Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

sou

Définition de sou

Nom commun

(Archaïsme) (France) Pièce de cuivre ou de nickel qui valait cinq centimes du franc antérieur à 1960. (Suisse) Pièce de cinq centimes de franc suisse. (Par extension) La valeur monétaire d’un sou. (Par extension) Argent. (Québec) (Familier) Pièce de monnaie au Canada.

Nom commun

Langue môn-khmer parlée au Laos.

Antonyme de sou

0 antonymes de 'sou'

Citations comportant sou

Ainsi, ce sont bien nos ancêtres qui sont à l'origine de nos mauvaises passions ! Le diable, sous l'apparence du babouin, est notre grand-père. Ainsi, ce sont bien nos ancêtres qui sont à l'origine de nos mauvaises passions ! Le diable, sous l'apparence du babouin, est notre grand-père.

Charles Darwin

C'est à travers les relations avec autrui, et par leur intermédiaire, qu'on prend conscience de son propre vieillissement ; soi-même, on a toujours tendance à se voir sous les espèces de l'éternité. C'est à travers les relations avec autrui, et par leur intermédiaire, qu'on prend conscience de son propre vieillissement ; soi-même, on a toujours tendance à se voir sous les espèces de l'éternité.

Michel HOUELLEBECQ

C'est le propre de l'amour d'être forcé de croître, sous peine de diminuer. C'est le propre de l'amour d'être forcé de croître, sous peine de diminuer.

André Gide

Exemples de traduction français anglais contenant sou

Ils étaient des réfugiés sans le sou qui ont fui l'Ouganda et le régime cruel d'Idi Amin. Ils étaient des réfugiés sans le sou qui ont fui l'Ouganda et le régime cruel d'Idi Amin.

They were penniless refugees who fled Uganda and the brutal regime of Idi Amin.

Des dizaines de milliers d'entreprises et de sociétés rentables ne paient pas un sou d'impôt. Des dizaines de milliers d'entreprises et de sociétés rentables ne paient pas un sou d'impôt.

There are tens of thousands of profitable businesses and corporations that pay not a dime in taxes.

Pas un sou n'ira dans les recettes générales. Pas un sou n'ira dans les recettes générales.

No dollars will go into general revenue.

Monsieur le Président, en janvier, le ministre de la Justice de l'époque a juré que le gouvernement ne verserait jamais un sou à l'équipe juridique de M. Mulroney. Monsieur le Président, en janvier, le ministre de la Justice de l'époque a juré que le gouvernement ne verserait jamais un sou à l'équipe juridique de M. Mulroney.

Mr. Speaker, in January the justice minister at the time swore that the government would never pay Mulroney's legal team a cent.

La personne qui traitait avec le ministère de la main-d'oeuvre, un certain M. Thibault, n'a jamais donné un sou au Parti libéral. La personne qui traitait avec le ministère de la main-d'oeuvre, un certain M. Thibault, n'a jamais donné un sou au Parti libéral.

The person who was dealing with the department of manpower, a Mr. Thibault, has never given a cent to the Liberal Party.

Sept d'entre eux n'ont pas versé un sou au Parti libéral.

Seven of them did not give a cent to the Liberal Party.

Monsieur le Président, je pourrais aussi lui donner l'exemple du Ryder Travel Group, qui a reçu une subvention de 600 000 $ et qui n'a contribué qu'au Parti conservateur et n'a pas donné un sou au Parti libéral.

Mr. Speaker, I could also give him the example of the Ryder Travel Group which has received a $600,000 grant and has only contributed to the Conservative Party, not a cent to the Liberal Party.

Encore là, pas un sou à l'infrastructure, pas un sou à la conversion militaire ou civile.

Still, not a penny was provided for infrastructure, for military or civilian conversion.

Avec la complicité du ministère, avec la complicité des libéraux et des conservateurs, parce que les deux partis avaient les mains dedans, ils ont fait en sorte de pouvoir transférer deux milliards de dollars aux États-Unis sans payer un sou d'impôt au Canada, tout cela de façon très légale, encore une fois, à cause des conventions fiscales.

With the complicity of the Department, with the complicity of both the Liberals and the Conservatives, because both parties had a hand in this, $2 billion were transferred to the U.S. without a cent being paid in taxes, all this perfectly legally, again because of the tax treaties.

Monsieur le Président, le ministre sait bien que pas un sou de cet argent ne servira à défrayer les dépenses des conférenciers des pays de l'APEC.

Mr. Speaker, the minister knows that not a penny of that money is going to support speakers from APEC countries.

Les gens n'ont plus un sou vaillant.

People have no money to give.

Je veux que la ministre s'engage dès maintenant à ne pas imposer d'autres taxes sur l'énergie, à ne pas augmenter d'un sou le prix de l'essence, le prix à la tête du puits et le prix du mazout domestique.

I want the minister to commit right now to no more taxes on energy, not a cent more on gas, not a cent more on the wellhead, not a cent more on heating fuel.

Le gouvernement du Canada ne fournit plus un sou dans ce régime.

The Government of Canada does not contribute a penny.

Il a dépensé de 350 000 $ à 400 000 $ pour bien faire connaître sa position et n'a pas avancé un seul sou au camp du non.

He spent roughly about $350,000 to $400,000 on advertising his position extensively and did not advance even $1 to the no side.

Pourquoi devons-nous 600 milliards de dollars alors que nous n'avons pas un sou pour rembourser cette dette?

Why do we owe $600 billion when there is not a nickel anywhere to pay it?

Je suis heureux d'informer le député que, depuis 1988, la Société canadienne des postes n'a pas reçu un sou de soutien public.

I am happy to inform the hon. member that since 1988 Canada Post Corporation has not received a single cent of taxpayers' support.

Cet achat d'hélicoptères aurait placé le Canada à la fine pointe de la technologie dans le domaine, sans qu'il en coûte un sou de plus aux contribuables canadiens.

This helicopter purchase would have put Canada on the cutting edge of technology in this field with no additional burden to the taxpayers.

Pas un sou ne rentre dans la maison.

So he gets not one red cent.

Je n'ai pas encore entendu un seul député réformiste s'élever contre le fait que notre système fiscal permet en fin de compte à 62 000 entreprises rentables de ne pas payer un sou d'impôt sur le revenu.

I have yet to hear a single Reform member criticize the fact that our tax system presently allows, in the last analysis, 62,000 profitable corporations to not pay a single penny in income tax.

Le gouvernement n'a pas eu à retrancher un seul sou d'un de ses programmes pour compenser les réductions d'impôts, parce que les réductions d'impôts se sont financées d'elles-mêmes grâce à l'essor économique soutenu qu'elles ont provoqué.

The government has not had to cut a dime from any program to finance the tax cuts because the tax cuts have financed themselves through increased economic growth.

Rappelons que le gouvernement ne met pas un sou dans ce programme.

Let us keep in mind that there is not one cent of the government's money in this program.

En ce qui a trait au comité sénatorial spécial nommé pour déterminer les droits du Sénat en matière de législation financière, on en a conclu que le Sénat ne peut pas, directement ou indirectement, décider de dépenser ne serait-ce qu'un sou des deniers publics et qu'il ne peut non plus imposer aucune taxe.

In the report of the special committee of the Senate appointed to determine the rights of the Senate in matters of financial legislation, it was concluded that the Senate cannot directly or indirectly originate one penny of expenditures of public funds or impose a cent of taxation on the people.

Souvent, il s'agit d'une perte de revenu pour les deux conjoints qui, avant la crise, comptaient sur chaque sou pour boucler la semaine.

Often both members of a couple have lost income, and these were people who needed every penny to make it to the end of the week, before the emergency.

C'est pourquoi nous ne sommes pas disposés à donner au ministère de l'Industrie un sou de plus que ce qu'il a déjà.

That is why we are not prepared to give to the Department of Industry one cent more than it already has.

Aujourd'hui, le gouvernement a annoncé qu'il reconduisait le programme d'emplois d'été pour étudiants sans y ajouter un sou de plus que l'an dernier.

Today the government announced the student summer jobs program with not one dollar more than last year.

Grâce à cette mesure, 400 000 personnes ne paieront plus un sou d'impôt fédéral.

As a result, 400,000 people will be removed from the tax rolls completely.

Je me souviens très bien d'une personne nommée Michael Wilson qui disait fort et clair-ayant été conservateur je m'intéressais à ce qu'il avait à dire-que chaque sou produit par la TPS servirait à réduire la dette.

I remember distinctly, loudly and clearly, a person by the name of Michael Wilson saying-being an old Conservative I was very interested in what he had to say-every penny from the GST will go to tear down the debt.

De ce montant, il n'y a pas un sou pour le Québec, alors que le rééquipement de la chaîne permettrait à l'usine de se voir attribuée la fabrication d'autres modèles.

But not one cent was earmarked for Quebec, even though refurbishing the assembly line would enable the plant to build different models.

Malgré sa promesse électorale, le gouvernement libéral n'investira pas un sou de plus dans les transferts aux provinces pour améliorer le système de santé.

Despite its election promise, the Liberal government will not be investing one cent more in provincial transfer payments to improve the health system.

Dans le cas des 6 p. 100 qui en bénéficieront, les augmentations d'impôt que le gouvernement a appliquées font en sorte qu'il se fera rembourser chaque sou et davantage de ces 6 p. 100 lorsqu'ils commenceront à travailler.

For those 6% it does benefit, the tax increases this government has put in have ensured it will get back every single penny and more from those 6% once they start their jobs.

Voir plus