Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

timbre

Définition de timbre

Antonyme de timbre

1 antonymes de 'timbre'

normal ,

Citations comportant timbre

Il faut avoir l'humilité d'écouter la voix des autres et plutôt que d'en comparer le timbre et la mélodie avec la nôtre, il faut l'entendre par ce qu'elle dit.

Jean-Marie ADIAFFI

Le timbre de la voix nourrit l'imagination. la voix, c'est le début de l'intimité, on habille mieux l'image qu'on s'est fabriquée.

Tahar BEN JELLOUN

Exemples de traduction français anglais contenant timbre

Quand j'allais à l'école secondaire à Ottawa, une consoeur de classe m'a demandé avant les vacances de Noël de lui rapporter un timbre de ma région pour sa collection.

When I was going to high school in Ottawa I was asked before Christmas break by a classmate to bring back a stamp from my home so she could have one for her collection.

De même, on pourrait émettre un timbre soulignant nos grandes réalisations.

Similarly, a millennial stamp could be issued which again would mark the build-up of our nationhood.

Après l'appel du timbre :

And the bells having rung:

Chaque augmentation d'un cent du prix du timbre se traduit par des bénéfices de 25 millions de dollars pour la société.

Every penny increase for a stamp realizes $25 million profit to the corporation.

Et le timbre ayant retenti:

And the bells having rung:

C'est dans nos provinces qu'on paie le plus pour un timbre au pays.

We are the provinces who pay the most for a stamp in this country.

La campagne du timbre de Noël de l'Association pulmonaire du Canada est la plus importante mesure d'appel de fonds au pays à l'époque des fêtes.

The Canadian Lung Association's Christmas Seal Campaign is the country's biggest holiday fund raiser.

Le prix d'un timbre pour acheminer une lettre normale est le deuxième plus bas au monde et il est gelé pour les deux prochaines années.

The cost of a stamp to send an ordinary letter is the second lowest in the world, and it is frozen for the next two years.

J'ajoute que, si le débat en comité plénier se prolonge jusqu'à 18 h 30, nous entendrons le timbre pendant 15 minutes.

I would add that if the debate goes on at committee of the whole stage until 6.30 p.m., we would have bells for 15 minutes.

Si le débat se termine avant cette heure, il y aura un timbre de 30 minutes.

Should the debate collapse prior to 6.30 p.m., we would have 30 minute bells.

Dans une heure vingt-cinq, le timbre va retentir.

In an hour and 25 minutes we are going to have bells.

Ces gens auraient eu droit à un salaire et un timbre d'assurance-chômage pour qu'ils puissent vivre eux aussi.»

Those people should have had a chance to earn and to accumulate unemployment insurance stamps so that they could live too''.

Au lieu de rester confidentielle, une copie de la lettre de M. Starlight, qui portait le timbre de la ministre, a été transmise au chef sur lequel pèsent les soupçons.

Instead of keeping Mr. Starlight's letter confidential, a copy of it with the minister's own stamp on it was sent to the chief under suspicion.

Sa lettre, sur laquelle figure le timbre de la ministre, se trouve actuellement sur le bureau du chef Roy Whitney.

That letter, with her stamp on it, is sitting in Chief Roy Whitney's office as we speak.

Comment la ministre peut-elle affirmer que cette lettre confidentielle ne vient pas de son ministère alors que son propre timbre figure sur celle-ci?

How can the minister say this confidential letter did not come from her department when her own stamp is on it?

Comme on a décidé de renvoyer le vote à lundi, il n'est pas nécessaire que le timbre se fasse entendre pendant 15 minutes.

Because there was a further deferral transferring the vote to Monday, there is no need to have the 15 minute time period for the bell.

En 1970, un timbre commémoratif a été émis en son honneur.

In 1970 a postage stamp was issued in his commemoration.

Le timbre sonnait encore.

The bells were still ringing.

4. Laisser le timbre sonner pendant l'heure de la sieste.

4. Allow the bells to ring during nap time.

Si je comprends bien l'ordre de la Chambre, la présidence doit, à 16 h 45, faire sonner le timbre pour convoquer les députés afin qu'ils votent sur le sous-amendement du Bloc.

As I understand the order of the House, at 4.45 the Chair is required to ring the bells to call in the members to vote on the Bloc amendment to the amendment.

Ce n'est pas une médaille que la France voulait émettre, mais bel et bien un timbre commémoratif.

Originally, the plan was for France to issue not a medal but a commemorative stamp.

Le gouvernement émet donc un nouveau timbre pour marquer l'occasion.

It would be better if it acted on federal issues which endanger mining jobs.

Et le timbre s'étant arrêté:

And the bells having rung:

Il y a quelques instants, on a dû faire sonner le timbre pendant huit ou neuf minutes afin qu'il y ait quorum à la Chambre.

A few minutes ago you witnessed the bells ringing for some eight or nine minutes to get quorum in the House.

A-t-il déjà oublié son coup de téléphone à Jacques Chirac, l'an dernier, pour empêcher la France d'émettre un timbre commémorant le «Vive le Québec libre»?

Has he already forgotten his phone call last year to Jacques Chirac to put a halt to their plan to issue a stamp commemorating de Gaulle's ``Vive le Québec libre!''

Après l'appel du timbre :

After the ringing of the bells:

C'est certainement une bonne nouvelle pour ma circonscription que Postes Canada ait choisi d'immortaliser cette voie d'eau de renommée mondiale sur un timbre magnifiquement conçu.

It is certainly welcome news in my riding that Canada Post has chosen to immortalize this world famous waterway in a beautifully designed stamp.

Je me souviens très bien que, lorsque j'étais un jeune garçon, sa présence à la maison nous manquait beaucoup et que nous étions fous de joie lorsque nous entendions le timbre de la sonnette quand il rentrait de son voyage en train.

As a young boy growing up I can well remember how much we missed his presence in the home and how happy we were when we would hear the doorbell ring when he returned home from his trip on the train.

Consent-on à l'unanimité à suspendre la séance jusqu'à 17 h 15? Le timbre sonnera alors pendant les 15 minutes nécessaires pour convoquer les députés au vote qui aura lieu à 17 h 30.

Is there unanimous consent to suspend the sitting of the Chamber until 5.15 p.m., at which time the bells will sound for the 15 minutes required for the vote at 5.30 p.m.

Comme la Chambre a terminé son débat, je suggère que vous demandiez le consentement unanime pour suspendre nos travaux jusqu'au timbre d'appel pour le vote.

The House is now through with debate and so I suggest you seek unanimous consent that the House suspend until the calling of the vote.

Voir plus