solennelle
Définition de solennelle
Forme d’adjectif
Féminin singulier de solennel.
Citations comportant solennelle
Exemples de traduction français anglais contenant solennelle
Il me semble que ce n'est rien de plus qu'une version plus pompeuse et solennelle de la version révisée en 56 pages du livre rouge, la version que nous avons distribuée avant le premier ministre. Il me semble que ce n'est rien de plus qu'une version plus pompeuse et solennelle de la version révisée en 56 pages du livre rouge, la version que nous avons distribuée avant le premier ministre.
It occurred to me that it was simply a more stilted and formal version of the 56 page red book II, the one that we released ahead of the Prime Minister.
Le régime réformiste trahirait l'engagement pris en 1966 lorsque les travailleurs ont commencé à contribuer au RPC, il violerait la promesse solennelle faite à ces travailleurs par les gouvernements d'alors qui leur garantissaient qu'à leur retraite ils pourraient compter sur le Régime de pensions du Canada. Le régime réformiste trahirait l'engagement pris en 1966 lorsque les travailleurs ont commencé à contribuer au RPC, il violerait la promesse solennelle faite à ces travailleurs par les gouvernements d'alors qui leur garantissaient qu'à leur retraite ils pourraient compter sur le Régime de pensions du Canada.
The Reform plan would break the covenant that was laid down when workers first began to pay into the pension plan in 1966 by breaking the pledge made to those workers by previous governments that the Canada pension plan would be there for them when they retire.
Monsieur le Président, c'est avec beaucoup d'anticipation que nous participons enfin à un débat, ce soir, au Parlement canadien, sur une décision qui est très solennelle dans la vie d'un pays, une décision qui pèse très lourd sur les épaules de ceux et celles qui, directement ou indirectement, ont à décider de la vie d'autres personnes. Monsieur le Président, c'est avec beaucoup d'anticipation que nous participons enfin à un débat, ce soir, au Parlement canadien, sur une décision qui est très solennelle dans la vie d'un pays, une décision qui pèse très lourd sur les épaules de ceux et celles qui, directement ou indirectement, ont à décider de la vie d'autres personnes.
Mr. Speaker, we are very keen to finally have a debate this evening in Parliament on a decision that is a very solemn one in the life of a country, a decision that weighs heavily on the shoulders of those who must directly or indirectly make decisions putting other people's lives at risk.
En 1978, Me Yves Fortier, actuel procureur du gouvernement fédéral dans le renvoi, vantait ainsi les mérites d'une déclaration unilatérale d'indépendance comme solution au rapatriement, et je cite: «À notre avis, la proclamation de notre Constitution, indépendamment de tout autre pays, serait une affirmation solennelle d'autonomie.» En 1978, Me Yves Fortier, actuel procureur du gouvernement fédéral dans le renvoi, vantait ainsi les mérites d'une déclaration unilatérale d'indépendance comme solution au rapatriement, et je cite: «À notre avis, la proclamation de notre Constitution, indépendamment de tout autre pays, serait une affirmation solennelle d'autonomie.»
In 1978, Yves Fortier, counsel for the federal in the reference to the supreme court, praised the merits of a unilateral declaration of independence as a solution to patriation, and I quote ``In our opinion, proclaiming our Constitution independently of any other country would constitute a solemn declaration of autonomy''.
Lors des élections fédérales de 1997, le premier ministre avait fait la promesse solennelle qui suit, qu'on peut lire à la page 25 du livre rouge de 1997: «Nous progressons vers l'équilibre budgétaire et un excédent budgétaire. Lors des élections fédérales de 1997, le premier ministre avait fait la promesse solennelle qui suit, qu'on peut lire à la page 25 du livre rouge de 1997: «Nous progressons vers l'équilibre budgétaire et un excédent budgétaire.
In the 1997 federal election the Prime Minister solemnly promised the following, from page 29 of the 1997 red book: ``We are moving towards a time when the budget will finally be balanced and the government will have a fiscal surplus.
Je tiens à rappeler au gouvernement la promesse solennelle qu'il avait faite dans le livre rouge, à savoir que 50 p. 100 de tout excédent budgétaire serait consacré à des programmes et à des services d'importance cruciale et que l'autre moitié servirait à réduire la dette et les impôts.
I want to remind this government of its own solemn red book promise that 50% of any budget surplus would be spent on vital programs and services and the other 50% would be spent on debt reduction and tax reduction.
Le week-end annuel en l'honneur des policiers et des agents de police canadiens tués en service est une occasion solennelle pour leurs familles, leurs collègues et tous les Canadiens d'honorer les hommes et les femmes dont le travail est d'appliquer la loi et de protéger la société, et de leur rendre hommage.
The annual Canadian police and peace officers memorial weekend service is a solemn occasion for family colleagues and all Canadians to honour and pay tribute to the men and women whose job it is to enforce the law and to protect society.
Son esprit indomptable vit en cette enceinte solennelle et dans la collectivité qu'il a servie et aimée.
His indomitable spirit lives on in this hallowed precinct and in the community he served and loved.
(2) La requête établie en la forme appropriée par le ministre, est accompagnée d'une affirmation ou déclaration solennelle qui énonce:
(2) The request must be in a form approved by the Minister and must include a solemn declaration containing
(2) La requête établie en la forme appropriée par le ministre est accompagnée d'une affirmation ou déclaration solennelle qui énonce:
(2) The request must be in a form approved by the Minister and must include a solemn declaration containing
Suivant la tradition, il a fait, de son fauteuil, une déclaration solennelle et raconté cette conversation tel qu'il s'en rappelait.
He followed the tradition by making a solemn statement, telling the House what he remembered from the conversation.
C'est ce qu'il a déclaré ici même à la Chambre des communes, l'année dernière, dans une allocution solennelle en réponse au discours du Trône, le 2 octobre 1997.
He said that in the House of Commons last year on October 2, 1997, in a formal speech in response to the Speech from the Throne.