Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

suffisamment

Définition de suffisamment

Adverbe

Assez, autant qu’il faut. (Avec de) Un nombre suffisant de. Une quantité suffisante de. (Vieilli) Avec capacité.

Synonyme de suffisamment

6 synonymes de 'suffisamment'

assez , passablement , honnêtement , prou , raisonnablement , à satiété.

Antonyme de suffisamment

0 antonymes de 'suffisamment'

Citations comportant suffisamment

amitié. Bateau suffisamment grand pour transporter deux personnes quand il fait beau, mais une seule en cas de mauvais temps.

Ambrose BIERCE

Je suis abasourdi par le nombre de personnes qui veulent "connaître" l'univers alors qu'il est déjà suffisamment difficile de se repérer dans le quartier chinois de new york.

Woody ALLEN

L'homme le plus sage n'est jamais suffisamment prévenu contre sa propre vanité.

Georges Dor

L'homme qui a suffisamment de richesse intérieure préfère rester hors de la société, pour n'avoir rien à donner et rien à supporter.

Arthur SCHOPENHAUER

La plupart des éditeurs persistent à considérer que l'auteur est un individu auquel on rend suffisamment service en publiant son bouquin, pour qu'on n'ait pas besoin de lui verser un peu d'argent.

Philippe BOUVARD

Notre malheur n'atteint son plus haut point que lorsque a été envisagée, suffisamment proche, la possibilité pratique du bonheur.

Michel HOUELLEBECQ

Nous avons contracté cette curieuse habitude de tenir pour médiocre tout artiste qui ne commence par choquer et par être suffisamment injurié ou moqué.

Paul Valéry

On peut faire avaler n'importe quoi à n'importe qui, à condition d'y mettre suffisamment de conviction.

Claude Lelouch

Pour comprendre le client il faut avant tout se réunir entre spécialistes du marketing et discuter de ce qu'on ferait si on était suffisamment bête pour être client.

Scott ADAMS

Quand les Guns N' Roses sont devenus aussi célèbres, je suis sûr que le gouvernement Bush a réalisé une enquête approfondie à leur sujet et s'est rendu compte qu'ils n'avaient pas suffisamment de cervelle pour représenter une quelconque menace.

Kurt COBAIN

Un écrivain ne doit pas chercher à être incohérent et anormal. souvent il l'est déjà suffisamment sans s'en douter.

Tristan BERNARD
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant suffisamment

Un mécontentement pas suffisamment grand pour renverser le gouvernement, mais dont ce dernier doit tenir compte.

It was not enough dissatisfaction to upset the government but it was dissatisfaction that the government needs to heed.

Malgré le climat de prospérité, un grand nombre d'aînés étaient quant à eux victimes de l'inflation ou du fait qu'il leur avait été impossible d'épargner suffisamment pendant les années de guerre et de dépression.

Despite general prosperity, many seniors found themselves victims of inflation and of the fact they had not been able to save much during the hard years of depression and war.

Ils devraient constituer une deuxième ligne de défense pour protéger les Canadiens contre les oublis ou les effets involontaires d'une mesure législative et, pour ce faire, ils doivent disposer de suffisamment de temps pour entreprendre une analyse approfondie des politiques du gouvernement.

The committees should be a second defence for Canadians to be protected from unintended implications or oversights, but committees need a sufficient amount of time to conduct an effective analysis of government policy.

Je ne pourrai jamais remercier suffisamment ma famille.

My family cannot be thanked enough.

Au Québec, 49,4 p. 100 de la population a voté oui et il en a été suffisamment impressionné pour décider de venir en débattre en cette Chambre, tout comme nous.

In Quebec, 49.4 percent of the people voted yes, and the member was sufficiently impressed by that percentage that he decided to come to the House to debate the question, just like us.

J'espère que nous aurons suffisamment de volonté pour apporter des changements de fond à la façon dont cette Chambre fonctionne.

I hope there is sufficient resolve to carry that feeling through into meaningful changes as the business of this House progresses.

C'est de donner aux provinces le rôle odieux de faire les coupures et quand elles se seront fait suffisamment haïr et détester par les contribuables, le gouvernement fédéral arrivera en sauveur devant les mêmes contribuables et il leur dira: «Le gouvernement fédéral, qui est le meilleur gouvernement et qui est le plus fort, peut maintenant v

It wants to give the provinces the thankless job of making the cuts, and once they are suitably hated and detested by taxpayers, the federal government will ride in as the saviour and say to these taxpayers ``The federal government, the best and strongest government, can now give you what the province denied you or deprived you of''.

Je ne crois pas qu'il y ait suffisamment d'argent pour tout faire.

I do not think, frankly, that there is enough money to go around.

Je donnerai ma réponse à la Chambre lorsque j'aurai suffisamment d'information pour rendre une décision.

I will get back to the House after I have satisfied myself that I have enough information to proceed to make a judgment.

Je dirais que les trois tests que nous proposons pour les modifications constitutionnelles sont suffisamment généraux et complets pour s'appliquer à toutes les modifications constitutionnelles possibles, même les plus radicales.

I want to suggest that our three proposed tests for application to constitutional amendments are broad enough and deep enough to handle any proposed constitutional change, including those of the most radical variety.

Le gouvernement du Québec, et c'est un point de vue que nous partageons, pense qu'il y a un consensus suffisamment fort et que c'est un amendement qui ne concerne que le Québec et le gouvernement fédéral.

The Government of Quebec believes, and we agree, that a strong enough consensus has developed and that the amendment only concerns Quebec and the federal government. Therefore, we would rather have done without the joint committee.

Nous pensions qu'il y avait un consensus suffisamment sérieux pour faire en sorte de procéder.

We think there is a strong enough consensus to allow this to proceed.

Un consensus est intervenu et, comme le ministre des Affaires intergouvernementales l'a souligné, ce consensus est suffisamment large pour justifier que l'on aille de l'avant.

A consensus has been forged, and as the intergovernmental affairs minister has noted that consensus is sufficiently broad for us to go ahead with the proposed change.

Lorsque l'on n'investit pas suffisamment dans les premières années du développement de l'enfant, la prospérité économique future du pays en souffre, et ce, de deux façons.

When we fail to invest sufficiently in the early years of child development, the country's future economic prosperity may suffer in two ways.

Les riches ne paient pas suffisamment d'impôts au Canada.

The rich in Canada do not pay enough income tax.

Je pense que nous partons du principe qu'il y a suffisamment de richesse dans notre pays pour satisfaire les besoins essentiels à la survie d'une famille.

I suppose we are arguing that there is sufficient wealth in this nation to provide for the basics of a family to survive.

Je demande au premier ministre s'il ne convient pas que ces allégations sont suffisamment sérieuses pour qu'il prenne le temps d'en vérifier la véracité par une enquête interne, par exemple?

I want to ask the Prime Minister whether he would agree that these allegations are sufficiently serious for him to take the time to have them checked by means of an internal investigation, for instance?

Monsieur le Président, depuis le début de mars dernier, le premier ministre savait que des allégations de trafic d'influence pesaient sur un organisateur du Parti libéral du Canada, des allégations suffisamment sérieuses pour qu'un ministre de son gouvernement en fasse part à la GRC.

Mr. Speaker, the Prime Minister knew from the beginning of last March that allegations of influence peddling had been made with respect to an organizer of the Liberal Party of Canada and that these allegations were sufficiently serious that a minister of his government put the RCMP in the picture.

Monsieur le Président, j'aurais cru que les ministériels s'intéresseraient suffisamment au Régime de pensions du Canada et à notre sécurité future pour participer au débat à la Chambre.

Mr. Speaker, I would think that government members would have enough interest in the Canada pension plan and the future of our security that they would at least be in the House to participate in this debate.

J'ai l'impression que les Canadiens ne sont pas suffisamment informés au sujet de notre Régime de pensions du Canada.

I have this concern that Canadians do not know enough about our Canada pension plan system, the very basics of what it is all about.

C'est très important si cette dernière est restée au foyer pour gérer les affaires du ménage et s'occuper d'enfants d'âge préscolaire et n'a par conséquent pas suffisamment d'années de travail.

That is very important if the other spouse stayed at home to manage the family home and care for preschool children and, therefore, does not have a sufficient number of working years.

Les restrictions concernant la teneur, en éléments étrangers, les empêchent de se constituer un portefeuille d'investissements suffisamment diversifié pour réduire les risques financiers.

Restrictions on foreign holdings prevent them from creating a portfolio varied enough to reduce financial risk.

C'est une question suffisamment délicate pour mériter une explication claire des événements.

Surely this is such a sensitive issue that it deserves a clear answer as to what has actually happened.

Nous croyons que le gouvernement fédéral aura suffisamment d'influence sur la commission en nommant cinq des quinze membres du conseil d'administration.

We believe that the federal government will have enough influence by its appointment of one-third of the 15 members of the board of directors.

Les modifications proposées ne prennent pas suffisamment en compte les préoccupations bien réelles que formulent l'ensemble des producteurs de grain des Prairies.

They do not go nearly far enough to address the real concerns being echoed across the prairies by Canada's western grain farmers.

J'espère que ce projet de loi sera discuté suffisamment à la Chambre.

I hope this bill gets a good airing in this House.

Si l'on ne peut faire participer un projet de loi au tirage, bien qu'il existe mais n'a pas encore été rédigé parce qu'il n'y a pas suffisamment de personnel pour le rédiger, il y a quelque chose qui ne va pas dans le système.

If we cannot have a bill in the draw or it is in there but it has not been drafted because there is not enough bodies to draft it, there is a problem with the system.

Quel que soit leur programme, en bout de ligne, les libéraux refusent de permettre un débat suffisamment éclairé et constructif pour que les Canadiens puissent savoir vraiment de quoi il s'agit.

Whatever their agenda, the bottom line is that these Liberals are refusing to allow enough informed and constructive debate to clearly show Canadians what this is all about.

En limitant ce débat, on se trouve à percevoir un impôt sans vraiment ni suffisamment consulter les représentants de la population.

To limit that debate is to permit in effect taxation without effective and adequate representation.

Les eaux ne contiennent pas suffisamment de poissons pour assurer la viabilité de l'industrie des pêches.

There are not enough fish in the water to sustain a viable fishing industry.

Voir plus