Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

surseoir

Définition de surseoir

Verbe

transitif Suspendre, remettre, différer. Il ne se dit guère qu’en parlant des affaires, des procédures. intransitif Tarder.

Antonyme de surseoir

1 antonymes de 'surseoir'

choisir ,

Citations comportant surseoir

Exemples de traduction français anglais contenant surseoir

À l'unanimité, la Cour suprême a jugé qu'un fonctionnaire du ministère de la Justice avait fait preuve d'un mauvais jugement, mais elle a conclu qu'il n'y avait pas lieu de surseoir à l'instance. À l'unanimité, la Cour suprême a jugé qu'un fonctionnaire du ministère de la Justice avait fait preuve d'un mauvais jugement, mais elle a conclu qu'il n'y avait pas lieu de surseoir à l'instance.

It was a unanimous decision of the Supreme Court of Canada in which, yes, they did refer to an exercise of bad judgment by an official within the Department of Justice; but they went on to conclude that the exercise of bad judgment should not lead to a stay of proceedings.

Donc, je dis que le député de Malpeque devrait surseoir aux habitudes qu'il a de sauter en l'air et garder ses forces pour d'autres occasions, qui ne manquent pas de se produire en politique. Donc, je dis que le député de Malpeque devrait surseoir aux habitudes qu'il a de sauter en l'air et garder ses forces pour d'autres occasions, qui ne manquent pas de se produire en politique.

The hon. member for Malpeque should drop his habit of leaping up and save his strength for other occasions, of which there are many in political life.

Monsieur le Président, afin de porter un jugement éclairé sur toute la question, le ministre est-il prêt à demander au Cabinet de surseoir à la décision finale, le temps de permettre l'évaluation juste et équitable du projet de Gazoduc Trans-Québec et Maritimes? Monsieur le Président, afin de porter un jugement éclairé sur toute la question, le ministre est-il prêt à demander au Cabinet de surseoir à la décision finale, le temps de permettre l'évaluation juste et équitable du projet de Gazoduc Trans-Québec et Maritimes?

Mr. Speaker, in order to have an informed judgment on the entire question, is the minister prepared to ask cabinet to stay the final decision for the time it takes to have a fair and equitable evaluation of the Gazoduc Trans-Québec et Maritimes project?

Puisque le Conseil des ministres doit porter un jugement sur le tracé du gazoduc, le premier ministre s'engage-t-il à surseoir à cette décision, tant et aussi longtemps que le deuxième projet de gazoduc, qui, lui, passe par le Québec et le Nouveau-Brunswick, n'ait été... Puisque le Conseil des ministres doit porter un jugement sur le tracé du gazoduc, le premier ministre s'engage-t-il à surseoir à cette décision, tant et aussi longtemps que le deuxième projet de gazoduc, qui, lui, passe par le Québec et le Nouveau-Brunswick, n'ait été...

Since cabinet must decide on the pipeline route, is the prime minister prepared to set the decision aside, as long as the second proposed pipeline, which passes by Quebec and New Brunswick, has not been-

À l'appui des efforts internationaux, nous sommes prêts à prendre dès aujourd'hui les mesures suivantes: cesser d'accorder tout crédit à l'exportation par l'intermédiaire de la Société pour l'expansion des exportations; surseoir à toute négociation avec la compagnie aérienne yougoslave pour l'obtention de droits d'atterrissage; surseoir à to À l'appui des efforts internationaux, nous sommes prêts à prendre dès aujourd'hui les mesures suivantes: cesser d'accorder tout crédit à l'exportation par l'intermédiaire de la Société pour l'expansion des exportations; surseoir à toute négociation avec la compagnie aérienne yougoslave pour l'obtention de droits d'atterrissage; surseoir à to

In support of international efforts, we are prepared to take the following steps today: to put a halt to any export credit through the Export Development Corporation; to put on hold any negotiations with the Yugoslav airlines for landing rights; to put on hold any discussions on bilateral efforts; and to consider what kind of support we might provide on a humanitarian basis.

Alors, si le ministre veut éviter de commettre une erreur, ne devrait-il pas surseoir à sa décision de fermer la radio des Îles, publier les études techniques qui la justifiaient et entreprendre une véritable consultation sur la question?

If the minister wants to avoid making a mistake, should he not suspend his decision to close the island radio, publish the technical studies behind his decision and really consult on the matter?

De façon à écarter tout doute quant à l'intégrité du ministre des Finances, nous demandons à nouveau au premier ministre de surseoir à l'adoption du projet de loi C-28 en troisième lecture et de mettre en place un comité spécial d'enquête réclamé par tous les partis d'opposition.

In order to eliminate any doubts concerning the integrity of the Minister of Finance, we are again asking the Prime Minister to defer passage of Bill C-28 at third reading and to strike the special board of inquiry all opposition parties have been calling for.

Monsieur le Président, par souci de cohérence et surtout de transparence, est-ce que le premier ministre peut nous dire s'il a l'intention de surseoir à l'adoption du projet de loi C-28, en troisième lecture, et de retourner ce projet de loi au Comité permanent des finances afin d'élucider toute cette affaire?

Mr. Speaker, for the sake of consistency and especially of transparency, would the Prime Minister tell us if he intends to postpone passage of Bill C-28 at third reading, and to refer the bill back to the Standing Committee on Finance to have this matter cleared up?

En vertu de l'alinéa 1 a) , le tribunal peut surseoir au prononcé de la peine et ordonner une probation si aucune peine minimale n'est prescrite pour l'infraction en cause.

Under paragraph 1( a ) the court may defer sentencing and order probation if no minimum sentence is provided for the offence at issue.

La ministre peut-elle faire preuve de compassion et d'humanisme et surseoir aux déportations des réfugiés chiliens jusqu'à ce que Québec ait complété l'analyse des dossiers?

Can the Minister show some compassion and humanity, and stay the deportations of the Chilean refugees until Quebec has finished looking at their files?

Derrière des intentions louables, on voit que la ministre n'a pas changé d'un iota son comportement à l'endroit du Québec et qu'elle est toujours aussi hystérique, comme elle l'a été, tout récemment d'ailleurs, en demandant au Comité olympique canadien de surseoir à sa décision en ce qui concerne le choix de la ville pour présenter les Jeux

No matter how well-intentioned she is, it is obvious that the minister's attitude toward Quebec has not changed a bit and that she is as hysterical now as she was recently, when she asked the Canadian Olympic committee to postpone the announcement of the city selected to host the 2010 Olympic Games.

Je lui demande de surseoir à ce projet de loi qui a des dehors tout à fait honorables, soit la protection de certaines espèces marines en voie de disparition.

I ask her to put on hold this bill which has the appearance of a commendable bill, because its goal is to protect endangered marine species.

Voir plus