry share of investments.

Je le conçois comme un geste positif de la part d'un des députés réformistes qui, par son attitude, son comportement et sa résolution, s'est distingué de la position traditionnelle et rigide du Parti réformiste sur ces questions.

I see it as a positive gesture on the part of a Reform member who, through his attitude, his behaviour and his determination, stepped away from the traditional, rigid position of the Reform Party on these issues.

Une coopérative a, sur le plan de la structure du capital, une plus grande liberté de choix entre l'approche traditionnelle et le marché libre, ce qui laisse plus de souplesse aux membres pour choisir les méthodes de financement de leurs coopératives.

The co-operative has a larger scope in adopting the structure between traditional and open market approaches, providing greater flexibility in establishing methods for members to finance their co-operatives.

Et bien entendu, au bout d'un mandat, ils étaient relégués à la place traditionnelle qui est la leur.

Of course, after one term they were relegated back to their traditional place.

Autrement dit, nous n'avons envoyé nos forces au Moyen-Orient que pour appuyer notre contribution traditionnelle au maintien de la paix et de la sécurité.

In other words, we have only sent our forces to the Middle East in support of our traditional worldwide contribution to international peace and security.

Il y a toujours cette phrase traditionnelle qui dégage de toute responsabilité, s'il y a eu fraude, le vérificateur privé.

There is always this traditional phrase relieving the private auditor of all responsibility in the event of fraud.

Nous étudions le projet de loi C-19, Loi modifiant le Code canadien du travail, partie I. Ce projet de loi fait suite à un autre projet de loi qui est mort au Feuilleton , le projet de loi C-66, parce que l'actuel premier ministre a décidé, le printemps dernier, six mois avant l'échéance traditionnelle de quatre ans, de déclencher des électi

We are debating Bill C-19, an act to amend the Canada Labour Code, Part I. This bill stems from another bill, Bill C-66, which died on the Order Paper last spring because, six months before the end of the traditional four-year mandate, the current Prime Minister decided to call an election, thus taking some opposition parties unawares.

Nous avons eu droit à la traditionnelle question du jeudi et à un peu plus.

We had the usual Thursday question and a little extra was added.

Je crois que le gouvernement fédéral, dans le budget de cette année, a manqué une occasion fantastique de remettre aux gens qui avaient contribué à la lutte contre le déficit l'apport qui leur revenait et de remettre une valeur traditionnelle des Québécois et des Canadiens, c'est-à-dire la répartition équitable de la richesse.

I believe that in this year's budget, the federal government missed a fantastic opportunity to give their due to those people who had contributed to the fight against the deficit and to go back to a value traditionally shared by Quebeckers and Canadians, that is a fair distribution of wealth.

Monsieur le Président, je suis très honoré de remplacer aujourd'hui notre leader parlementaire pour poser la traditionnelle question du jeudi.

Mr. Speaker, I am very honoured to stand in the place of our House leader today to ask that traditional Thursday question.

Aujourd'hui, lors de la traditionnelle cérémonie du Souvenir le 11 novembre à 11h00, c'est une minute de silence qui est observée, parce que deux minutes apportent justement les inconvénients mentionnés antérieurement.

Today, during the traditional Remembrance Day ceremony, on November 11, one minute of silence is observed at 11 a.m., because a period of two minutes would have the drawbacks mentioned earlier.

Il en résulte une relation fondée sur l'attitude traditionnelle du ministère des Affaires indiennes envers les premières nations au lieu d'une relation fondée sur l'objectif déclaré de la ministre qui parle d'une nouvelle relation, d'un nouveau départ.

The outcome is a relationship on the basis of the old traditional attitude of the Department of Indian Affairs and Northern Development toward First Nations and not one based on the stated objective of the minister which is a new relationship, a new beginning.

Cette célébration traditionnelle remonte à la civilisation de la Perse ancienne.

This traditional celebration is rooted in the ancient Persian civilization.

Je dis tout de suite que cette fondation, au-delà de l'ingérence qu'elle constitue dans les champs de juridiction traditionnelle du Québec-si les autres provinces ne veulent pas les exercer, c'est de leurs affaires, mais au Québec on l'a toujours exercée-est un pur gaspillage et je vais m'employer à le démontrer.

I will say right away that, in addition to constituting interference in Quebec's traditional areas of jurisdiction-if the other provinces do not want to exercise their jurisdiction, that is their business, but we have always exercised it in Quebec-this foundation is utterly wasteful, and I am going to show why.

Le projet de loi C-26 a été présenté parce que les agriculteurs essaient d'assurer leur subsistance au moyen de la culture traditionnelle du blé.

The reason for Bill C-26 is that farmers are trying to make a living from the traditional wheat crop.

Dolly n'est pas le fruit d'une fécondation, d'une fertilisation traditionnelle assemblant le matériel génitique de deux créatures de sexe opposé.

Dolly is not the result of traditional fertilization involving the combination of the genetic material of two creatures of opposite sex.

Monsieur le Président, j'ai l'honneur de remplacer notre leader à la Chambre et de poser la traditionnelle question du jeudi pour savoir si le gouvernement a un programme pour le proche avenir et, dans l'affirmative, en quoi il consiste.

Mr. Speaker, I have the honour to fill the position of our House leader to ask the traditional Thursday question to find out whether the government has any agenda for the next little while and, if so, what it is.

C'est aussi l'occasion pour les anciens de participer au processus en transmettant ce qu'ils savent de la façon traditionnelle de gouverner.

It is also an opportunity for the older people to participate by passing on their traditional knowledge of how we used to be governed.

En réalité, le dragon féroce de la convention de la confiance dans sa forme traditionnelle est mort.

The reality is that the fiery dragon of the confidence convention in its traditional form is dead.

Voir plus