tout juste
Définition de tout juste
Antonyme de tout juste
0 antonymes de 'tout juste'
Citations comportant tout juste
L'habileté des grands journalistes est de pouvoir faire dire à l'imbécile qui les lit : "c'est tout juste ce que je pensais !".
Les hommes vivent les uns à côté des autres comme des boeufs ; c'est tout juste s'ils parviennent, de temps en temps, à partager une bouteille d'alcool.
Exemples de traduction français anglais contenant tout juste
Monsieur le Président, je sais que ce n'est pas parce que vous n'avez pas fait votre travail, mais bien parce que le gouvernement était prêt, non seulement à tolérer, mais même à former puis à embaucher des travailleurs de remplacement à la place d'employés qui gagnaient tout juste le salaire minimum et qui, bientôt, atteindront le premier a
Mr. Speaker, I know that it is not because you failed to exercise your duties but rather the government has been willing to not only tolerate but actually sponsor first the training and then the hiring of replacement workers who have replaced workers earning barely above minimum wage and who are coming up to a one year anniversary of the time when they were locked out from their jobs here
Enfin, je m'adresse au député qui vient tout juste de parler.
Finally, I would like to ask this of the hon. member who just spoke.
Comme vous pouvez le constater, je viens tout juste d'être informé de cette affaire moi aussi.
As you can see I, too, have just been apprised of this matter.
Nous venons tout juste d'entendre parler d'un ancien agent des douanes qui a l'intention de dénoncer la corruption à Revenu Canada.
There is a veteran customs officer we have just heard about who is going to be blowing the whistle on the corruption at Revenue Canada.
Monsieur le Président, je viens tout juste d'offrir au ministre de déposer un affidavit signé par un fonctionnaire qui travaille depuis 25 ans pour son ministère.
Mr. Speaker, I offered just a moment ago to table a sworn affidavit from a 25-year veteran of this minister's department.
Il y a tout juste deux semaines, le gouverneur de la Banque du Canada déclarait que notre pays est en bien meilleure posture qu'il ne l'était depuis bien des années pour relever les défis économiques de l'avenir.
Just two weeks ago, the Governor of the Bank of Canada said ``Canada is in better shape now than it has been for many years to face the economic challenges of the future''.
Comment le ministre, qui vient tout juste de convenir avec Israël d'une entente conjointe, peut-il être aussi sûr de lui et rejeter du revers de la main les allégations de collusion entre les deux gouvernements soulevées par M. Spector?
How can the minister, who just signed a joint agreement with Israel, be so sure of himself and dismiss out of hand the allegations of collusion between the two governments made by Mr. Spector?
Ce débat vient tout juste de commencer et nous sommes persuadés que, à la suite d'un débat raisonnable, la population appuiera notre position et celle des contribuables et des jeunes Canadiens qui n'ont à peu près aucune chance d'exprimer leur point de vue dans le cadre de ce débat.
The debate has only just begun and we are confident that a reasonable debate will enlist public support for our point of view and that of taxpayers and young Canadians who have little or no voice in this debate.
Comme je reviens tout juste de Bosnie-Herzégovine, où j'agissais à titre d'observateur d'élections, je peux vous dire que les mines terrestres ont eu des effets dévastateurs pour beaucoup de civils innocents de cette région.
Having just returned from Bosnia-Hercegovina where I was an election observer, I can say land mines have had a devastating affect on many innocent civilians in that region.
Le week-end dernier, lorsque je suis retourné chez moi, cette dame venait tout juste d'obtenir un lit post-opératoire après avoir attendu pendant six jours, non pas six heures mais six jours de véritable agonie.
She had just finished waiting six days, not six hours, in agony to get a post-operative bed.
Les statistiques suivantes viennent tout juste de me parvenir.
The following statistics just came in.
Monsieur le Président, comme je viens tout juste de l'expliquer, l'ambassadeur Fowler a clairement dit qu'il était disposé à paraître sur n'importe quelle tribune où sa présence serait requise.
Mr. Speaker, I just explained that if there was a forum in which the presence of Ambassador Fowler was requested, in the past he has clearly indicated he would be prepared to attend.
Ils ont tout juste pu subvenir à leurs besoins.
They have only been kept alive.
Les pêches doivent être gérées de façon à permettre aux gens de cette industrie de bien gagner leur vie, pas seulement tout juste ce qu'il faut pour vivre.
It must be managed so as to provide participants with a good livelihood, something better than subsistence.
Le premier ministre vient tout juste de passer cinq jours en Russie.
The Prime Minister has just spent five days in Russia.
Il se situerait au 23e rang mondial pour ses importations, tout juste devant la Chine.
It would rank 23th in the world, just before China, for imports.
Le gouvernement vient tout juste de le recevoir.
The government has obviously only just received it.
Nous avons également entendu des députés néodémocrates, des députés d'en face et mon collègue conservateur qui vient tout juste de prendre la parole au sujet de certaines de ces questions.
They have also heard from NDP members, members opposite, and my hon. colleague from the Conservative Party who just spoke about some of these issues.
L'an dernier, tout juste à l'extérieur de Vernon, ma ville natale, trois jeunes femmes d'Okanagan-Shuswap ont décidé de retourner chez elles en voiture après une soirée à Kelowna, une ville des environs.
Last year, just outside of Vernon where I am from, three young women from Okanagan-Shuswap decided to drive home after an evening's entertainment in Kelowna, a neighbouring community.
Je venais tout juste de dépasser un autocar de la compagnie Greyhound.
I had just finished passing a Greyhound bus and I slowed down to a stop.
Il se trouve que dans 10 ans, sa valeur sera inférieure de 41 milliards de dollars aux chiffres qu'il nous a donnés il y a tout juste deux mois.
It turns out its 10 year value will be $41 billion less than the figure he gave us just two months ago.
Est-ce le même parti qui, en traitant de la question de la modification de la Constitution relativement aux écoles de Terre-Neuve il y a tout juste un an à la Chambre, a pris la tête des partisans de la modification?
Is this is the same party that when addressing the issue of changing the constitution to address Newfoundland schools in this House just over a year ago led the chorus of ``dispense, dispense''?
Par suite de l'annonce qu'il a faite au sujet des cotisations à l'assurance-emploi, qui passeront de 2,90 $ à 2,70 $, nous venons tout juste d'accorder un allégement fiscal de 1,4 milliard de dollars aux Canadiens.
As a result of his announcement that the employment insurance premiums will drop from $2.90 to $2.70, we have just provided Canadians with a tax cut of $1.4 billion.
Il y a tout juste un an, une très grande majorité de pays du monde ont convenu que, malgré l'importance des dépenses à engager et l'ampleur des répercussions à prévoir sur le plan militaire, il fallait s'attaquer à ce problème d'ordre moral.
Just one year ago most nations of the world decided that even though the economic costs were large and the military implications larger, this issue is a moral one.
Nous venons tout juste de voir, dans ma propre province, la fusion de la ville de Toronto.
We have just seen in my own province the amalgamation of the city of Toronto.
Ils arrivent tout juste à assurer leur subsistance.
They are barely surviving.
Alors qu'il arrive tout juste à joindre les deux bouts, il entend tout à coup, à l'autre bout du fil, la voix inflexible d'un fonctionnaire de Revenu Canada qui lui dit ceci: «Désolé, mais vous allez devoir nous verser quelque chose.
This person who is barely making ends meet was suddenly faced with an adamant voice on the other end of the phone from Revenue Canada saying ``Too bad, you have to give us something.
Il ne fait que préparer le terrain en vue du prochain conflit de travail, dans quelques années, peut-être au moment où les entreprises touchées par le confit actuel auront tout juste commencé à s'en remettre.
It is simply setting the stage for the next work disruption just a few years down the road, maybe about the time some of the companies affected by this strike are just starting to recover.
Puisque la Fondation existe maintenant depuis dix mois, comment le ministre peut-il nous expliquer que les membres du conseil de la Fondation viennent tout juste de se réunir pour la première fois?
Since the foundation has now been in place for ten months, how can the minister explain that the foundation's board of directors just met for the first time?
Le comité des pêches et des océans vient tout juste d'effectuer une tournée des provinces Atlantiques et de certaines régions du Québec dans le cadre de 15 réunions qui nous ont permis de rencontrer environ 4 000 personnes.
The fisheries and oceans committee has just finished a tour of Atlantic Canada and parts of Quebec, having had 15 meetings out and about the country and having seen about 4,000 people.