Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

substantiellement

Définition de substantiellement

Adverbe

De façon substantielle, beaucoup. Quant à la substance.

Synonyme de substantiellement

1 synonymes de 'substantiellement'

en substance .

Antonyme de substantiellement

0 antonymes de 'substantiellement'

Citations comportant substantiellement

Exemples de traduction français anglais contenant substantiellement

S'ils ne réussissent pas cela, ils seront encore pris avec le triste constat de l'incapacité de modifier substantiellement cette Constitution pour l'adapter à une réalité moderne. S'ils ne réussissent pas cela, ils seront encore pris avec le triste constat de l'incapacité de modifier substantiellement cette Constitution pour l'adapter à une réalité moderne.

If they fail, they will sadly once again have to admit their failure to substantially amend the Constitution to bring it up to date.

En fait, je pense que la plupart des députés sont d'avis que, bien qu'il ne fasse guère parler de lui et soit un peu technique, le projet de loi C-11 contribue néanmoins substantiellement à renforcer la compétitivité du Canada sur la scène du commerce international et aidera en fait à maintenir les emplois dans notre pays. En fait, je pense que la plupart des députés sont d'avis que, bien qu'il ne fasse guère parler de lui et soit un peu technique, le projet de loi C-11 contribue néanmoins substantiellement à renforcer la compétitivité du Canada sur la scène du commerce international et aidera en fait à maintenir les emplois dans notre pays.

Indeed, I believe that most members were of the view that while Bill C-11 is and might be low profile and somewhat technical, it nevertheless represents an important contribution to making Canada a more competitive player in world trade and will in fact help to maintain jobs in Canada.

Je crois que ne pas donner ce type d'options au conseil d'administration de la future Commission canadienne du blé serait restreindre substantiellement sa marge de manoeuvre. Je crois que ne pas donner ce type d'options au conseil d'administration de la future Commission canadienne du blé serait restreindre substantiellement sa marge de manoeuvre.

I think not to give those kinds of options to the board of directors of the future Canadian Wheat Board would be to hamstring it significantly.

L'accord soulignera aussi la nécessité de mettre en place des mécanismes souples afin de permettre à tous les pays de réduire substantiellement les émissions et d'être reconnus mondialement pour leurs efforts. L'accord soulignera aussi la nécessité de mettre en place des mécanismes souples afin de permettre à tous les pays de réduire substantiellement les émissions et d'être reconnus mondialement pour leurs efforts.

The agreement will also underscore the need for flexibility mechanisms which will allow all nations to make significant domestic reductions and earn credit for reductions achieved internationally.

En termes absolus, cela veut dire que la seule façon de réduire l'impact de la pollution sur les écosystèmes dans ce pays est ou bien de réduire notre activité économique, ou bien d'augmenter substantiellement notre capacité de recyclage. En termes absolus, cela veut dire que la seule façon de réduire l'impact de la pollution sur les écosystèmes dans ce pays est ou bien de réduire notre activité économique, ou bien d'augmenter substantiellement notre capacité de recyclage.

That means the only way to reduce the pollution burden on ecosystems in this country in absolute terms is either to reduce our economic activity or to dramatically improve our recycling capability.

Au Québec, c'est le fleuve Saint-Laurent qui subirait l'essentiel des impacts négatifs, car son débit serait substantiellement réduit.

In Quebec, the St. Lawrence River would be the hardest hit, as its flow would be substantially reduced.

Selon une étude publiée le mois dernier par Environnement Canada, le fleuve Saint-Laurent subirait l'essentiel des impacts négatifs d'un éventuel réchauffement du climat, son débit serait substantiellement réduit.

According to a study issued last month by Environment Canada, the St. Lawrence will suffer the brunt of the negative effects of any warming trend; its flow would be substantially reduced.

Le coût du fourrage a augmenté considérablement, tandis que la production a été substantiellement réduite, menaçant la survie des exploitations.

Feed costs have risen dramatically while production has been substantially reduced, threatening their livelihood.

En 1992, la Commission royale qui avait été créée a remis un rapport et a suggéré de modifier substantiellement le système scolaire à Terre-Neuve.

In 1992, a royal commission submitted its report and suggested that considerable changes should be made to Newfoundland's school system.

Ce qui est plus important, c'est que le texte légal une fois publié était substantiellement différent de la question inscrite sur les bulletins de vote et soumise aux habitants de Terre-Neuve quatre semaines plus tôt.

And most importantly, when the legal text was released it reflected a substantive difference from the question that was put on the ballot and to Newfoundlanders four weeks before that time.

Nous savons que dans le cadre des engagements de base qu'il a pris en matière de télécommunications dans le cadre de l'OMC et de l'Accord général sur le commerce des services, le Canada a convenu de libéraliser substantiellement son marché des services internationaux.

We know that as part of its WTO and GATS basic telecommunications commitments, Canada agreed to substantially liberalize its international services market.

Le 12 juin 1973, le Président a rejeté le projet de loi S-5, la Loi sur les prêts destinés aux améliorations agricoles, parce que, s'il ne pourvoyait pas comme tel à une dépense, il augmentait substantiellement les sommes d'argents garanties.

On June 12, 1973 the Speaker ruled that Bill S-5, the Farm Improvement Loans Act, was out of order because the bill, while not in itself proposing a direct expenditure, did propose substantial additional liabilities on public moneys.

Les modifications proposées à la Loi sur la marine marchande du Canada accroîtraient substantiellement la limite de responsabilité du gouvernement, comme ce fut le cas pour le projet de loi sur la marine marchande et la Loi sur les prêts destinés aux améliorations agricoles.

The proposed amendments to the Canada Shipping Act would substantially increase the limits of liability upon the government, as was the case with the merchant seamen bill and the Farm Improvement Loans Act.

Il est substantiellement semblable à son prédécesseur.

It is substantially the same as its predecessor.

La clarté de la loi, lors de conflits de travail, réduit substantiellement les risques de dérapage des négociations et surtout, les actes disgracieux, voire violents.

When a labour dispute occurs, the clarity of the legislation greatly helps reduce the risks of negotiations breaking down, and of disgraceful or violent acts being committed.

La décence [...] aurait été de relever substantiellement les transferts aux provinces, maintenant qu'Ottawa a ramené de l'ordre dans ses finances.

The decent thing-would have been to substantially increase provincial transfer payments, now that Ottawa has put its fiscal house in order.

La ministre pourrait-elle s'engager aujourd'hui, à l'occasion de la Semaine nationale de la francophonie, à redonner ces 9 p. 100, et même à majorer substantiellement ce programme, pour permettre aux francophones de défendre leurs droits à l'école dans...

Could the minister commit today, on the occasion of the Semaine nationale de la francophonie, to return this 9% and even expand this program substantially to enable francophones to defend their educational rights in-

Toutes ces modifications amélioreront substantiellement le degré de responsabilisation et de transparence dans l'administration de la justice militaire.

All of these amendments will substantially enhance both accountability and transparency in the administration of military justice.

Par ailleurs, nous avons demandé à la ministre du Patrimoine, tant à la Chambre qu'au Comité permanent du patrimoine, qu'elle augmente substantiellement les fonds consacrés au Programme de contestation judiciaire.

We have also called upon the Minister of Canadian Heritage, both here in the House and in the heritage committee, to substantially increase the funding allocated to the court challenges programme.

[...] La décence, si ce mot a encore un sens, aurait été de relever substantiellement les transferts aux provinces maintenant qu'Ottawa a ramené de l'ordre dans ses finances.

-The decent thing would have been to substantially increase provincial transfer payments, now that Ottawa has put its fiscal house in order.

Je pense que le ministre est intéressé à la création d'emplois et je lui demande pourquoi, dans la foulée du Québec, ne réduit-il pas rapidement et substantiellement les cotisations à l'assurance-emploi, compte tenu de cette caisse d'assurance-emploi si élevée?

I think the minister cares about job creation and I wonder, as Quebec did, why he does not quickly and substantially reduce employment insurance premiums especially in light of the huge surplus in the employment insurance fund?

À partir du 1 er avril 1999, la carte du Canada va être substantiellement modifiée, parce qu'on va procéder à la création d'un immense territoire au Canada qui sera sous la juridiction d'une assemblée législative où, forcément, beaucoup d'Inuits occuperont des sièges décisionnels.

Effective April 1, 1999, the map of Canada is going to be substantially changed because a huge area will be created that will come under a legislative assembly, in which many Inuit will of necessity be involved in decision making.

Or, la possibilité qu'ont les autres formations politiques, notamment celle du gouvernement, de modifier cette motion par un amendement qui, plus souvent qu'autrement, va changer substantiellement ce que la motion initiale propose, fait en sorte qu'il ne s'agit plus à ce moment-là d'une journée consacrée à l'opposition.

The opportunity for other political parties, particularly the government, to change this motion through an amendment that, more often than not, will substantially alter the substance of the initial motion means that it is no longer an opposition day.

De plus, le Bloc québécois, fort de l'appui des syndicats, des gens d'affaires et de la population, nous nous sommes toujours battus pour que le gouvernement fédéral réduise substantiellement les taux de cotisation à l'assurance-emploi pour les employés et les employeurs, qui sont présentement beaucoup trop élevés, ce qui freine la création

In addition, the Bloc Quebecois, with the backing of the labour movement, businessmen and the general public, has fought constantly to get the federal government to substantially cut workers' and employers' EI contribution rates, which are currently far too high and hamper job creation.

Le gouvernement a réduit substantiellement les cotisations d'assurance-emploi, qui sont passées de 3,30 $ sous les conservateurs à 2,70 à l'heure actuelle.

Even though the government has cut premiums substantially, they were rising to $3.30 under the Tories, they are now down to $2.70.

Pourtant, je lis dans le Globe and Mail du 6 février 1996, que «les subventions et autres formes d'aide accordées par le gouvernement ont été substantiellement réduites, voire complètement éliminées».

Yet I read in the Globe and Mail of February 6, 1996 that grants and other support from governments have been sharply reduced and sometimes eliminated entirely.

La réduction du temps requis pour l'embauche et l'élimination des nombreux postes vacants réduiront substantiellement les coûts de dotation en personnel en apportant, en même temps, des améliorations considérables au niveau des services et du maintien de l'intégrité de l'ensemble du régime fiscal.

The reduction in hiring time and the elimination of numerous vacant positions will substantially lower staffing costs, as well as considerably improve service and the integrity of the overall tax system.

Les administrateurs Mary Arnold, Dale Parker, Joseph Regan, Richard Thompson et la présidente du conseil, Gail Cook Bennett, ont tous contribué substantiellement au Parti libéral, personnellement ou par l'intermédiaire de leur entreprise.

Directors Mary Arnold, Dale Parker, Joseph Regan, Richard Thompson and board chair Gail Cook Bennet have all made substantial contributions to the Liberal Party either personally or through their own companies.

Donc, il s'est passé une situation, et il se passe tous les jours une situation dans laquelle le gouvernement d'en face a réduit substantiellement son implication.

We were, and still are every day, in a situation where the government opposite is withdrawing.

Donc, il a substantiellement réduit sa contribution.

It has substantially reduced its share.

Voir plus