touristique
Définition de touristique
Adjectif
Qui s’adresse aux touristes.
Antonyme de touristique
0 antonymes de 'touristique'
Citations comportant touristique
Exemples de traduction français anglais contenant touristique
Le gouvernement s'appuiera sur le succès de cette collaboration pour établir avec les milieux industriels une stratégie destinée à améliorer notre performance économique internationale, en élargissant notre base commerciale, et en faisant du Canada un lieu privilégié pour les investisseurs du monde entier et une destination touristique reche Le gouvernement s'appuiera sur le succès de cette collaboration pour établir avec les milieux industriels une stratégie destinée à améliorer notre performance économique internationale, en élargissant notre base commerciale, et en faisant du Canada un lieu privilégié pour les investisseurs du monde entier et une destination touristique reche
The Government will build on this success with a focussed strategy, developed in consultation with industry, to improve our international economic performance by expanding Canada's trade base, becoming the location of choice for global investment, and making Canada a preferred tourist destination.
La circonscription de Leeds-Grenville, qui compte des agriculteurs, des entreprises, des industries et des services, est en passe de devenir rapidement, avec le soutien efficace de l'ONT et les efforts d'entrepreneurs éclairés, une destination touristique internationale. La circonscription de Leeds-Grenville, qui compte des agriculteurs, des entreprises, des industries et des services, est en passe de devenir rapidement, avec le soutien efficace de l'ONT et les efforts d'entrepreneurs éclairés, une destination touristique internationale.
The riding of Leeds-Grenville is a dynamic mix of agriculture, business, industry, the service sector and with the support of an efficient CTC and the efforts of enlightened entrepreneurs is fast becoming a tourist destination for the world.
Pourtant, c'est un investissement supplémentaire de 500 millions de dollars que la firme Intrawest a annoncé, hier, dans son mégaprojet touristique au Mont-Tremblant. Pourtant, c'est un investissement supplémentaire de 500 millions de dollars que la firme Intrawest a annoncé, hier, dans son mégaprojet touristique au Mont-Tremblant.
Yesterday, however, Intrawest announced it was investing an additional $500 million in its tourist mega project at Mont Tremblant.
De plus, ce golf est un atout pour l'industrie touristique d'une région qui a besoin d'aide. De plus, ce golf est un atout pour l'industrie touristique d'une région qui a besoin d'aide.
On top of that, it helps the tourist industry in an area which needs some help.
Les transports maritimes revêtent une importance vitale pour la santé économique du Canada et jouent un rôle considérable dans nos échanges commerciaux internationaux, notre industrie touristique et la création d'emplois. Les transports maritimes revêtent une importance vitale pour la santé économique du Canada et jouent un rôle considérable dans nos échanges commerciaux internationaux, notre industrie touristique et la création d'emplois.
Marine transportation is of vital importance to Canada's economic health and makes an enormous contribution to our international trade, tourism and jobs.
La coopérative de mise en marché pour les artistes Imagine That de Duncan, en Colombie-Britannique, aide les artistes locaux à vendre leurs oeuvres sur le marché touristique de plus en plus important de l'île de Vancouver.
A co-op named Imagine That, an artists' marketing co-op in Duncan, B.C., helps local artisans sell their work to the growing tourist markets on Vancouver Island.
Quel était donc l'objet de cette entente à la base de la création de ce parc marin situé dans un secteur touristique mondialement reconnu et dont la création favorisera le rayonnement de l'industrie touristique déjà solide et durable?
What therefore was the purpose of the agreement that led to the establishment of this marine park, which is located in an internationally recognized tourist sector and which will boost an already strong and lasting tourist industry?
Nous espérons que des précisions soient apportées, entre autres pour l'achalandage touristique qui doit augmenter, nous l'espérons, le plus rapidement possible.
We hope that specific measures will be announced, especially to increase as quickly as possible the number of visitors to the area.
Je suis persuadé que lorsque le gouvernement dévoilera son plan d'action, il y aura lieu, à ce moment-là, d'enrichir peut-être des suggestions pour la mise en place d'infrastructures qui permettraient à la région de bénéficier d'un achalandage touristique accru.
I am convinced that when the government will reveal its action plan, it will be possible at that time to provide input and suggestions for the development of infrastructures that will allow the region to benefit from increased tourist traffic.
Aujourd'hui, le plan directeur inclura un plan de zonage et un circuit touristique qui couvrira trois écosystèmes marins.
Today, the management plan will include this zoning plan as well as a tourist route crossing three marine ecosystems.
C'est, en soi, tout un défi et aussi toute une promesse pour l'avenir d'un développement durable qui permettra d'utiliser ce milieu marin extraordinaire pour justement développer un attrait touristique qui rapportera beaucoup à l'économie du milieu, et qui rapportera en même temps un élément éducatif, un élément d'éducation populaire assez é
This in itself is quite a challenge and shows great promise for the future of a kind of sustainable development that will make the use of this exceptional marine environment possible, to develop a tourist attraction that will greatly benefit the local economy, while at the same time incorporating a fairly strong element of public education.
De quelque parti que nous soyons, de quelque couche de la société que nous soyons, partout, nous nous réjouissons de la création de ce projet écologique et touristique de la plus grande valeur.
Whatever our party, whatever our walk of life, we all rejoice in the creation of this outstanding ecological and tourist project.
On a décidé de donner une valeur patrimoniale, mais aussi apporter un impact touristique à ce qu'on pourrait appeler un fleuron du Québec, soit toute la rivière Saguenay.
Its purpose is to give heritage status to one of Quebec's most spectacular regions-the whole Saguenay River-while also promoting tourism.
Ce qui est intéressant, c'est que le fait d'adopter cette loi donnera la possibilité de développer des infrastructures et permettre à des pôles, des deux côtés du Saint-Laurent, des deux côtés du Saguenay, de pouvoir offrir une capacité d'accueil touristique vraiment importante.
What is interesting about this legislation is that, if passed, it will make it possible to develop the necessary infrastructures and for centres on both sides of the St. Lawrence River and the Saguenay River to have a really significant tourist accommodation capacity.
Pour la région du Bas-Saint-Laurent, en tout cas, cela contribue à raffermir sa position de région touristique d'accueil.
For the Lower St. Lawrence region at least, this will help give it a stronger position as a tourist region.
Ce projet de loi permettra également de favoriser le rayonnement et la consolidation de l'industrie touristique locale, des dépenses d'infrastructures et la création d'emplois permanents dans le parc.
The bill will also help promote local tourism, attract infrastructure spending and result in the creation of permanent jobs in the park.
J'interpelle donc le gouvernement libéral pour lui demander de répondre sans tarder à cet important besoin d'infrastructure revendiqué par le milieu de manière à ce que ce parc devienne un moteur pour le développement de notre industrie touristique dans notre région.
I therefore call on the Liberal government to take immediate action to meet this important need for infrastructure so that the park can become an engine for the development of the tourism industry in our region.
J'invite tous les députés et tous les Canadiens à se rendre au Cap-Breton et à emprunter la plus belle route touristique de l'Amérique du Nord, la Piste Cabot.
I encourage all members of this House and all Canadians to head up to Cape Breton and take North America's most beautiful scenic route, the Cabot Trail.
Ray a reconnu le potentiel que ces sources présentaient tant sur le plan touristique que sur celui de la santé et il a aidé leurs propriétaires à les valoriser.
Ray recognized the potential for both health and tourism purposes and helped the owners achieve it.
Par ailleurs, les représentants d'une Chambre de commerce ou de l'industrie touristique pourraient être fort utiles si l'on veut prioriser le marché des croisières, par exemple, à Québec, et l'exigence de posséder une expérience importante reliée au fonctionnement d'un port pourrait limiter l'accès à une telle ressource.
In addition, representatives from chambers of commerce or the tourist industry could be very helpful, for example in developing the market for cruises in Quebec City, and the requirement to have extensive experience in port operations could limit access to such resources.
Cela est très important dans le cas où un navire de passagers est loué par des particuliers ou des organismes à des fins spéciales pour leurs clients, invités ou employés ou lorsque le transport par eau constitue une partie d'une visite touristique ou est inclus dans un forfait hôtelier.
This is of particular importance where passenger ships are hired by individuals or organizations for special occasion use by their clients, guests or employees, or where carriage of passengers by water is provided as part of land tour or hotel packages.
Je suis heureux, parce que je vis dans une région, le Saguenay-Lac-Saint-Jean, où le potentiel touristique a toujours été reconnu comme étant considérable.
I am pleased to take part in this debate because I live in an area, the Saguenay-Lac-Saint-Jean area, that has always been known as having great potential for tourism.
Une collaboration très étroite a été mise en place pour essayer de réaliser les objectifs qui sont convergents pour le développement de notre région et pour l'ensemble touristique de tout le Québec et de tout le pays.
A co-operative effort is being made to try to meet common objectives for the development of our region and for the tourist industry of Quebec and of Canada as a whole.
Je suis persuadé que cette nouvelle Agence, qui sera créée par le projet de loi C-29, nous permettra de faire une gestion beaucoup plus sérieuse de notre avenir patrimonial et touristique au pays.
I am sure that, with the new agency being established under Bill C-29, we will be able to consider more seriously the future of our heritage and tourist industry.
Le Conseil de gestion du parc sera responsable de concilier ces différents objectifs de préservation de la nature, le développement économique et touristique et le respect des traditions autochtones.
The park board will be responsible for reconciling these various objectives of preserving nature, economic and tourism development, and the respect of aboriginal traditions.
Par le fait même, je pense que mon collègue sera à même de constater et de reconnaître que, protégeant cet écosystème tout à fait particulier dans le parc de Tuktut Nogait, nous aurons là, à mon avis, tous les éléments pour faire de ce lieu un site touristique tout à fait unique en Amérique du Nord.
Accordingly, I think my colleague would agree that, in protecting the unique ecosystem of the Tuktut Nogait park, we will be able to turn the park into a tourist site unique in North America.
Cette année, l'industrie touristique vise 1,4 million de visiteurs.
The industry this year is aiming for 1.4 million visitors.
Le thème de cette réunion annuelle mettra l'accent sur le développement du produit touristique acadien.
The theme of this annual meeting will be the development of an Acadian tourism product.
Je crois que le Sommet de la Francophonie, qui se tiendra à Moncton en 1999, contribuera au développement du secteur touristique en Acadie, puisque ce Sommet regroupera plus d'une quarantaine...
I think the francophone summit, which will be held in Moncton in 1999 will contribute to developing tourism in Acadia, as it will bring together more than forty-
Les participants au secteur touristique sont au nombre de 96 000.
There are 96,000 people involved in tourism.