sinon
Définition de sinon
Conjonction
Si ce n’est. (Absolument) Faute de quoi ; sans quoi.
Synonyme de sinon
8 synonymes de 'sinon'
autrement , excepté , faute de quoi , sans quoi , sauf , si ce n'est , à défaut de, à la réserve de.
Antonyme de sinon
0 antonymes de 'sinon'
Citations comportant sinon
C'est pourquoi je dis qu'la lucidité est indispensable sinon les filles te possèdent jusqu'à la peau.
Chaque être est détruit quand nous cessons de le voir ; puis son apparition suivante est une création nouvelle, différente de celle qui l'a immédiatement précédée, sinon de toutes.
Dans l'administration, on ne doit pas dormir au bureau le matin sinon on ne sait plus quoi faire l'après-midi.
Il est temps que dieu monte à la tribune, sinon il risque de ne pas repasser aux prochaines élections.
Il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger. De même qu'il faut boire pour vivre et non pas vivre sans boire, sinon c'est dégueulasse.
Il faut travailler, sinon par goût, au moins par désespoir, puisque, tout bien vérifié, travailler est moins ennuyeux que s'amuser.
Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le surlendemain ; sinon on serait un jour en avance.
Je ne sais ce que c'est des principes, sinon des règles qu'on prescrit aux autres pour soi.
La civilisation a rendu l'homme sinon plus sanguinaire, en tout cas plus ignoblement que jadis.
La civilisation, qu'est-ce que c'est, sinon la caserne, le bureau, l'usine, les apéritifs, et les garçons de banque ?
La Démocratie ne va pas de soi. Il faut se battre pour elle chaque jour, sinon nous risquons de la perdre. La seule arme dont nous disposions est la loi.
La littérature n'a rien à voir avec la richesse du vocabulaire, sinon le plus grand des chefs-d'oeuvre serait le dictionnaire.
La mode selon laquelle nous pensons change comme la mode selon laquelle nous nous habillons et pour la plupart des gens, il est difficile, sinon impossible, de penser autrement que suivant la mode de leur époque.
Exemples de traduction français anglais contenant sinon
Le Nord est complètement laissé pour compte, perdu loin, très loin sur la liste de priorités du gouvernement fédéral, sinon complètement oublié.
The north is completely neglected, left as a distant ward of the federal government, ignored or forgotten.
La plupart sinon tous les députés reconnaîtront que vous avez bien appris votre métier.
Most if not all of us would agree that you are a learned student of this House.
Un des protagonistes, le Parti réformiste, est fondamentalement anti-État et anti-institution publique et veut privatiser, déréglementer, réduire la taille de l'État sinon s'en débarrasser à presque tous les égards et dans presque tous les domaines.
On one hand there is the Reform Party, basically anti-government and anti-public institution, a party that wants to privatize and deregulate and scale back and get rid of government in almost every respect and aspect.
Mais là où ce parti qui nous dirige présentement mérite d'être aussi appelé honteux, sinon plus que le gouvernement précédent, c'est lorsqu'on va chercher six à neuf milliards par année de surplus sur le dos des pauvres travailleurs en bonifiant indûment la prime à l'assurance-emploi, alors qu'on a diminué les prestations, qu'on a raccourci
However, the word also applies to the party currently forming the government if not more than to the preceding government, when it draws an annual surplus of between $6 billion and $9 billion out of the pockets of the impoverished workers by unduly increasing the employment insurance premium, while cutting benefits, shortening the period of eligibility for employment insurance and tighteni
Nous allons continuer à être des chefs de file mondiaux en investissant de façon sage, efficace et importante dans les sciences, l'innovation et la technologie, sinon nous allons nous contenter de suivre les autres.
We will invest in a wise, sensitive, significant way in science, innovation and technology to continue to be leaders of nations, and if we do not we will follow.
Quel que soit le degré d'unanimité au sein de l'Assemblée nationale à Québec, diverses préoccupations, sinon divers points de vue, ont été exprimées ici cet après-midi, qui montrent pourquoi nous avons dans cet endroit un processus constitutionnel.
Regardless of what unanimity may exist in the National Assembly in Quebec, obviously a variety of concerns if not viewpoints have been expressed here this afternoon that point out the reason why we have due constitutional process in this place.
Il y a risque de créer un précédent, sinon jurisprudentiel, du moins politique, quant à la façon dont des questions semblables seront traitées dans les autres provinces.
It does have the possibility of setting a precedent, if not a legal precedent at least a political precedent with respect to how similar issues will be dealt with in other provinces.
Si je n'avais pas cru qu'il y avait dans notre pays quelque chose de bon sur lequel bâtir, je n'aurais pas été poussé à ouvrir la voie à nos enfants pour qu'ils aient des chances de réussite égales sinon supérieures à celles de leur père.
Had I not believed that there was something good in this country to build upon, there would have been no inspiration there to pioneer the way for our children in order that they would have as equal if not a greater opportunity for success as their father has had.
Ainsi, il serait inapproprié, sinon inéquitable, de faire des spéculations et de lancer des insinuations sur une affaire qui est sous enquête, à moins que le député ne veuille prendre des mesures pour empêcher que l'enquête n'aboutisse.
Therefore it would be improper, if not unfair, to speculate and create innuendo about something that is under investigation, unless the hon. member wants to take steps to prevent the investigation from reaching a successful conclusion.
Voilà qui envoie un message bien clair aux entreprises: donnez aux libéraux, sinon vous n'obtiendrez pas de marchés de l'État.
This sends a clear message to business: ``Give money to the Liberals or you won't get government business''.
Avec tout cela, vous serez d'accord avec les femmes du Canada pour dire que si vraiment les libéraux veulent, comme ils le prétendent dans leur discours, une société juste, ils ont oublié de démontrer qu'ils étaient préoccupés par l'égalité économique des femmes, sinon ils auraient agi autrement.
Given all this, you will agree with Canadian women in saying that, if the Liberals really want a just society, as they claim to in their speech, they forgot to show that they are concerned with economic equality for women, otherwise they would have acted differently.
Compte tenu de l'inflation et de tous les changements possibles qui pourraient être apportés aux politiques, les jeunes Canadiens risquent d'obtenir un faible rendement, sinon même négatif, sur leur épargne-retraite dans le Régime de pensions du Canada.
Taking into account inflation and any possible changes in policies, today's young Canadians are faced with small or even negative real returns on their retirement investment under the Canada pension plan.
Il voulait que ces derniers votent pour lui, n'est-ce pas, sinon pourquoi s'est-il présenté ailleurs?
He wanted them to vote for him, did he not, or why did he move?
Le gouvernement a décidé qu'il y aurait un monopole, sinon il n'y aurait pas de commission du blé.
The government decided that there was either a monopoly or there was no wheat board.
Je suis convaincu que d'ici quelques jours, sinon quelques semaines, on apprendra que tout le Cabinet était au courant, sauf bien sûr le solliciteur général qui, j'en suis convaincu, n'était pas au courant.
I am convinced that, in the days or weeks to come, we will learn that the whole cabinet knew, except of course the Solicitor General who, I am sure, was not aware of the case.
Cela prend du «liquide», et puis: «Ferme ta gueule, sinon tu l'auras pas, ta subvention».
They ask for cash and they say: ``Just shut up, or you won't get your grant''.
Il faudra y voir, sinon la situation commencera à ressembler à celle du transport ferroviaire aujourd'hui.
That will have to be addressed, or we will begin to see things happen such as what is taking place in rail transportation now.
Comme le dit le poème: «À vous de porter l'oriflamme, [...] acceptez le défi sinon les coquelicots se faneront».
As the poem says if ye break faith with us who die, we shall not sleep.
Heureusement que les taux d'intérêt sont bas, sinon nous serions dans de beaux draps.
Thank goodness for low interest rates, otherwise we would be in deep trouble.
Nous connaissons le style, cette façon de montrer du doigt en disant que c'est de la faute des conservateurs sinon des libéraux.
Notice the style, pointing the finger and saying it is the Tories' fault or the Liberals' fault.
Par conséquent, pendant que les actions du gouvernement font augmenter les coûts d'administration de l'OCPED, les pêcheurs modestes réaliseront moins de bénéfices, sinon aucun.
Therefore, as the actions of this government drive up FFMC administrative costs, the lowly fishermen will make less if any profit.
À l'époque, certains députés et pas seulement du NPD, partageaient les inquiétudes des communautés religieuses à l'extérieur de Terre-Neuve et estimaient que cette mesure pouvait créer un précédent, sinon en droit du moins politiquement en ce qui concerne des modifications futures aux droits des minorités ou aux droits religieux.
At that time some members of Parliament, not just in the NDP but other members of Parliament, shared the concern of the religious communities outside Newfoundland that this action might have a precedent setting effect, if not legally at least politically in terms of how minority or denominational rights could in future be changed.
Je suis convaincu que le député aura l'occasion de faire valoir son point plus tard, sinon un de ses collègues le fera.
I am sure he will get that opportunity or someone in his party will.
Quel peut bien être le droit de la police sinon le vôtre et celui de la société?
What interests do the police have if not our interest and the interest of society?
Au cours des années 80, le gouvernement Devine, qui a certainement été le pire gouvernement de l'histoire de la Saskatchewan sinon du Canada, a abusé de façon flagrante des sondages d'opinion publique, comme mon collègue le faisait remarquer au sujet du gouvernement Mulroney.
There is no question that in the 1980s the Devine government, probably the worst government in the history of our province if not Canada, had flagrantly abused the public polling situation, as the member noted about the Mulroney government.
Pour plusieurs, sinon pour la majorité, le travail est beaucoup plus qu'un gagne-pain.
For many if not most people, work is much more than a way to earn a living.
Tout d'abord, nous voulons nous assurer que la fédération canadienne ne sera pas privée d'une partie de son territoire sinon avec son consentement, signifié de la façon normale, par une modification constitutionnelle.
First of all, we want to ensure that the Canadian federation may not be deprived of any part of Canada's territory except with Canada's consent, by due process of constitutional amendment.
Nous devons absolument réglementer les embarcations à moteur qui circulent à certains endroits, sinon la pollution du fleuve entraînera vraiment l'extinction de ce gibier d'eau.
We have to be very conscious of power boats being used in specific locations on the Columbia River, otherwise we would be really fouling up the waterfowl.
On y dit que les avantages nets qu'en retirent les entreprises sont négligeables sinon inexistants.
They said the net benefit for business was negligible if at all.
«Acceptez le défi, sinon les coquelicots se faneront au champ d'honneur.»
``If ye break faith with us who die, we shall not sleep lest we forget''.