Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

tirant

Définition de tirant

Adjectif

Qui tire.

Nom commun

Ce qui sert à tirer. (Spécialement) Chacun des cordons servant à ouvrir et à fermer une bourse.

Synonyme de tirant

5 synonymes de 'tirant'

agrafe , calaison , comble , cordon , tendon .

Antonyme de tirant

0 antonymes de 'tirant'

Citations comportant tirant

Exemples de traduction français anglais contenant tirant

Toutefois, je ne crois pas que la solution consiste à supprimer ces choses tout en gardant les mêmes taux d'imposition, tirant ainsi davantage de recettes de l'économie. Toutefois, je ne crois pas que la solution consiste à supprimer ces choses tout en gardant les mêmes taux d'imposition, tirant ainsi davantage de recettes de l'économie.

However I think the solution is not to eliminate those things while keeping the same tax rates thereby squeezing more revenue out of the economy.

Au cours de l'été, d'énormes progrès ont été faits, notamment en partenariat avec les ministres provinciaux et sur les conseils des groupes de consommateurs, dans la création d'une nouvelle régie nationale du sang qu'on mettra en place en tenant compte des principes de responsabilité et de sécurité, en tirant les leçons tragiques du passé et Au cours de l'été, d'énormes progrès ont été faits, notamment en partenariat avec les ministres provinciaux et sur les conseils des groupes de consommateurs, dans la création d'une nouvelle régie nationale du sang qu'on mettra en place en tenant compte des principes de responsabilité et de sécurité, en tirant les leçons tragiques du passé et

I can report to the House that over the summer considerable progress was made, for example, in partnership with provincial ministers and with the advice of consumer groups toward the creation of a new national blood agency, an agency that will be put in place in keeping with principles of accountability and safety, learning from the tragic lessons of the past and based on a format designed

Nous devons continuer à travailler ensemble, en tirant pleinement avantage de l'élan que nous avons imprimé au Canada en vue d'aider le monde à se débarrasser de ces armes intolérables». Nous devons continuer à travailler ensemble, en tirant pleinement avantage de l'élan que nous avons imprimé au Canada en vue d'aider le monde à se débarrasser de ces armes intolérables».

We must continue to work together, taking full advantage of the momentum we have generated in Canada to help the world rid itself of these intolerable weapons''.

Si les banques payaient leur juste part d'impôt sur leurs profits et cessaient d'écraser les pauvres travailleurs en tirant la «plug» lorsqu'ils ne sont plus capables d'assumer leurs paiements d'hypothèques ou en rappelant l'automobile lorsqu'ils ne sont plus capables d'assumer leur prêt personnel, peut-être qu'on aurait une meilleure justic Si les banques payaient leur juste part d'impôt sur leurs profits et cessaient d'écraser les pauvres travailleurs en tirant la «plug» lorsqu'ils ne sont plus capables d'assumer leurs paiements d'hypothèques ou en rappelant l'automobile lorsqu'ils ne sont plus capables d'assumer leur prêt personnel, peut-être qu'on aurait une meilleure justic

If banks paid their fair share in taxes on their profits and stopped crushing poor workers by pulling the plug when they can no longer pay their mortgage or by repossessing their cars when they cannot make their payments, perhaps there would be better distributive justice and we would be able to avoid the contribution rate increases we are seeing today in Canada's social programs.

Il faut agir dans un marché mondial de plus en plus intégré, non pas en revenant en arrière, non pas en évitant les changements qui se sont produits dans l'économie mondiale, non pas même en les tolérant, mais en les comprenant, en les maîtrisant et en en tirant profit, en mettant le changement au service de tous, en faisant en sorte que les Il faut agir dans un marché mondial de plus en plus intégré, non pas en revenant en arrière, non pas en évitant les changements qui se sont produits dans l'économie mondiale, non pas même en les tolérant, mais en les comprenant, en les maîtrisant et en en tirant profit, en mettant le changement au service de tous, en faisant en sorte que les

This must be done in an increasingly integrated global market, not by turning the clock back, not by evading the changes that have taken place in the global economy or even by just tolerating them, but by understanding, mastering and exploiting them to our advantage, by taking charge of change and making it work for all of us and by ensuring Canadians are equipped to prosper with change.

En tirant profit de tous les renseignements dont nous disposions et en assainissant nos finances, nous en sommes arrivés à modifier l'orientation de notre pays.

By putting the information that we had to work for Canadians and by working with our finances we have been able to change the direction of this country.

En tirant nous-mêmes cette conclusion, nous avons probablement fait de grosses économies.

We were able to probably save a significant amount of money in drawing that conclusion on our own.

La rentabilité du réseau ferroviaire, l'environnement, la sécurité routière, la compétition, voire la survie de plusieurs usines et l'implantation de nouvelles entreprises seront compromis au Saguenay-Lac-Saint-Jean, en Haute-Mauricie et en Abitibi, si Québec étend à ces régions la réforme des charges pour trains routiers (tracteur tirant de

The profitability of the railway system, the environment, road safety, competition, and even the survival of several plants and the development of new businesses will be compromised in the Saguenay-Lac-Saint-Jean, Haute-Mauricie and Abitibi regions if Quebec extends to these regions the changes in load limits for road trains, or tractors towing two trailers, implemented elsewhere in Quebec

Tous les navires tirant des barges ou transportant des produits dangereux devraient être immatriculés.

Registration should be required for all vessels towing field barges or other hazardous goods.

M. Rodriguez a aidé l'homme en détresse à remonter dans son bateau et a ensuite regagné la rive à la nage en tirant l'embarcation derrière lui.

Mr. Rodriguez assisted the distressed gentleman into his boat and then swam to shore towing the boat behind him.

Le député de York-Sud-Weston a choisi la voie de la facilité en tirant sur tout ce qui bouge.

The member for York South-Weston chose the easy route by shooting at anything that moves.

En érigeant ces personnalités en exemple et en tirant les leçons de leur vie, nous ne serons que mieux préparés pour aborder le XXIe siècle.

As we set these people up, examine their lives and learn from them we can move forward strongly into the 21st century.

Le CCRI doit décider ce qui est préjudiciable, ce qui est acceptable, ce qui ne l'est pas; il se peut qu'il décide cela en tirant à pile ou face en cas de grève.

The CIRB decides what hurts, what is okay, what is not, maybe it will flip a coin in the event of a strike.

Ils sont arrivés en ville sur leurs poneys, armés jusqu'aux dents, tirant en l'air.

They come into town riding on their ponies with backs bowed because of the weight of the guns at their sides, shooting them up in the air.

En tirant leçon de ce que nous avons fait antérieurement, en refusant de céder aux pressions des fabricants des produits du tabac et en unissant nos efforts, comme notre collègue du NPD l'a mentionné devant le Comité de la santé, nous nous attaquerons au plus grave problème de santé qui touche les Canadiens de nos jours.

If we take a lesson from what we have done historically, if we do not buckle under the tobacco companies and if we work together on this issue, as the hon. NDP member mentioned in the health committee, we would be addressing the most important health care issue affecting Canadians today.

Voir plus