Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

suffisant

Définition de suffisant

Adjectif

Qui suffit. Qui est vain, fat, présomptueux, satisfait de sa personne.

Nom commun

Personne suffisante.

Synonyme de suffisant

0 synonymes de 'suffisant'

Antonyme de suffisant

5 antonymes de 'suffisant'

bonhomme , exigu , humble , insatisfaisant , insuffisant ,

Citations comportant suffisant

Exemples de traduction français anglais contenant suffisant

Il porte sur la tenue d'un débat suffisant sur l'excédent budgétaire et sur ce qu'il y aura lieu de faire lorsqu'il y en aura un. Il porte sur la tenue d'un débat suffisant sur l'excédent budgétaire et sur ce qu'il y aura lieu de faire lorsqu'il y en aura un.

The substance of this debate centers around adequate public debate about what should happen after a surplus has been created in the budget.

Le comité devra donc être convaincu qu'un nombre suffisant d'éléments établissent que les Québécois approuvent cette modification. Le comité devra donc être convaincu qu'un nombre suffisant d'éléments établissent que les Québécois approuvent cette modification.

Thus, the committee must feel satisfied that there is substantive evidence to ensure that the people of Quebec are behind this amendment.

Je ne tiens pas à ce qu'ils soient trop nombreux, mais en nombre suffisant pour participer aux débats. Je ne tiens pas à ce qu'ils soient trop nombreux, mais en nombre suffisant pour participer aux débats.

I do not want to see too many of them in the House, but enough of them to participate in the debate.

Nous espérons que, lorsque nous serons vieux, nous aurons un revenu suffisant pour subvenir à nos besoins et avoir une vie confortable. Nous espérons que, lorsque nous serons vieux, nous aurons un revenu suffisant pour subvenir à nos besoins et avoir une vie confortable.

When we are old we have hope that we will have enough income to have our needs met and to have a comfortable life.

Il a répondu que, si le gouvernement libéral ne réduisait pas les taux de cotisation, c'était parce qu'il voulait garantir «un apport de revenus suffisant pour couvrir les débits autorisés sur le compte d'assurance-emploi». Il a répondu que, si le gouvernement libéral ne réduisait pas les taux de cotisation, c'était parce qu'il voulait garantir «un apport de revenus suffisant pour couvrir les débits autorisés sur le compte d'assurance-emploi».

He replied that this Liberal government was not reducing the surplus intake because they want ``to ensure that there will be enough revenue over a business cycle to pay the amounts authorized to be charged to the employment insurance account''.

L'intention réelle est, ou devrait être, de financer la retraite des Canadiens, de garantir un revenu suffisant à nos personnes âgées et à nos handicapés.

The real intent is or ought to be to care for Canadians in their retirement years, to provide adequate income for seniors as well as income for disabled persons.

Notre vraie préoccupation c'est de nous occuper des Canadiens au moment de leur retraite, ou, plus précisément, de leur permettre de toucher un revenu de retraite suffisant pour qu'un plus grand nombre d'entre eux puissent prendre soin d'eux-mêmes au moment de leur retraite.

If our real concern is to care for Canadians in their retirement, or more correctly to provide the income to permit more Canadians to care for themselves in their retirement, I urge hon. members to consider these alternatives to the government's approach.

Outre des soins de santé de qualité, un revenu suffisant est essentiel pour assurer une qualité de vie décente pendant la retraite.

Along with good health care, adequate income is essential to a decent quality of life in retirement.

Ce devrait être suffisant pour que la députée se la boucle.

This should be enough for the hon. member to shut up.

Je pense que le gouvernement estime que ce n'est pas un motif suffisant pour tenir un débat en bonne et due forme.

I guess the government does not think it is important enough to allow parliamentarians to debate this issue.

Qui plus est, le leader du gouvernement à la Chambre a déclaré aujourd'hui que j'avais reçu un préavis suffisant et raisonnable à la Chambre.

Furthermore, the government House leader indicated today that adequate and reasonable notice was given to me in the House.

Je pourrais difficilement appeler cela un préavis suffisant et raisonnable dans notre système démocratique actuel.

I hardly call that adequate and reasonable notice in this day and age of democracy.

Quand le ministre dit qu'il y a 45 000 nouveaux travailleurs saisonniers, ce n'est pas 45 000 nouveaux travailleurs saisonniers qui auront droit à l'assurance-emploi, c'est 45 000 personnes qui vont cotiser à un régime auquel elles n'auront probablement pas droit, parce qu'elles n'auront pas accumulé le nombre d'heures suffisant qui est exig

When the minister says there are 45 000 new seasonal workers, this means not 45 000 seasonal workers who will be entitled to employment insurance, but 45 000 workers who will contribute to a plan they will probably never be able to draw on, because they will not have accumulated sufficient hours according to the government's new requirements.

Les mineurs ont fait la grève pour obtenir un salaire suffisant et des conditions de travail sûres.

The miners went on strike to fight for a living wage, for safe working conditions.

En effet, elle a réussi à accumuler un actif suffisant pour soutenir la concurrence avec le secteur privé.

They were able to put up sufficient assets to compete with the private sector.

De l'autre côté, il y a le ministre du Développement des ressources humaines qui, lui, devrait se demander s'il y aura un niveau de subsistance suffisant pour les gens qui reçoivent les prestations d'assurance-emploi.

On the other hand, the Minister of Human Resources Development must ask himself whether there will be an adequate level of income for those who collect employment insurance benefits.

Est-ce que c'est un régime permettant à nos travailleurs saisonniers de s'assurer un revenu suffisant au bout de l'année?

Will the program provide seasonal workers with a sufficient income by the end of the year?

Le secrétaire parlementaire a clairement déclaré à la Chambre que l'hélicoptère EH-101 n'aurait pas un rayon d'action suffisant pour les opérations de recherche qui ont lieu en ce moment même dans l'Atlantique Nord, où des gens sont déjà morts et où d'autres luttent pour leur vie.

The parliamentary secretary very clearly stated to the House that the EH-101 helicopter would not have the range capability to search for the people fighting for their lives right now in the North Atlantic and those who have already died.

Le deuxième principe, c'est est-ce qu'il obtient un appui suffisant et compris dans les minorités touchées?

Second, does it have enough support, including by the minorities affected?

J'aurais aimé qu'un nombre suffisant de catholiques de Terre-Neuve se présentent aux bureaux de scrutin pour voter contre les modifications.

I wish that Catholics in Newfoundland had turned out at the polls in numbers requisite to be able to stop this.

Il faut regarder aussi comment on peut accorder d'autres formes de revenu aux gens qui n'ont pas un revenu suffisant dans l'emploi actuel, annuellement.

We must also look at how other types of income can be provided to people who do not now have sufficient annual income from their jobs.

C'est notre responsabilité de dire: «Monsieur le premier ministre, ce n'est pas suffisant d'aider nos amis les banquiers, il faut aussi penser au p'tit monde.»

We have a duty to tell the Prime Minister it is not enough to help his friends the bankers; he must also think about ordinary people.

Et comme si cela n'était pas suffisant et complexe, le fédéral a décidé, dans sa grande sagesse de centralisateur, naturellement, de déposer une motion et de mandater de bons sénateurs.

And if that were not sufficiently complex, the federal government has decided in its wisdom as a centralizer, of course, to table a motion and mandate some of the dear senators.

Modifier la Constitution ne devrait pas être un exercice qui est pris à la légère et deux semaines, ce n'est pas suffisant pour faire le tour d'une telle question.

Amending the Constitution should not be an exercise to be taken lightly and two weeks are not enough to go around such an issue.

Cela se produira sans nul doute un jour, et nous dirons alors: «Pourquoi n'avons-nous pas prévu les installations de détention appropriées et le personnel suffisant pour procéder à l'arrestation comme il convenait?»

No doubt one day it will happen and we will look back and say ``Why did we not provide the adequate detention facilities and adequate staff for the proper arrest to be made''.

Les changements proposés toucheraient près des deux tiers de l'effectif du total des 3 200 agents de douanes visés par ce projet, ce qui est, à notre avis, suffisant pour renforcer les postes frontaliers.

The proposed changes will affect nearly two thirds of the total strength of 3,200 customs officers, a number we believe to be insufficient to strengthen border crossings.

Un accident devrait être suffisant pour que les agents de police exigent un contrôle du taux d'alcoolémie.

That evidence of an accident would, in and of itself, be grounds for police officers to make a demand.

Eh bien, il est souhaitable que les premiers ministres des neuf provinces et les leaders des territoires qui croient dans un Canada uni puissent, au sortir de ces consultations, trouver un appui populaire suffisant qui leur permettra de soumettre à leurs Parlements respectifs une déclaration de principe qui sera sans doute assez proche de ce

It is desirable for the premiers of the nine provinces and the territorial leaders who believe in a powerful united Canada, coming out of these consultations, to be able to find sufficient public support to enable them to submit to their respective parliaments a statement of principle, which will no doubt be fairly close to the Calgary declaration and will show the extent to which Canadian

Je dis au député d'Edmonton-Strathcona que nous commettrions une grave erreur en interpellant le Québec, soit par le truchement du gouvernement fédéral soit autrement, et en créant ainsi une autre ronde d'attentes, si le reste du Canada n'est pas absolument convaincu qu'il peut affirmer avec un degré suffisant d'unité et de certitude qu'il a

I say to the hon. member for Edmonton Strathcona that I think it would be a serious mistake to go into Quebec either through the instrument of the federal government or in some other way to create another round of expectations if we are not sure in the rest of Canada that we can actually say with a certain amount of unity and a certain amount of certainty that this is what we agreed upon.

Je ne pense pas qu'il soit suffisant pour les libéraux de leur donner des assurances qu'ils vont protéger leurs intérêts.

When Liberals give them assurances that they are protecting their interests, I do not think those assurances are sufficient.

Voir plus