slogan
Définition de slogan
Nom commun
(Mercatique) Phrase courte et facilement mémorisée, qui exprime une idée qu'on veut diffuser (fonction de recrutement) ou autour de laquelle on veut rassembler (fonction de reconnaissance, de ralliement).
Synonyme de slogan
6 synonymes de 'slogan'
devise , formule , cri de ralliement , expression , publicité , réclame .
Citations comportant slogan
Exemples de traduction français anglais contenant slogan
Certainement pas le gouvernement du Québec qui, au référendum de 1995, a défendu, sous le slogan du partenariat, l'union économique avec le Canada. Certainement pas le gouvernement du Québec qui, au référendum de 1995, a défendu, sous le slogan du partenariat, l'union économique avec le Canada.
Surely not the government of the province of Quebec which in the 1995 referendum argued under the word partnership the value of the economic union of Canada.
C'est un slogan activiste, mais, au fond, nous sommes tous des activistes, autrement nous ne serions pas ici. C'est un slogan activiste, mais, au fond, nous sommes tous des activistes, autrement nous ne serions pas ici.
It is an activist slogan but then we are all activists or we would not be here.
En quoi ce slogan nous rapproche-t-il les uns des autres? En quoi ce slogan nous rapproche-t-il les uns des autres?
What does that do to bring us together?
C'est le slogan sous lequel le député a mené sa campagne. C'est le slogan sous lequel le député a mené sa campagne.
That is the slogan that member campaigned on.
Le slogan préféré des argentiers libéraux pour extorquer de l'argent aux entreprises en mal de subventions est le suivant: Le slogan préféré des argentiers libéraux pour extorquer de l'argent aux entreprises en mal de subventions est le suivant:
The number one line used by federal fundraisers to squeeze money out of prospective business people:
Si vous me permettez, j'aimerais faire un retour au début des années 1960 avec feu Jean Lesage, qui avait pris le pouvoir au Québec avec le slogan «Il faut que ça change».
If I may, I would like to go back to the early 1960s, when the late Jean Lesage was elected to office in Quebec with his slogan about things having to change.
Quand je l'écoute, un slogan me vient en tête c'est qu'on ne peut obtenir à la fois le beurre et l'argent du beurre.
When I listen to her, the old saying about not having your cake and eating it too came to mind.
Je ne sais pas si vous vous rappelez, monsieur le Président, que lorsque les modèles T sont sortis, le slogan publicitaire était: «Vous pouvez choisir la couleur de votre voiture, tant que c'est noir.»
I do not know if you remember, Mr. Speaker, but I remember when the Model Ts first came out the advertising was ``You can have a Model T in any colour you want so long as the colour you want is black''.
Le gouvernement ne comprend pas que, dans le slogan «qui dit impôts élevés dit recettes élevées», l'argent dont il est question, c'est tout simplement de l'argent recyclé qui est emprunté, et non pas de l'argent neuf.
This government does not understand that ``high taxes equal high revenue'' is just recycled money that is borrowed and is not new.
Les habitants de Peel se souviennent de ses campagnes populaires hautes en couleurs où on entendait souvent ses partisans lancer leur cri de ralliement «We want Beer, we want Beer», jeu de mot sur son nom qui veut aussi bien dire nous voulons Beer que nous voulons de la bière, ce qui était bien sûr un slogan gagnant.
Residents in Peel remember his bubbly populist campaigns often quenched by his supporters' chants of ``we want Beer, we want Beer'', which was obviously a winning slogan.
Son slogan favori est «jamais autant de gens n'ont payé autant d'impôts pendant aussi longtemps».
His favourite slogan is never have so many been taxed so heavily for so long.
Nous pouvons bien être d'accord avec le slogan «Tolérance zéro» envers la pauvreté mais, ce qui m'apparaît essentiel, ce sont les actions que l'on doit mettre de l'avant pour améliorer le sort des plus démunis.
It is all very well to support ``zero tolerance'' of poverty, but what strikes me as essential are the concrete actions that must be taken to improve the situation of the most disadvantaged.
En mai et juin 1997, notre slogan était «Le Bloc est là pour vous», mais aujourd'hui, demain et tout au long de la semaine, nous allons pouvoir prouver que le Bloc sera là pour défendre les intérêts des Québécois et des Québécoises.
In May and June of 1997, our slogan was ``The Bloc is there for you'', but today, tomorrow and throughout the week, we are going to show that the Bloc will be there to defend Quebeckers' interests.
Même si le ministre des Finances a utilisé comme slogan dans son budget «L'égalité des chances», c'est un budget rempli d'iniquités financières.
Although the Minister of Finance used the phrase ``equality of opportunity'' in his budget, it is a budget full of financial inequities.
Les libéraux en avaient fait leur slogan en 1993 en disant «jobs, jobs, jobs».
The Liberals even made job creation their slogan in 1993, with their ``jobs, jobs, jobs''.
Monsieur le Président, je songe à un slogan de campagne d'autrefois, mais vous êtes probablement assez vieux pour vous en souvenir.
Mr. Speaker, I am thinking of some of the campaign slogans of the past, but you are probably old enough to remember this one.
Vous rappelez vous que, en 1972, le premier ministre Trudeau a adopté comme slogan de campagne: le pays est fort?
Do you remember in 1972 when Prime Minister Trudeau campaigned on the theme that the land is strong?
Parrainée conjointement par le Writers' Development Trust, un organisme caritatif national qui est voué à la promotion des écrivains canadiens et de l'écriture, le ministère du Patrimoine canadien et le secteur privé, le slogan de cette année est une invitation à offrir un livre, à en acheter un et à en lire un.
Sponsored jointly by the Writers' Development Trust, a national charitable organization dedicated to the advancement and nurturing of Canadian writers and writing, the Department of Canadian Heritage and the private sector, the motto for this year's event is ``give one, get one, read one''.
«L'infirmière, consultez-la», dit le slogan de l'Ordre des infirmières et infirmiers du Québec.
The slogan of the Ordre des infirmières et infirmiers du Québec is ``Consult a nurse''.
D'un côté, il les repousse vers l'aide sociale, de l'autre, drapeaux rouges en main, il prétend venir aider ces jeunes avec le slogan des bourses du millénaire.
On one side, it pushes them toward welfare and on the other, with red flags in hand, it claims to help these young people with the millennium scholarships slogan.
Il demande simplement de la compassion, pas un nouveau slogan accrocheur.
What he wants is compassion instead of some catchy new slogan.
Il existe déjà un mécanisme qui s'appelle la déclaration des droits du contribuable, mais ce n'est en fait qu'un slogan publicitaire qu'on trouve dans les brochures distribuées par le gouvernement.
Now we have something called the declaration of taxpayer rights which is really just a gimmicky slogan that people find in brochures which the government distributes.
Toutefois, pour respecter le slogan gouvernemental qui veut que les bonnes actions soient toujours punies, les libéraux ont décidé d'obliger cette société à abandonner les affaires et de forcer ses employés au chômage.
However, in keeping with the government slogan that no good deed goes unpunished, the Liberals have decided to put this company out of business and its employees out of work.
Je crois que ce que cela signifie, c'est que notre tâche consistera, et je me permets de jouer sur les mots du slogan électoral du premier ministre Bouchard, qui parlait de conditions gagnantes pour un référendum, pour moi, il s'agira de trouver les conditions gagnantes pour le Canada.
I think what it means is that the task ahead of us is to, if I may use a little bit of play on Premier Bouchard's campaign slogan, winning conditions for referendum, for me the focus now is winning conditions for Canada.