soumis
Définition de soumis
Adjectif
Qui est disposé à l’obéissance ou qui en a pris le parti après avoir résisté.
Nom commun
Masochiste volontairement offert aux caprices de son maitre.
Synonyme de soumis
0 synonymes de 'soumis'
Antonyme de soumis
20 antonymes de 'soumis'
arrogant , autonome , autoritaire , cabré, désobéissant , dominateur , dominatrice , impératif , impérieux , indépendant , indiscipliné , indocile , indompté , indomptable , insoumis , insubordonné , insurgé , libre , récalcitrant , révolté,
Citations comportant soumis
accepter d'être soumis à la nécessité et n'agir qu'en la maniant.
Il y aura toujours deux mondes soumis aux spéculations des philosophes : celui de leur imagination, où tout est vraisemblable et rien n'est vrai, et celui de la nature où tout est vrai sans que rien paraisse vraisemblable.
Si Dieu était élu démocratiquement par tous les fidèles, si ses revenus étaient soumis à l'impôt et s'il était tenu de prendre sa retraite à soixante cinq ans... Je deviendrais peut-être croyant.
Exemples de traduction français anglais contenant soumis
La présidence a entendu les instances du député et a examiné les documents soumis à l'appui.
The Chair has heard the representations of the hon. member and has made a review of the material submitted in respect of the application.
On nous a présenté Beaudoin-Dobbie, Beaudoin-Edwards, le rapport de la Commission Spicer, ainsi que l'Accord de Charlottetown qui a été soumis à un référendum et qu'on a battu.
They gave us Beaudoin-Dobbie, Beaudoin-Edwards, the Spicer Commission report, and the Charlottetown accord, which was put to a referendum and defeated.
Le ministre n'est pas sans savoir que les tribunaux sont saisis de plusieurs cas, dont certains ont même été soumis directement au Cabinet.
The minister will know that there are a number of cases which are before the courts, some of which have been appealed directly to cabinet.
Le CRTC, un organisme indépendant qui n'est pas soumis aux pressions politiques et dont les travaux se doivent d'être transparents, est un modèle à suivre et nous ne pouvons que souhaiter que tous nos partenaires commerciaux puissent compter sur un organisme de ce genre.
The CRTC, as an independent body with a transparent process, separate from the political process, is a model which we could only wish all of our trading partners had fully implemented.
Le solliciteur général peut-il dire combien de fois le SCRS a soumis des individus à une écoute électronique sans obtenir les autorisations judiciaires nécessaires?
Could the solicitor general indicate how many times CSIS has wiretapped individuals in the past without seeking proper judicial authority?
Ce qui devrait nous inquiéter tous, si nous nous préoccupons de l'indépendance des comités, c'est que les ministériels siégeant à ce comité ont soumis le rapport au ministre de l'Industrie et que le rapport a été modifié par la suite.
What should concern us all, if we are concerned at all about the independence of committees, is that government members on this committee vetted the report with the Minister of Industry and it was subsequently changed.
Pourquoi ne pas avoir un programme d'assurance fondé sur une analyse actuarielle fiable et non soumis à l'ingérence politique?
How about an insurance program that is actuarially sound and free from political interference?
Si ce différend était soumis à tout le processus et jusqu'à un groupe de règlement définitif, nous appliquerons cette stratégie pour défendre l'industrie laitière comme nous l'avons fait devant le groupe de règlement de l'ALENA.
If that challenge does go through the whole process and to a final panel, we will use those strategies to defend the dairy industry as we did in the NAFTA panel.
Il y a plusieurs intervenants qui ont été soumis à ces consultations et la force même de notre système, c'est justement dans le processus large et ouvert de consultations qui comprend le gouvernement du Québec, le ministère de Mme Harel, les députés partout à travers le Québec, et qui comprend la Société québécoise de la main-d'oeuvre.
Many stakeholders were consulted, the very strength of our system being the broad and open process of consultations, which includes the Government of Quebec, Ms. Harel's department, members throughout Quebec, as wwll as the Société québécoise de la main-d'oeuvre.
Il a fait son devoir, il a soumis le dossier à la police qui fait son enquête, et lorsque la police aura terminé son enquête, elle tirera les conclusions qui s'imposent.
He did his duty, he handed the case over to the police, who are investigating the matter, and when the police finish their investigation, they will draw the appropriate conclusions.
Nous devons prévoir le moment où la génération des baby-boomers, qui est arrivée à l'école secondaire dans les années 60 et qui a soumis notre système scolaire à de grandes pressions, arrivera à l'âge de la retraite dans 10 ans et soumettra notre système de pensions de retraite à de grandes pressions.
We have to anticipate that the baby boomer generation which hit our high schools throughout the sixties and put tremendous pressure on our school system, will, 10 years from now, hit the pension system.
Nous les avons soumis à nos experts, qui ont confirmé qu'il s'agissait bien de faux.
We have submitted them to our own forensic examination and that has confirmed the initial evaluation that the passports are forgeries.
Nous étions toujours soumis aux pressions exercées sur le prix coûtant, qui sont devenues courantes lorsqu'on tente d'exploiter une ferme familiale.
I recount this to say that almost all of us, no matter what we now do, if we go back far enough, will find family roots in the agriculture industry.
Un tel plan de commercialisation ne peut être établi qu'après qu'une association de producteurs ou une association ou une entreprise s'occupant de transformation ou de commercialisation de grains a soumis un plan de commercialisation au ministre et qu'il a été approuvé par le gouverneur en conseil.
Such a marketing plan can only be set up after an association of producers or an association or firm engaged in the processing and marketing of grain submits a proposal for the establishment of a marketing plan to the minister and is approved by the governor in council.
Nous avons depuis pris possession matérielle desdits passeports, et des experts canadiens les ont soumis à une expertise judiciaire.
We have since obtained physical possession of the passports and submitted them to forensic examination by our own Canadian experts.
D'autre part, ils doivent être conscients des contraintes auxquelles les fonctionnaires sont soumis lorsqu'ils fournissent des renseignements.
On the other hand, they should be aware of the constraints under which public servants must operate when providing information.
Cela étant dit, la présidence a souvent exprimé ses réticences à intervenir dans les affaires des comités à moins que les problèmes survenus en comité soient soumis à la Chambre sous forme de rapport de comité.
That being said, however, the Chair has often expressed its reluctance to interfere in the affairs of committees unless difficulties arising in the committee are put before the House by way of a committee report.
Même s'il n'y a pas de limite sur la taille des contributions, les candidats et les partis politiques sont soumis à certaines restrictions quant à l'utilisation de ces fonds du fait des limites imposées au moment des élections.
Although there is no limit on the size of any contribution, candidates and political parties are restricted in their use of such funds by the limits which are in place at election time.
Parlant de dépenses, j'ai publié et même fait parvenir une lettre au député de Témiscamingue, et j'ai aussi soumis une lettre ouverte dans le journal La Frontière qui décrit toutes mes dépenses, même celles de mon épouse, y compris le déménagment: 5 851,18 $ pour déménager nos meubles de notre maison privée d'Ottawa vers l'Abitibi.
Speaking of expenses, I sent a letter to the hon. member for Témiscamingue and I also sent La Frontière , a newspaper, an open letter listing all of my expenses, even those incurred by my wife, including $5,851.18 for moving our furniture from our private home in Ottawa to Abitibi.
Il ne voulait plus que d'autres partis qui seraient élus de façon démocratique soient soumis à des pressions aussi indues de la part de compagnies qui voulaient protéger leurs intérêts.
He did not want other democratically elected parties to be put under undue pressure by companies trying to protect their interests.
Il a calculé qu'il aurait pu économiser 475 000 $ en 1994 en frais de pilotage si l'environnement avait été concurrentiel et soumis aux tarifs commerciaux pratiqués.
In 1994 he estimates he could have saved $475,000 on pilotage costs if they were in a competitive environment and operated on commercial rates.
Dans notre réponse au rapport sur la Somalie, nous avons mentionné que six nouveaux rapports annuels seront rendus publics et soumis au Parlement afin qu'il puisse examiner de près ce qui se passe au sein des forces armées canadiennes.
In the response to the Somalia inquiry report we indicated that there will be six new annual reports that will be made public and will be available to Parliament so it will be able to scrutinize what is happening in the Canadian forces.
Il permettrait d'annuler par voie législative les textes réglementaires soumis à une étude et à un examen minutieux du Comité mixte permanent de l'examen de la réglementation si le comité jugeait qu'ils devraient être annulés.
It would allow for instruments subject to review and scrutiny by the joint Standing Committee for the Scrutiny of Regulations to be subject to legislative disallowance if the committee rules that they should be disallowed.
Ils seront également soumis à un conseil consultatif sur les sciences.
They will also be submitted to a science advisory board.
On apprend aussi que les employés et les investisseurs canadiens de cette entreprise sont soumis à un climat de peur et d'intimidation.
News reports also disclose the climate of fear and intimidation to the Canadian employees and investors of that company.
De plus, elles conduisent à des incohérences dans le traitement tarifaire des produits, elles entraînent des frais d'administration pour les industries et le gouvernement et elles créent des incertitudes quant aux produits soumis ou non à des droits douaniers.
As well, they give rise to inconsistencies in the tariff treatment of goods, impose administrative costs to industry and the government and create uncertainty over what is dutiable.
Le dossier a ensuite été soumis à la Cour suprême de Terre-Neuve où un seul juge s'est prononcé.
It also went to the Supreme Court of Newfoundland and a single judge gave a ruling.
Monsieur le Président, ce qu'il est important de se souvenir, c'est que la première fois que le dossier du Nouveau-Brunswick a été soumis à la Chambre, le petit groupe du Bloc québécois qui était là à l'époque a refusé le consentement unanime pour qu'il soit adopté avant l'élection.
Mr. Speaker, it is important to remember that the first time New Brunswick's request was debated in this House, the small number of Bloc Quebecois members who were here at the time refused to support it, thus preventing us from having the unanimous consent necessary to make the change before the election.
Les projets qui chevauchent plusieurs régions pourront être soumis à plusieurs offices, et il est probable que le contrôle par ces offices de l'application des règlements aboutira à des résultats différents.
Developments crossing jurisdictional lines may be subject to several boards with the likelihood of different results from their review process.
Ils doivent être structurés et soumis à une sorte de processus de réglementation qui est bien établi, afin que les gens sachent en quoi consistent leurs responsabilités et leurs compétences et ce qui est permis ou non.
They have to be structured and under some kind of regulatory process which is clearly laid out so that people know what their responsibilities and jurisdictions are and what is allowable and what is not.