Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

syndrome

Définition de syndrome

Nom commun

(Médecine) Ensemble de symptômes caractéristiques d’une maladie. (Par extension) Maladie, souvent d’origine chromosomique, présentant ces symptômes. (Par extension) Ensemble de comportements particuliers à un groupe humain ayant subi une même situation traumatisante. (Figuré) Ensemble de comportements anormaux d'une personne ou d'un groupe humain.

Synonyme de syndrome

5 synonymes de 'syndrome'

affection , entité , maladie , prodrome , symptôme .

Antonyme de syndrome

1 antonymes de 'syndrome'

guérison ,

Citations comportant syndrome

Exemples de traduction français anglais contenant syndrome

Tout ce que j'ai l'intention de dire, c'est que je pense qu'il y a des gens ici qui souffrent du syndrome de Pinocchio et le débat d'aujourd'hui est teinté de... Tout ce que j'ai l'intention de dire, c'est que je pense qu'il y a des gens ici qui souffrent du syndrome de Pinocchio et le débat d'aujourd'hui est teinté de...

Mr. Speaker, all that I want to say is that I think there are people here who suffer from the Pinocchio syndrome and that today's debate is tinged with-

C'est un autre exemple du syndrome de la grossesse partielle dont souffre le gouvernement dans tant de ces entreprises. C'est un autre exemple du syndrome de la grossesse partielle dont souffre le gouvernement dans tant de ces entreprises.

It is the partial pregnancy syndrome that afflicts the government in so many of its endeavours.

Les pétitionnaires veulent attirer l'attention de la Chambre sur le fait que les malformations ou anomalies congénitales dues au syndrome d'alcoolisme foetal sont entièrement évitables puisqu'il suffit que les futures mères s'abstiennent de consommer de l'alcool durant la grossesse. Les pétitionnaires veulent attirer l'attention de la Chambre sur le fait que les malformations ou anomalies congénitales dues au syndrome d'alcoolisme foetal sont entièrement évitables puisqu'il suffit que les futures mères s'abstiennent de consommer de l'alcool durant la grossesse.

The petitioners would like to draw to the attention of the House that fetal alcohol syndrome and alcohol related birth defects are 100% preventable by avoiding alcohol consumption during pregnancy.

Les pétitionnaires voudraient attirer l'attention de la Chambre sur le fait que la consommation de boissons alcoolisées peut avoir des conséquences graves pour la santé et que le syndrome d'alcoolisme foetal et les malformations congénitales dues à l'alcool sont évitables puisqu'il suffit que la mère ne consomme pas d'alcool pendant la gross Les pétitionnaires voudraient attirer l'attention de la Chambre sur le fait que la consommation de boissons alcoolisées peut avoir des conséquences graves pour la santé et que le syndrome d'alcoolisme foetal et les malformations congénitales dues à l'alcool sont évitables puisqu'il suffit que la mère ne consomme pas d'alcool pendant la gross

The petitioners would like to bring to the attention of the House that the consumption of alcoholic beverages may cause health problems and that fetal alcohol syndrome and alcohol related birth defects are preventable by avoiding alcohol consumption during pregnancy.

Le syndrome d'alcoolisme foetal est responsable de 5 p. 100 des malformations congénitales. Le syndrome d'alcoolisme foetal est responsable de 5 p. 100 des malformations congénitales.

Fetal alcohol syndrome accounts for about 5% of the birth defects.

Il coûte au système de santé canadien environ 1,2 milliard de dollars par année en soins de santé supplémentaires, soins spécialisés et coûts sociaux associés au syndrome d'alcoolisme foetal.

It costs Canada about $1.2 billion a year to deal with the additional health care, special needs and social costs associated with fetal alcohol syndrome.

Je pense aussi au problème connu sous le nom de syndrome de la guerre du Golfe.

I also think of the problem known as the gulf war syndrome.

Je pense à un membre de la GRC dans ma circonscription qui souffre du syndrome de stress post-traumatique.

I think of one RCMP officer in my riding who suffers from post-traumatic stress disorder.

Les pétitionnaires désirent attirer l'attention de la Chambre sur le fait que la consommation de boissons alcoolisées peut avoir des conséquences graves pour la santé, et que le syndrome d'alcoolisme foetal, ainsi que les troubles congénitaux associés à la consommation d'alcool sont totalement évitables puisqu'il suffit que la mère ne consom

The petitioners would like to draw to the attention of the House that the consumption of alcoholic beverages may cause health problems and that fetal alcohol syndrome and alcohol related birth defects are 100% preventable by avoiding alcohol consumption during pregnancy.

Monsieur le Président, le syndrome d'alcoolisme foetal est la principale cause des anomalies congénitales qui peuvent être évitées.

Mr. Speaker, fetal alcohol syndrome is the leading cause of preventable birth defects in Canada.

Dotés d'un quotient intellectuel moyen de 68, la plupart des enfants atteints de ce syndrome sont incapables de fonctionner à l'école.

With an average IQ of 68 most of these children cannot function in school.

Les pétitionnaires voudraient attirer l'attention de la Chambre sur le fait que la consommation de boissons alcoolisées peut entraîner des problèmes de santé, notamment le syndrome d'alcoolisme foetal et d'autres déficiences congénitales qu'il serait possible d'éviter en ne consommant pas d'alcool pendant la grossesse.

The petitioners would like to bring to the attention of the House that the consumption of alcoholic beverages may cause health problems, particularly fetal alcohol syndrome and other alcohol related birth defects which are 100% preventable by avoiding alcohol consumption during pregnancy.

Ils ont également décrit de nombreux problèmes comme le syndrome d'aliénation parentale et les fausses accusations d'agression sexuelle en cas de divorce et de conflits quant à la garde.

They also described many problems including parental alienation syndrome, commonly known as PAS, and false sexual abuse allegations in divorce and custody disputes.

Le syndrome d'aliénation parentale est un effort fait par un parent, celui qui a la garde des enfants, pour éliminer l'accès de l'autre parent aux enfants du divorce.

Parental alienation syndrome is an effort by one parent, the custodial parent, to eliminate access between the children of divorce and their non-custodial parent.

Le syndrome d'aliénation parentale survient quand un parent tente non seulement de détruire l'autre parent et la relation entre celui-ci et l'enfant, mais aussi d'amener l'enfant à participer à cet effort.

Parent alienation syndrome occurs when one parent is engaged in an attempt not merely to destroy the other parent and the other parent's relationship with the child but also to cause the child to join in the process.

Les pétitionnaires tiennent à faire remarquer à la Chambre que la consommation d'alcool peut causer des problèmes de santé et, plus particulièrement, qu'on peut prévenir entièrement le syndrome d'alcoolisme foetal et les autres malformations congénitales attribuables à l'alcool en évitant de consommer de l'alcool durant la grossesse.

The petitioners would like to draw to the attention of the House that the consumption of alcoholic beverages may cause health problems and particularly that fetal alcohol syndrome and other alcohol related birth defects are 100% preventable by avoiding consumption during pregnancy.

Les pétitionnaires veulent attirer l'attention de la Chambre sur le fait que la consommation de boissons alcoolisées peut entraîner des problèmes de santé et, notamment, que le syndrome d'alcoolisme foetal et les malformations congénitales associées à la consommation d'alcool peuvent être empêchés si la femme enceinte évite de consommer des

The petitioners draw to the attention of the House that the consumption of alcoholic beverages may cause health problems and particularly that fetal alcohol syndrome and other alcohol related birth defects are preventable by avoiding alcohol consumption during pregnancy.

Nous devons prévenir le syndrome du justicier et laisser de la place pour la compassion pour ceux qui agissent par pitié et non par méchanceté.

We must prevent vigilantism and have room for compassion for those who act out of mercy, not malice.

Autre exemple: un jeune souffrant, par exemple, du syndrome de Down vivant dans une famille disposant de revenus modestes sans autre régime de pension.

In another example perhaps a young person with a disability such as Down's syndrome lives with his family and has modest means with no other pension plan.

Nous disposons maintenant de toutes sortes de technologies qui nous permettent de savoir si un enfant à naître est porteur du syndrome de Down ou s'il souffrira d'un grave handicap mental, alors, selon certains, nous devrions lui refuser le droit de vivre puisque de toute façon il ne sera pas productif pour la société et constituera un farde

We have technological instruments that tell us whether a child will have Downs Syndrome or be severely retarded before his birth, so some say he should not have the right to be part of society because he will not be productive and will be a hindrance to his family.

Les pétitionnaires font remarquer que la Loi sur les aliments et drogues est censée protéger les Canadiens des effets néfastes de la consommation d'aliments et de médicaments, que la consommation de boissons alcooliques peut causer des problèmes de santé, et que le syndrome d'alcoolisme foetal et les malformations congénitales attribuables à

The petitioners note that the Food and Drugs Act is designed to protect Canadians from potentially harmful effects related to food and drug consumption, that the consumption of alcoholic beverages may cause health problems, and that fetal alcohol syndrome and alcohol related birth defects are preventable by avoiding alcohol during pregnancy.

Louise était membre des Forces canadiennes pendant le premier conflit du Golfe et, aujourd'hui, au tout début de la trentaine, elle est rendue invalide par de multiples problèmes de santé dont on pense qu'ils constituent le syndrome de la guerre du Golfe.

Louise was a member of the Canadian forces in the first gulf war and today, in her early thirties she is debilitated by multiple health problems believed to be gulf war syndrome.

On estime que la moitié des personnes qui sont en prison souffrent du syndrome d'alcoolisme foetal ou des effets de l'alcool sur le foetus.

It is estimated that half the people in jail suffer from fetal alcohol syndrome or fetal alcohol effects.

Nous ne pouvons rien changer au fait que bien des personnes ont été atteintes du syndrome d'alcoolisme foetal ou ont souffert des effets de l'alcool, mais nous pouvons faire de la prévention.

We cannot change the fact that there are many people afflicted with fetal alcohol syndrome and fetal alcohol effect but we can prevent it.

Ceux qui se demandent en quoi le syndrome d'alcoolisme foetal et les effets de l'alcool sur le foetus sont liés à ce domaine de préoccupation particulier n'ont qu'à examiner la situation des jeunes contrevenants qui remplissent les centres pour jeunes délinquants.

If people are wondering how fetal alcohol syndrome and fetal alcohol effects relate to their particular area of concern, look at the young offenders who are filling the juvenile delinquent centres.

Peut-être les effets de l'alcool sur le foetus, notamment le syndrome d'alcoolisme foetal, sont-ils des sujets qui appellent une attention particulière.

Perhaps the whole area of FAS and FAE, fetal alcohol syndrome and fetal alcohol effects, is one of special need.

Je voudrais dire officiellement que j'ai été très heureux que la secrétaire d'État qui vient de parler soulève à la Chambre la question du syndrome d'alcoolisme foetal et des effets de l'alcool sur le foetus.

I would like to state on the record that I was delighted that the secretary of state who spoke previously raised in the House again the issue of fetal alcohol syndrome and fetal alcohol effects.

Je sais qu'elle connaît bien le syndrome d'alcoolisme foetal et les effets de l'alcool sur le foetus.

I know that she is very knowledgeable about the issue of fetal alcohol syndrome and fetal alcohol effects.

La secrétaire d'État peut-elle dire à la Chambre ce que son ministère fait au juste dans le cadre du programme Stratégie Jeunesse pour contrer le syndrome de l'alcoolisme foetal et les effets de l'alcool sur le foetus?

Will the secretary of state advise the House as to exactly what her ministry is doing under the youth strategy program with regard to fetal alcohol syndrome and fetal alcohol effects?

Monsieur le Président, dans certaines parties de Vancouver, un enfant sur cinq souffre du syndrome de l'alcoolisme foetal et des effets de l'alcool sur le foetus.

Mr. Speaker, FAS and FAE, fetal alcohol syndrome and fetal alcohol effects in some parts of Vancouver affect one out of every five children.

Voir plus