Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

structurer

Définition de structurer

Verbe

Donner une structure.

Antonyme de structurer

2 antonymes de 'structurer'

désorganiser , déstructurer ,

Citations comportant structurer

Exemples de traduction français anglais contenant structurer

Nous avons un accord avec le Québec qui libère quelque 7 ou 8 milliards de dollars pour cette province, afin de structurer efficacement les ressources et d'encadrer les activités de main-d'oeuvre et en tirer le plus d'avantages possible pour le Québec. Nous avons un accord avec le Québec qui libère quelque 7 ou 8 milliards de dollars pour cette province, afin de structurer efficacement les ressources et d'encadrer les activités de main-d'oeuvre et en tirer le plus d'avantages possible pour le Québec.

We have an agreement with Quebec that frees up the resources for that province to the tune of $7 billion or $8 billion to effectively structure the resources and the framework of labour market activities so that they can best benefit.

Éventuellement, on finira par se rendre compte que la nature même des accords du GATT est telle qu'on ne pourra plus se servir des droits de douane pour structurer l'industrie canadienne. Éventuellement, on finira par se rendre compte que la nature même des accords du GATT est telle qu'on ne pourra plus se servir des droits de douane pour structurer l'industrie canadienne.

Eventually, it was realized that the very nature of the GATT agreements made it impossible to use customs duties to structure the Canadian economy.

L'utilisation des profils d'identification génétique servira à mieux structurer les enquêtes policières, puisqu'elle permettra d'éliminer rapidement les suspects dont l'information génétique figure déjà dans la base de données, mais ne correspond pas aux éléments de preuve recueillis. L'utilisation des profils d'identification génétique servira à mieux structurer les enquêtes policières, puisqu'elle permettra d'éliminer rapidement les suspects dont l'information génétique figure déjà dans la base de données, mais ne correspond pas aux éléments de preuve recueillis.

Using DNA profiles will help focus police investigation by more quickly eliminating suspects whose DNA is already in the data bank in a case where no match with the crime scene evidence is found.

Les divers intervenants du secteur ont travaillé avec acharnement, en collaboration avec le gouvernement, pour structurer ce parc marin de manière à protéger l'écosystème de la région, tout en améliorant la situation des collectivités et l'économie. Les divers intervenants du secteur ont travaillé avec acharnement, en collaboration avec le gouvernement, pour structurer ce parc marin de manière à protéger l'écosystème de la région, tout en améliorant la situation des collectivités et l'économie.

All the various stakeholders and interests in that area have worked hard with government to structure this marine park in a way that works not only to protect the ecosystem in that area but works to enhance the communities there and the economy is there.

Ce qui est aussi important, c'est que ce gouvernement a pris soin de faire en sorte qu'on puisse structurer le fonds pour accentuer une collaboration avec les provinces et éviter également toute forme de dédoublement. Ce qui est aussi important, c'est que ce gouvernement a pris soin de faire en sorte qu'on puisse structurer le fonds pour accentuer une collaboration avec les provinces et éviter également toute forme de dédoublement.

An equally important aspect is the fact that the government has set up the fund so as to promote co-operation with the provinces and avoid any form of duplication.

D'abord, les changements proposés auront pour effet d'accroître la transparence et de mieux structurer l'exercice du pouvoir discrétionnaire individuel dans le cadre du processus d'enquête et de dépôt des accusations.

First, these changes will enhance transparency and provide greater structure to the exercise of individual discretion in the investigation and the charging process.

Nous voyons cette tendance vers l'activisme en faveur des grandes sociétés dans la manière dont les libéraux commencent à structurer certains de leurs programmes.

We see this trend toward activism for large corporations in the way they are starting to structure some of their programs.

On crée une Fondation pour donner de nouvelles bourses aux étudiants canadiens à partir de l'an 2000, mais on l'a créée tout de suite, par ce projet de loi, pour prélever 2,5 milliards de dollars du présent budget afin de la structurer pour qu'elle commence à distribuer des bourses en l'an 2000.

A foundation is being created to provide new scholarships to Canadian students starting in the year 2000, but it is being created immediately through this bill, taking $2.5 billion from this budget to structure the foundation so that it will be able to start awarding the scholarships in the year 2000.

Il faut plutôt structurer les finances publiques de telle sorte que nous n'ayons jamais plus à revivre les cauchemardesques déficits budgétaires que les gouvernements libéraux et conservateurs ont successivement légués à la population au cours des trente dernières années.

Instead, he must structure public finances so we will no longer have to face the nightmarish deficits passed on to the people of Canada over 30 years by successive Liberal and Conservative governments.

En deuxième lieu, le projet de loi vise à accroître la transparence et à mieux structurer l'exercice du pouvoir discrétionnaire individuel ainsi que les processus d'enquête et de mise en accusation.

Second, it will enhance transparency and provide greater structure to the exercise of individual discretion, investigation and charging processes.

La Fondation canadienne des bourses d'études du millénaire décidera en consultation avec les principaux intéressés de la façon de structurer et de mettre en oeuvre le Fonds des bourses d'études du millénaire.

The Canada millennium scholarship foundation in consultation with key stakeholders will decide how to design and deliver millennium scholarship funds.

J'ai souvent lu des jugements dans lesquels les juges ne se privent pas de signaler aux législateurs les points auxquels ils devraient voir et qu'ils devraient structurer un peu mieux pour donner des indications plus claires aux juges et à ceux qui organisent leurs travaux.

I have often read judgments where judges point out that the area they are dealing with is one that should be addressed by legislators and structured a bit better to give better direction to judges and those who are organizing their affairs.

Pourtant, il est essentiel de structurer le processus de façon à s'assurer que les intérêts des producteurs en aval et les intérêts du public soient sauvegardés avant toute prise de décision, dans les cas où cela pourrait avoir des effets néfastes sur une industrie ou sur la population.

However, it is crucial that we structure the process to ensure that the interests of downstream producers and the public interest are examined before any decisions are made if the effects could greatly harm an industry and have a negative impact on the public.

Quelle que soit l'ingéniosité avec laquelle on s'est employé à rédiger et à structurer le projet de loi de sorte qu'il ressemble à un projet de loi dont l'objet vise une industrie, objet qui améliorerait peut-être la place qu'occupe l'industrie du tabac dans notre société, le projet de loi S-13 a pour objet principal la réduction et l'élimin

However ingenious the framers of Bill S-13 have been in drafting and structuring the bill to resemble an industry purpose, one that perhaps would enhance the standing in our society of the tobacco industry, Bill S-13 has as its main object the reduction and elimination of smoking.

Voir plus