tiers
Définition de tiers
Nom commun
(Mathématiques) Partie d’une unité qui est subdivisée en trois parties égales ; résultat de la division par trois. 1/3. Troisième personne. (Par extension) Personne étrangère à une affaire. Troisième situation. (Histoire) (France) (Par ellipse) Le tiers état.
Adjectif
Troisième.
Synonyme de tiers
12 synonymes de 'tiers'
intermédiaire , médiateur , négociateur , témoin , troisième , tierce personne , tierce , milieu , intrus , inconnu , arbitre , étranger .
Antonyme de tiers
0 antonymes de 'tiers'
Citations comportant tiers
Celui qui ne dispose pas des deux tiers de sa journée pour lui-même est un esclave, qu'il soit d'ailleurs ce qu'il veut : politique, marchand, fonctionnaire, érudit.
Le sommeil occupe le tiers de notre vie. il est la consolation des peines de nos journées ou la peine de leurs plaisirs ; mais je n'ai jamais éprouvé que le sommeil fût un repos.
Exemples de traduction français anglais contenant tiers
Un tiers de ces jeunes ont répondu que la profession qu'ils souhaitaient le plus exercer était celle de chef d'entreprise, ce qui permet de penser que les jeunes Canadiens sont bien décidés à transformer leurs idées novatrices en réalités commerciales.
One-third of nexus respondents stated that their most desirable profession was entrepreneur, suggesting that young Canadians are determined to turn their innovative ideas into business realities.
En ce qui concerne le gouvernement, deux tiers de ses sièges sont en Ontario et la moitié de ce qui reste au Québec.
For the government of course two-thirds of its seats are in Ontario, with half of the remainder in Quebec.
Aujourd'hui, le taux de pauvreté chez les aînés représente moins du tiers de ce qu'il était, il y a à peine une génération.
Today the rate of seniors' poverty in Canada is less than one-third of what it was only a generation ago.
Pour réussir à doubler le nombre des entreprises qui exportent, il faudra aussi compter sur l'énergie et le talent de nos femmes chefs d'entreprise, puisque, de nos jours, le tiers des entreprises canadiennes appartiennent à des femmes ou sont dirigées par des femmes et ces entreprises emploient près de deux millions de Canadiens d'un océan
To be successful in this doubling of the number of companies which will be in the export business, it will also mean harnessing the energy and talent of our women entrepreneurs, for one-third of Canadian firms today are either owned or led by women entrepreneurs, firms that are providing almost two million jobs for Canadians across the country.
Au Canada, les impôts prélevés par tous les ordres de gouvernement représentent plus du tiers du PIB.
Taxes in Canada from all levels of government account for more than one-third of the GDP.
Le taux de chômage de notre deuxième partenaire commercial, le Japon, ne représente que le tiers du nôtre.
Our second largest trading partner, Japan, has an unemployment rate at a third of that level.
Le député devrait comprendre qu'aux termes du projet de loi, dont la Chambre est saisie aujourd'hui, il est clair que deux tiers des administrateurs ou 10 sur 15, seront choisis par les producteurs.
The hon. member should understand that under the current legislation which is before the House of Commons today, clearly two-thirds or 10 out of 15 members of the board of directors will come from producers.
Nos chiffres démontrent que deux tiers des jeunes trouvent un emploi dans l'année qui suit la fin de leur participation au programme, habituellement auprès de l'employeur où ils ont fait leur stage.
Our figures show that two-thirds of them will find a job within one year of leaving the program, usually with the employer they interned with.
Le ministre pourrait-il traiter uniquement de ces deux questions, le taux de pauvreté chez les enfants dans notre pays et le fait que des autochtones vivent dans des conditions pires que celles qui existent dans le tiers monde?
Could the minister address those two issues, the rate of child poverty in this country and the fact that we have aboriginal people living in worse than third world conditions?
Environ le tiers de ceux qui voteraient oui, en faveur de la séparation, estimaient qu'elles étaient équivalentes, tandis que 55 p. 100 de ceux qui voteraient non ont dit qu'elles étaient équivalentes.
About one-third of those who would vote yes for separation thought they were equivalent, whereas 55% of those who would vote no said they were equivalent.
Faut-il se surprendre que les deux tiers des électeurs de la Colombie-Britannique aient rejeté l'accord?
Is it any wonder that two-thirds of British Columbians rejected the accord?
La question que je voudrais lui poser a trait au fait que, même si les perspectives qui s'offrent à notre pays et au commerce mondial sont réjouissantes, il reste que nous sommes confrontés à des problèmes sociaux semblables à ceux du tiers monde.
Although there is great hope for our country and for this global trade that is moving toward us, we have social problems in this country that parallel third world countries.
Un tiers de chaque dollar que les Canadiens versent au Trésor chaque année sert à payer l'intérêt de la dette.
A third of every tax dollar that Canadians send to the treasury each year goes toward paying the interest on the debt.
On doit affecter un tiers des recettes fiscales au paiement de l'intérêt sur la dette.
One-third of every tax dollar has to go to pay the interest on the debt.
En effet, le tiers de la population du Canada, ou 9,8 millions de personnes, approchent de la cinquantaine.
One-third of Canada's population, 9.8 million people, are now turning 50.
Près du tiers de la population est composée de ce qu'on appelle les baby boomers et je suis, à ce qu'on m'a dit, parmi les premiers arrivés dans ce groupe.
Almost a third of our country consists of what we call baby boomers, of which they tell me I am on the leading edge.
Comment le député peut-il dire que la politique budgétaire du gouvernement est couronnée de succès alors que ce dernier dépense le tiers de l'argent des contribuables pour des choses qui n'ont strictement rien à voir avec la mise en oeuvre de programmes gouvernementaux destinés aux Canadiens dans le besoin?
How can this member claim success for the government's fiscal policies when what it is doing is arranging to spend one-third of the taxpayers' dollars on things that have nothing to do at all with delivering government programs to needy people in this country?
Lors de la dernière législature, nous n'aurions pas pu compter sur l'opposition officielle ou même le tiers parti pour soulever ces questions car tous ces gens se mettent à genoux devant les sociétés multinationales et ne jurent que par l'ordre économique mondial qui a été créé pour le bénéfice des investisseurs au détriment des travailleurs
We could not have relied on the official opposition or even the third party in the last Parliament to have raised such matters because they all bow down to the same altar of the multinational corporations and the global economic order that was created for the benefit of investors, and to hell with the workers and everybody else.
Deux tiers des hommes et des femmes qui ont choisi de voter le 2 juin ont voté pour moi et pour le Parti réformiste.
Fully two-thirds of the men and women who chose to cast a ballot on June 2 voted for me and the Reform Party.
Un tiers des députés de notre parti sont des nouveaux, qui ont hâte de participer avec les députés réélus aux débats en cette enceinte.
A third of our caucus are fresh recruits eager to join the veterans in the verbal battle in this place.
Voilà pourquoi un gouvernement progressiste conservateur consacrerait à partir de l'an 2000 le tiers de tous les excédents à la réduction de la dette.
That is why a Progressive Conservative government would apply one-third of all surpluses after the year 2000 to debt reduction.
De plus, les changements proposés par le gouvernement fédéral ont, il faut bien le dire, été bien reçus par au moins les deux tiers des provinces représentant les deux tiers de la population canadienne.
In addition, the changes put forward by the federal government have been well received by at least two thirds of the provinces representing two thirds of the Canadian population.
Mais, de toute façon, les changements, les nouvelles mesures n'entreront en vigueur que d'abord, bien sûr, lorsque le Parlement aura adopté ce projet de loi et, aussi, une fois que les décrets nécessaires auront été approuvés par les deux tiers des provinces représentant les deux tiers de la population canadienne.
At any rate, these changes, this new set of measures will not take effect, first, until Parliament passes the legislation, and second, until the necessary orders are approved by two thirds of the provinces representing two thirds of the Canadian population.
Cette prestation est payable à l'égard de tous les travailleurs et de toutes les travailleuses qui ont cotisé pendant au moins le tiers de leur période cotisable, avec un minimum de trois ans.
The benefit is payable for any worker who contributed for at least one third of his or her contributory period, the minimum being three years.
Ils ont tous été condamnés dans des dossiers de blanchiment d'argent et ils ont tous été remis en liberté quelques mois à peine après leur sentence, soit après le tiers ou le sixième de leur peine seulement.
They were all found guilty of money laundering and they were all released just a few months after their sentence was handed down, that is after serving only one-third or one-sixth of the sentence.
La revue Maclean's , par exemple, a publié récemment un article dans lequel on disait que les deux tiers des Canadiens ne croient pas qu'il est viable dans sa forme actuelle.
A recent article in Maclean's magazine for example indicated that about two-thirds of Canadians do not believe that it would be sustainable as it presently stands.
Pour ce faire, il a retranché plus du tiers des transferts aux provinces et aux territoires pour les soins de santé.
It has hacked more than one-third out of health transfers to the provinces and territories.
Il y aura 15 administrateurs en tout, deux tiers d'entre eux, soit 10 administrateurs, seront élus directement par les agriculteurs des prairies.
There will be 15 directors in total and two-thirds of them, 10 directors, will be elected directly by prairie farmers.
Cependant, les membres du conseil d'administration, dont les deux tiers seront élus par des agriculteurs, auront également le pouvoir de recommander des modifications qui pourraient donner lieu à un système de commercialisation reprenant certaines des caractéristiques d'un double système de commercialisation, si c'est bien ce que les product
However, the board of directors, two-thirds of whom will be elected by farmers, would also be empowered to recommend changes that would result in a marketing system with some of the features of a dual market, if that is what producers want.
Avec le projet de loi C-4, 10 des 15 directeurs du conseil d'administration de la commission seront élus par les agriculteurs des Prairies avant la fin de 1998. Cela donne à ces agriculteurs la majorité des deux tiers qu'ils réclamaient.
Under Bill C-4, 10 out 15 Canadian Wheat Board directors will be elected by prairie farmers before the end of 1998. That establishes the two-thirds majority farmers called for.