tendance
Définition de tendance
Nom commun
Action ou force par laquelle un corps tend à se mouvoir d’un côté. (Figuré) Inclination; penchant.
Adjectif
(Néologisme) À la mode.
Synonyme de tendance
17 synonymes de 'tendance'
inclination , disposition , sentiment , instinct , penchant , position , sens , talent , mouvement , goût , opinion , propension , philosophie , orientation , désir , amour , système .
Citations comportant tendance
A mesure que diminue la liberté économique et politique, la liberté sexuelle a tendance à s'accroître en compensation.
C'est à travers les relations avec autrui, et par leur intermédiaire, qu'on prend conscience de son propre vieillissement ; soi-même, on a toujours tendance à se voir sous les espèces de l'éternité.
Comme les devins, les femmes ont tendance à mettre de la pensée partout, à lire l'univers des objets et des choses comme un parchemin. Elles ne regardent pas, elles déchiffrent. Tout à toujours un sens.
Deux éléments, le temps et la tendance au progrès, expliquent l'univers.
La tendance suicide représente l'instinct de mort ou le masochisme primordial.
Les enfants ont toujours une tendance soit à déprécier, soit à exalter leurs parents.
Nous avons tendance à penser que les violences dans le monde, via nos écrans, sont anecdotiques, locales. Nous les regardons comme un spectacle. En vérité elles incarnent la réalité de la planétarisation.
On a tous tendance à voir dans la force un coupable et dans la faiblesse une innocente victime.
On a trop souvent tendance en haut lieu à accumuler les raisons de migraines sans prévoir de remède.
On vit dans un monde où chaque pays a tendance à vendre son âme pour une petite place au soleil.
Si des amis vous déçoivent encore et encore, cela est en grande partie de votre faute. Une fois que quelqu'un a eu tendance à être égocentrique, vous devez le reconnaître et prendre soin de vous-même. les gens ne vont pas changer simplement parce que vous le voulez.
Tendresse est tendance à se livrer en toute faiblesse à la douceur d'être faible. mais d'où vient ce "plaisir" ? cette faiblesse, il est vrai, cet attendrissement - prépare un coup d'extrême force.
Exemples de traduction français anglais contenant tendance
Je m'inquiète également que cela pourrait favoriser l'émergence d'une tendance où tous les cas seraient prévus.
I am also concerned and troubled, if it begins to set a trend, that every issue will get managed.
Nous avons parfois tendance à croire qu'il est inévitable qu'il y ait des enfants pauvres.
I think we sometimes assume that it is just a matter of fact that we have to have poor children.
Nous ne les ramènerons probablement pas du jour au lendemain aux 19 milliards qu'ils étaient lorsque les libéraux sont arrivés au pouvoir, mais nous pourrions certainement commencer dès maintenant à renverser la tendance pour que les gens ne soient pas contraints de prendre des décisions douloureuses.
It may not be overnight that we get it back up to the $19 billion it was when they took office but certainly we could start today to reverse that so people are not forced into a difficult decision.
Rappelons que si la tendance continue, le taux de pauvreté chez les enfants aura doublé d'ici l'an 2000.
If the current trend continues, the child poverty rate will have doubled by then.
Nous avons nettement renversé la tendance des impôts toujours à la hausse que les conservateurs avaient amorcée.
We have very clearly reversed the trend of constant tax increases by the Tories.
Reconnaît-elle qu'il n'y a pas tout à fait 20 ans, on était dans une situation où les trois grands partis fédéraux-on a tendance à oublier cela-le Parti progressiste-conservateur, le NPD, le Parti libéral, à une période qui n'est pas si lointaine puisqu'on parle, en fait, d'un peu plus de 20 ans, reconnaissaient qu'il y avait deux nations au
Does she recognize that 20 years ago we were in a situation where the three leading federal parties-we tend to forget this, but a little over 20 years ago the Conservative Party, the NDP and the Liberal Party did recognize the existence of two nations or peoples in Canada.
Que la Chambre condamne le gouvernement pour avoir fait sa promesse électorale concernant la répartition moitié-moitié des surplus à venir sans un grand débat public sur la taille optimale de l'État, des impôts et de la dette, risquant ainsi de perpétuer la tendance que le Canada a depuis 27 ans à dépenser de façon irresponsable et, pour ce
That this House condemn the government for making their 50/50 election promise on any future surpluses without adequate public debate as to the optimal size of government, taxes, and debt, thus threatening to repeat Canada's 27 year old history of irresponsible spending, creating high debt, financed by high taxes, causing high unemployment.
Solberg (Medicine Hat)-Que la Chambre condamne le gouvernement pour avoir fait sa promesse électorale concernant la répartition moitié-moitié des surplus à venir sans un grand débat public sur la taille optimale de l'État, des impôts et de la dette, risquant ainsi de perpétuer la tendance que le Canada a depuis 27 ans à dépenser de façon irr
Solberg (Medicine Hat) moved that this House condemn the government for making their 50/50 election promise on any future surpluses without adequate public debate as to the optimal size of government, taxes and debt, thus threatening to repeat Canada's 27 year old history of irresponsible spending, creating high debt, financed by high taxes, causing high unemployment.
Que la Chambre condamne le gouvernement pour avoir fait sa promesse électorale concernant la répartition moitié-moitié des surplus à venir sans un grand débat public sur la taille optimale de l'État, des impôts et de la dette, risquant ainsi de perpétuer la tendance que le Canada a depuis 27 ans à dépenser de façon irresponsable et, pour ce
That this House condemn the government for making their 50/50 election promise on any future surpluses without adequate public debate as to the optimal size of government, taxes and debt, thus threatening to repeat Canada's 27 year old history of irresponsible spending, creating high debt, financed by high taxes, causing high unemployment.
À en juger d'après la tendance actuelle, les réformistes poussent les libéraux à adopter leur programme d'action et donc à abandonner celui des conservateurs qui les ont précédés.
The current trend is that Reformers are pushing the Liberals into their agenda, away from the previous Tory agenda.
Le projet de loi dont il est ici question permettrait au gouvernement fédéral de s'aligner sur une tendance mondiale garantissant une participation plus démocratique de la population.
This bill would bring the federal government in line with the trend worldwide for greater democratic input from the people.
Est-ce que la tendance est en faveur des syndicats ou en faveur du patronat?
Do they generally tilt in favour of the union or do they generally tilt in favour of management?
Les données les plus récentes que j'ai vues semblent indiquer que l'arbitrage a tendance à pencher en faveur des travailleurs.
The data that I have seen most recently indicated that arbitration tends to tilt in favour of labour.
Il est exact que j'ai vu des chiffres qui indiquent que l'arbitrage par sélection d'une des offres finales a tendance à pencher légèrement en faveur des travailleurs.
I agree that I have seen some information which tends to indicate that final offer selection arbitration tends to favour labour slightly.
J'aurais tendance à me fier beaucoup plus à moi-même et aux autres Canadiens qu'au gouvernement pour administrer ces fonds.
I would trust myself and other Canadians far more than I would trust the government with the money.
La tendance récente des hauts fonctionnaires fédéraux à prendre trop rapidement le parti des environnementalistes est particulièrement effrayante pour les membres du secteur de l'exploitation forestière.
The recent tendency of government officials to too quickly side with environmentalists is especially frightening to those in the forestry sector.
On décèle une tendance vers une économie de salaires de plus en plus bas.
We see a trend toward a lower and lower wage economy.
Cette tendance prive beaucoup de Canadiens de la possibilité d'avoir le niveau de vie qu'ils sont en droit d'attendre.
It is robbing from many Canadians the ability to have the kind of standard of living that they legitimately expect.
Un fonds qui investit de cette manière a tendance à refléter la composition et le rendement moyen du marché dans son ensemble.
A fund that invests in this way tends to reflect the composition and the average return of the market as a whole.
Ils soutiennent que cette tendance ne peut et ne devrait pas être enrayée, et que, dans un tel contexte, la Commission canadienne du blé devient un monopole qui appartient à une autre époque.
They maintain that the trend cannot be arrested nor should it be arrested and that in that environment the Canadian Wheat Board is a monopolistic anachronism.
Le seul problème avec la commission du blé, c'est qu'elle a eu tendance à être utilisée comme un instrument de manipulation politique et que les politiques relatives au blé ont été mises au service du parti au pouvoir.
The only difficulty with the wheat board is that it has tended to become used as an instrument of political manipulation, and wheat policies have been adapted to the welfare of the party in power.
Cette liberté de choix s'insère d'ailleurs très bien dans l'orientation générale de l'économie mondiale et dans la tendance à la privatisation.
This goes well with the general direction of global economy and privatization.
Parfois la population a tendance à croire que le Bloc québécois ou les partis d'opposition s'opposent systématiquement à ce que propose le gouvernement.
People sometimes think that the Bloc Quebecois or the other opposition parties systematically oppose everything the government proposes.
L'histoire a tendance à se répéter.
History has a funny way of repeating itself.
Les modifications proposées au régime public de pension de retraite dans le projet de loi s'inscrivent dans le droit fil de la tendance qu'a le gouvernement libéral à pénaliser les membres les plus vulnérables de notre société: les travailleurs à faible revenu, dont beaucoup sont des femmes, les personnes handicapées et les personnes âgées.
The changes to the public pension system as proposed by this bill continue the trend of the Liberal government of penalizing the most vulnerable members of our society: low income workers, many of whom are women, the disabled and seniors.
Le premier ministre a-t-il oublié, du temps où il était dans l'opposition, que pareilles motions ont tendance à nourrir le débat?
Surely the Prime Minister has not forgotten when he was in opposition these motions are inclined to provoke debate?
Cette tendance du gouvernement à tout réduire a été rappelée avec éloquence hier par le premier ministre de la Nouvelle-Écosse, un ancien député fédéral, qui disait: «Au cours des dernières années, nous avons perdu des centaines de millions de dollars de cette façon.
The pervasive downsizing approach by the government was eloquently repeated yesterday by the premier of the province of Nova Scotia, a former member of this House, who said, ``We have suffered hundreds of millions of dollars in cuts in recent years.
Ce dont il est question ici, c'est de la tendance du gouvernement à faire comme s'il tirait les procédures parlementaires du chapeau d'un magicien pour faire adopter ses lois à la Chambre avant que les Canadiens n'aient le temps de se rendre compte de la situation.
We are debating at this time the issue of the government pulling parliamentary procedures out of a hat so that it can get legislation through the House quickly and Canadians do not realize what is actually happening.
Bien que nous ayons tous tendance à prendre plaisir à ce genre de petits jeux parlementaires, c'est malheureux dans le sens que je ne crois pas que ce soit vraiment nécessaire.
While there is an obvious tendency on the part of all of us to enjoy this parliamentary ``silly-buggers'', it is unfortunate in the sense that I do not think any of this is really necessary.
Donc, selon la vision du Nouveau Parti démocratique, le gouvernement fédéral devrait peut-être investir par-dessus la tête des provinces dans ces domaines, un peu comme les libéraux ont tendance à vouloir le faire maintenant qu'ils ont la marge de manoeuvre financière.
So, in the view of the New Democratic Party, the federal government should perhaps bypass the provinces to invest in these areas, a bit like the Liberals tend to want to do now that they have financial manoeuvring room.