Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

temps

Définition de temps

Nom commun

Durée des choses, marquée par certaines périodes, et principalement par la révolution apparente du soleil ; écart entre le déroulement de deux événements. (Par extension) (Mythologie) Sa représentation sous la figure d’un vieillard ailé qui d’une main tient une faux, et de l’autre un sablier. Durée limitée, par opposition à l’éternité. (Spécialement) Durée longue ; époque ; période ; ère. (Spécialement) Succession des jours, des heures, des moments, considérée par rapport aux différents travaux, aux diverses occupations des personnes. Durée limitée. Délai. Loisir. Époque déterminée. Conjoncture, occasion propre, moment. Saison propre à chaque chose. Les siècles, les différentes époques par rapport à la chronologie, des différents âges de la vie. Période déterminée par rapport à l’état où sont les choses pour le gouvernement d’un pays, pour les manières de vivre, pour les modes, etc. Phase, étape. Moment précis, en escrime ou en exercices militaires, pendant lesquels il faut faire certains mouvements qui sont distingués et séparés par des pauses. (Musique) (Danse) Chacune des principales divisions de la mesure, dont les unes sont plus marquées que les autres dans l’exécution, quoique d’ailleurs elles soient égales en durée. Rythme, en parlant de métrique de la phrase ou du vers. Une des pauses ou un des silences qu’on observe entre certaines phrases, entre certains mots, dans une déclamation. (Grammaire) Quelqu’une des différentes formes qui marquent dans les verbes le moment auquel se rapporte l’action ou l’état dont on parle. Disposition de l’air ; état de l’atmosphère ; climat du moment.

Antonyme de temps

2 antonymes de 'temps'

aujourd'hui , avenir ,

Citations comportant temps

A 20 ans, un mois me paraissait long, aujourd'hui il s'évanouit à peine entamé. il y a autant de temps qu'il y a d'âges.

Françoise GIROUD

A tout niveau, partout dans le monde, ceux qui se disent puissants consacrent un temps considérable à tenter de faire croire qu'ils ont de l'influence sur les nominations afin d'attirer sur eux attentions, faveurs, considérations d'autres puissants.

Jacques ATTALI

Ah ! jeunesse - l'homme ne la possède qu'un temps et le reste du temps la rappelle.

André Gide

Ainsi va le monde ici-bas. le temps emporte sur son aile et le printemps et l'hirondelle, et la vie et les jours perdus

Alfred de Musset

Au combat, il se passe un temps infini entre l'instant où l'adversaire a décidé de frapper et celui où le coup vous atteint.

Bernard Werber

Avec tous les cinglés qui nous gouvernent et polluent l'atmosphère avec des tas de retombées radioactives, plus personne n'a le temps de vérifier l'exactitude d'une citation faite par n'importe qui au sujet de n'importe quoi.

Groucho MARX

bals publics : oh, les tendres aveux murmurés entre gens qui ne se connaissaient pas le matin ! 14 juillet ! sois béni, car tu fais gagner joliment du temps aux amoureux.

Alphonse ALLAIS

Baromètre. Instrument ingénieux qui indique la sorte de temps que nous sommes en train de subir.

Ambrose BIERCE

Buvons, chers amis, buvons : le temps qui fuit nous y convie ; profitons de la vie autant que nous pouvons.

Molière

C'est dans les temps agités qu'il est le plus difficile de rester intelligent.

Ferdinand Bac

C'est en temps de guerre que le meilleur et le pire s'expriment.

Angelina Jolie

Ce bruit de soupir, d'inquiétudes, que fait le temps qui passe.

Gabrielle ROY

Ce grand muet de temps nous vieillit en silence Et des jours débridés précipite la danse.

Ovide
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant temps

Les gens s'entraident de diverses façons, et ils n'hésitent pas à donner temps et soutien à leur communauté.

People care for each other in many ways, and they give their time and their support to their community.

Au fur et à mesure que les vieilles contraintes que nous imposaient le temps et les distances s'estompent, les individus comme les collectivités peuvent aujourd'hui accomplir des choses autrefois impensables.

As old and familiar constraints of time and distance are breaking down, individuals and communities can accomplish things once unimaginable.

Pour s'épanouir et demeurer en santé, ceux-ci ont besoin qu'on leur consacre temps et attention; ils ont aussi besoin de familles épanouies, de collectivités qui leur apportent soutien et sécurité.

Children need a substantial investment of time and attention for healthy development; they need strong families; they need safe, supportive communities.

Nos films, nos livres, nos périodiques, nos pièces de théâtre, nos vidéos, notre musique et nos productions multimédias nous parlent de nous en même temps qu'ils font connaître la créativité canadienne dans le monde.

Our movies, books, magazines, plays, videos, music, and multi-media productions speak to us about our experiences at the same time as they present Canadian creativity to the world.

Il est temps de montrer au monde entier que les écrivains, les artistes-peintres, les metteurs en scène et les artistes de spectacle du Canada sont sans pareils et que nous pouvons mettre au point ici même, au Canada, des activités artistiques qui seront présentées dans le monde entier.

The time has come to show the world that Canada has writers, artists, directors and performers second to none, and that we can develop artistic endeavours here in Canada which will be produced all over the world.

En tant que députés, nous nous sommes tous vu confier la responsabilité importante d'assurer le leadership politique du Canada en ces temps excitants.

As members we have all been entrusted with an important responsibility, that of giving political leadership to Canada as we move into challenging times.

Nous aurons bien le temps d'en reparler, mais il nous faut au préalable éliminer le déficit.

We have the time but first we have to go to a zero deficit.

Aujourd'hui, les gens du monde entier se tournent vers le Canada, car nous donnons l'exemple d'un pays financièrement responsable, mais en même temps d'un pays qui se préoccupe de ceux qui sont le plus dans le besoin dans notre société.

Around the world today people look to Canada because we are an example of a fiscally responsible government and, at the same time, a government caring for those who need the most help in our society.

Au sujet de la nécessité d'un nouveau départ, il a dit: «Le temps est venu, pour les députés d'en face, de cesser de se vanter et de chanter leurs louanges et, pour l'ensemble des Canadiens, de s'ouvrir les yeux et de constater qu'il faut se détacher de la politique qu'on applique depuis dix ans.

He said about the need for a fresh start: ``I say that the time has come for gentlemen on the other side to cease their boasting and self-glorification and for the people of the country to open their eyes and see that a new departure must be made from the policy which has been followed for the last 10 years.

Les Canadiens sur la banquette arrière passaient leur temps à demander s'ils arrivaient à destination, à un Canada uni.

Canadians in the back are asking ``Have we got to a united Canada?''

Permettez-moi de citer un de mes passages préférés: «Il n'y a rien qui soit aussi bénéfique pour la lucidité des idées que la vue de la mer par temps clair.

Permit me to quote briefly a favourite passage: ``There is nothing so congenial to lucid thought as a clear view of the sea.

Les collectivités autochtones de tout le pays ont un besoin criant de développement économique et d'emplois et pendant ce temps le gouvernement fait traîner la mise en oeuvre des recommandations de la Commission royale.

Aboriginal communities across the country are desperate for economic development and jobs while this government stalls on the royal commission recommendations.

Je sais que le temps est limité et je respecte cela.

I appreciate and respect the time limits.

S'ils passaient un peu plus de temps dans le Canada atlantique et dans l'Ouest, ils comprendraient peut-être pourquoi si peu de Canadiens applaudissent lorsqu'ils parlent de leur bilan.

If they spent a little more time in Atlantic Canada and in western Canada they might find out why so few Canadians rise to applaud them when they speak of their record.

Ils se sont tous levés en même temps et ils ont tous applaudi encore une fois.

They all rose together and applauded again.

Il nous dit qu'il a de l'argent, que nous sommes arrivés à la terre promise, que le bon temps est revenu.

It is saying that there is new money, that the promised land has arrived, that happy days are back again.

La prochaine fois que le Cabinet se réunira, j'espère que ses collègues et lui-même prendront le temps de la lire.

The next time there is a cabinet meeting I hope he and his colleagues will take a second to read what is written there.

Si je ne m'abuse, le chef du Nouveau Parti démocratique a dépassé de deux ou trois minutes son temps de parole pour conclure ses observations.

We understand that the leader of the New Democrats went over by two or three minutes to conclude her remarks.

Quand le chef du Parti conservateur a demandé s'il pouvait, lui aussi, prolonger son discours de deux ou trois minutes, cela a eu pour résultat de doubler le temps alloué à son intervention.

When the leader of the Conservative Party asked if he would have a couple or three minutes to do the same, we are now into doubling the time allotted for his speech.

Je pense qu'il est temps de conclure.

I think it is time to wrap it up.

J'ignore pourquoi le ministre craint tellement de se faire poser une question par le NPD qu'il utilise tout le temps alloué.

I do not know why the minister was so particularly anxious about receiving a question from the NDP that he used up all the time.

Dans un moment, je dirai à la Chambre combien de temps ils ont dû travailler et les durs efforts qu'ils ont dû faire par rapport aux citoyens d'autres pays.

In a moment I will tell the House just how long and hard they work compared to citizens from other countries around the world.

Il est temps de commencer à réduire l'endettement.

It is time to start reducing the debt.

Si c'est vrai, il serait temps qu'ils s'attaquent au problème de la dette, au problème fiscal.

If they truly do, it is time for them to come to grips with the problem of the debt, with the problem of taxes.

Il est temps pour lui de laisser les Canadiens sortir de la cale pour prendre le contrôle du navire et lui faire faire demi-tour.

It is time it allowed Canadians to come up out of the hold to take control of the ship and turn it around.

Il est temps que le gouvernement se réveille et reconnaisse que les Canadiens ont un intérêt dans tout ceci.

It is time for the government to wake up and recognize that Canadians have a stake in this.

Monsieur le Président, je suis heureux de partager mon temps de parole avec le député de Leeds-Grenville.

Mr. Speaker, it is a pleasure for me to share my time with the hon. member for Leeds-Grenville.

Pendant que je travaillais au texte de cette réponse au discours du Trône, j'ai consacré beaucoup de temps et d'énergie à tenter de comprendre le sens de la notion complexe qu'est le développement durable.

As I worked on the text of this response to the throne speech, I spent a great deal of time and energy struggling with the semantics of the complex concept of sustainable development.

Je regrette que le temps ne me permette pas de commenter tous les aspects de ce que je crois réellement être un cadre d'orientation éclairé, mais je voudrais mentionner quelques autres points.

I regret the fact that time does not allow me to comment on all aspects of what I truly believe is an enlightened framework, but there are a few more points I would like to mention.

Je tiens à faire remarquer au député que cette notion du bon vieux temps où tout était entièrement parfait est solidement fondée sur un mythe.

I caution the member that this notion that the good old days were comprehensive good old days is deeply rooted in myth.

Voir plus