significative
Définition de significative
Forme d’adjectif
Féminin singulier de significatif.
Synonyme de significative
0 synonymes de 'significative'
Citations comportant significative
Exemples de traduction français anglais contenant significative
Est-ce qu'il n'aurait pas envie de dire à son gouvernement qu'on devrait donner suite au consensus des dix provinces à Saint Andrews, qui ont demandé deux choses qui ressemblaient étrangement à la plate-forme du Bloc pendant la campagne électorale, soit une baisse significative des cotisations de l'assurance-emploi et une amélioration des co Est-ce qu'il n'aurait pas envie de dire à son gouvernement qu'on devrait donner suite au consensus des dix provinces à Saint Andrews, qui ont demandé deux choses qui ressemblaient étrangement à la plate-forme du Bloc pendant la campagne électorale, soit une baisse significative des cotisations de l'assurance-emploi et une amélioration des co
Does he not feel like telling his government that it should act on the consensus reached by the ten provinces in Saint Andrews, where they asked for two things that were strangely similar to what the Bloc said in its campaign platform: a significant reduction in employment insurance premiums and improvements in the living conditions of seasonal workers and new labour market entrants?
Sauf que, et je pense qu'il est important de le savoir afin de pouvoir juger, dans les prochaines années, l'action du gouvernement, si, effectivement, on remettra aux provinces une partie très significative des 42 milliards de coupures qu'il y a eues depuis le début des années 1990. Sauf que, et je pense qu'il est important de le savoir afin de pouvoir juger, dans les prochaines années, l'action du gouvernement, si, effectivement, on remettra aux provinces une partie très significative des 42 milliards de coupures qu'il y a eues depuis le début des années 1990.
I think, however, that it is important to know this, and it is important to be able to judge what actions the government will be taking in future years, whether a very significant portion of the $42 billion that have been cut in transfer to the provinces since the early 1990s will be reinstated.
Malheureusement, il est clair à mes yeux que ce gouvernement n'a pas agi de façon suffisante et significative pour promouvoir le respect des droits de la personne dans le cadre de ses relations commerciales et internationales. Malheureusement, il est clair à mes yeux que ce gouvernement n'a pas agi de façon suffisante et significative pour promouvoir le respect des droits de la personne dans le cadre de ses relations commerciales et internationales.
Unfortunately, it is clear to me that this government did not do enough to promote human rights in the context of its international and trade relations.
Il faut se rendre compte qu'il est grand temps de procéder à une réforme du Sénat pour en faire une assemblée élue, un lieu où le poids des influences soit mieux réparti entre les régions et où chacun puisse participer de manière égale et significative aux délibérations qui intéressent notre pays. Il faut se rendre compte qu'il est grand temps de procéder à une réforme du Sénat pour en faire une assemblée élue, un lieu où le poids des influences soit mieux réparti entre les régions et où chacun puisse participer de manière égale et significative aux délibérations qui intéressent notre pays.
We should realize it is high time the Senate was reformed to make it elected and to make it a place where the regions of the country could have more clout at the centre and more meaningful and equal participation in the deliberations of our country.
Donc, il faudrait que la baisse soit suffisante et significative de telle façon que, lorsque les gens reçoivent un montant significatif, ils peuvent le réinvestir dans l'économie et on peut contribuer à faire rouler notre économie de façon satisfaisante. Donc, il faudrait que la baisse soit suffisante et significative de telle façon que, lorsque les gens reçoivent un montant significatif, ils peuvent le réinvestir dans l'économie et on peut contribuer à faire rouler notre économie de façon satisfaisante.
Contributions must be reduced to the point where people will receive a sizeable amount of money that they can reinvest in the economy, thus helping it in a meaningful way.
Le ministre, jusqu'à aujourd'hui, semble sourd à ces demandes et j'aimerais qu'on nous précise pourquoi le gouvernement fédéral, dans une période où on arrive à un déficit zéro-on aura même un surplus-ne voit pas la pertinence de redonner à ceux qui ont contribué le plus à la diminution du déficit une partie significative de cet argent, c'es
So far, the minister seems to have been deaf to these requests, and I would like to know why exactly, at a time when a zero deficit-possibly a surplus-is in sight, the federal government does not see fit to give back to those who have contributed the most to the deficit reduction effort, that is to say, to employees and employers, a substantial part of this money, mainly through the employ
On comprend que, pour le gouvernement fédéral, ce soit un magnifique outil pour amasser de l'argent, mais comme ce sont toutes les personnes qui gagnent 39 000 $ et moins qui y contribuent, pourquoi le gouvernement n'annonce-t-il pas tout de suite, ou au moins le 15 novembre, une baisse significative des cotisations au régime d'assurance-emp
Obviously, this is a wonderful money collecting tool for the federal government, but since those who are paying into this fund are individuals earning $39,000 or less, why is the government not announcing right now, or at least by November 15, a significant cut in EI premiums, combined with improved terms and conditions?
Qu'attend le gouvernement pour annoncer une baisse significative du taux de cotisation à l'assurance-emploi?
What is the government waiting for to announce a significant reduction in EI premium rates?
C'est une pratique qui ne révèle pas une participation significative de la Chambre des communes, et une pratique qui pourrait s'aligner sur celle d'autres Parlements, tel le Parlement du Royaume-Uni qui, aujourd'hui et depuis quelques années, participe de façon plus active à la discussion et au débat sur les traités que l'exécutif compte sig
It is a practice in which the House of Commons has no significant participation, and other parliaments could serve as an example, such as the Parliament of the United Kingdom which has for some years now been more actively involved in discussion and debate around treaties which the executive plans to sign and ratify on behalf of the government.
Le ministre pourrait-il se rendre à la seconde partie de la recommandation du Bloc québécois qui lui demande d'utiliser une partie significative du surplus annuel de plusieurs milliards pour accroître la protection des chômeurs qui sont, depuis la réforme, acculés à la pauvreté?
Could the minister act on the second part of the Bloc Quebecois' recommendation that he use a significant proportion of the annual surplus of several billions to increase protection for the unemployed, who have been reduced to poverty by the reform?
Seuls des objectifs sérieux, favorisant une réduction significative des émissions de gaz carbonique, confirmeront sa volonté de s'attaquer à ce problème grave.
Only serious objectives to significantly reduce carbon dioxide emissions would confirm its desire to tackle this major problem.
Seuls des objectifs sérieux, favorisant une réduction significative des émissions de gaz carbonique, confirmeront sa volonté de s'attaquer à ce problème grave.
Only by setting meaningful goals promoting a significant reduction of carbon dioxide emissions will the government confirm its willingness to address this serious problem.
Il est aujourd'hui urgent d'assurer un leadership scientifique, technique, économique et diplomatique dans cet effort international pour réduire de façon significative les émissions de gaz à effet de serre.
It has become urgent that Canada provide scientific, technical, economic and diplomatic leadership in the worldwide effort to significantly reduce greenhouse gases.
La position du Bloc québécois pendant la campagne électorale, et on pense que c'est la position qui est finalement la plus équilibrée parmi celles qu'on retrouve, c'est qu'on puisse avoir une diminution raisonnable et significative des cotisations à l'assurance-emploi.
The position put forward by the Bloc Quebecois during the campaign, which we feel is, all in all, the most balanced, is that the employment insurance premium rates could be reduced by a reasonable yet substantial amount.
Une telle diminution est incompatible avec la position du Bloc québécois qui prévoit, en plus d'une diminution significative du taux de cotisation, une bonification au programme, car nous jugeons que la réforme est allée trop loin.
Such a decrease is not compatible with the Bloc's position, which calls for an enhancement of the program in addition to a significant decrease in the contribution rate, because we think that the reform went to far.
C'est pour cela qu'il fallait porter une attention significative à cette loi.
That is why this bill warranted considerable attention.
Cela n'enlève en rien et n'atténue d'aucune façon la réclamation que nous avions, par exemple, de diminuer les cotisations à l'assurance-emploi de façon plus significative parce que-l'actuaire en chef de la Loi sur l'assurance-emploi l'a rendu public la semaine dernière-le régime de l'assurance-emploi pourrait s'équilibrer et avoir un surplu
That does not stop or weaken our demand that employment insurance premiums be significantly reduced, because-as the chief employment insurance actuary revealed last week-the employment insurance plan could level off and have enough surplus to permit premiums of $2 per $100 of insurable income.
Monsieur le Président, les budgets alloués à la promotion de la femme par le gouvernement du Canada sont extrêmement réduits et ne permettent pas une action efficace à la hauteur de ce qui serait nécessaire pour une évolution significative des choses.
Mr. Speaker, the budgets allocated to the advancement of women by the Government of Canada have been drastically reduced and do not allow the kind of effective action required to make any significant progress.
Afin d'apporter une aide significative aux sinistrés, le ministre s'engage-t-il à modifier les critères du programme de subventions salariales ciblées pour que les salaires soient remboursés à 100 p. 100 par le fédéral, puisque les organismes communautaires, les entreprises et les municipalités n'ont pas les moyens financiers d'assumer le pa
In order to really help storm victims, will the minister undertake to relax the criteria for the targeted wage subsidies program so that wages are 100 per cent reimbursed by the federal government, since community organizations, businesses and municipalities do not have the financial means to assume their current share?
L'appel qui a été lancé aux représentants des autres partis est important, parce qu'il y a eu, en 1982, une brisure très significative au Canada et il y en aura une encore plus évidente si jamais, aujour'hui, les autres partis qui ont été élus ici, dans cette Chambre, décident de voter contre cette motion et décident que la Cour suprême aura
The appeal to representatives of other parties is important because there was a very significant parting of the ways in Canada in 1982, and there will be another even more obvious one today if the other elected parties in the House decide to vote against the motion and allow the Supreme Court's decision to take precedence over that of the Quebec people.
La motion soumise à notre attention m'apparaît significative à plus d'un titre, puisqu'elle met en relief nos valeurs démocratiques.
I find the motion before us significant on more than one account because it stresses our democratic values.
La meilleure façon de créer de vrais emplois et de réduire la pauvreté de façon significative est de réduire les taxes imposées aux familles à faible revenu afin de créer des conditions qui leur permettront de compter sur un revenu d'emploi, de consolider les programmes de santé et d'éducation et de ne pas adopter de programmes d'aide social
The way to create real jobs and to alleviate poverty in a meaningful way is to reduce taxes on low income families to create the conditions necessary for those families to earn employment income, to shore up health and education, and not implement passive welfare programs that encourage dependency and discourage work and independence.
Enfin, l'article 10 relève de façon significative et heureuse les limites de responsabilité des propriétaires de navires soumis à l'application de la Convention en adoptant les limites prévues en 1992 qui, elles-mêmes, modifient la Convention de 1969.
Finally, clause 10 significantly increases the responsibility of the owners of Convention ships by setting the limits prescribed in 1992, which were amendments to the Convention of 1969.
J'écoutais hier le directeur général de la Fédération canadienne des entreprises indépendantes qui disait ceci: «Ce budget n'a présenté aucune mesure significative et aucun plan stratégique pour relancer l'emploi de façon consistante et de façon durable.»
Yesterday, I listened to the executive director of the Canadian Federation of Independent Business, who had this to say: ``This budget did not contain any significant measure and no strategic plan for creating employment in any consistent and lasting way''.
Certes, avec une réserve acceptable de 2 à 3 milliards de dollars on n'accumulerait pas des surplus considérables, synonymes du fait que le fardeau fiscal des contribuables moyens, qui n'est pas réduit de façon significative dans de ce budget-ci, est trop élevé, que les gens paient trop d'impôt et de taxes, et qu'il y a des gens ailleurs aus
A reserve of $2 to $3 billion is fine, but we would not accumulate large surpluses, which are a sign that the tax burden of average taxpayers, which is not significantly reduced in this budget, is too high, that people are paying too much in taxes, and that other people are also contributing too much as well.
Les gens vont comprendre que, en même temps que ce ministre des Finances n'a pas réduit de façon significative leur fardeau fiscal, il continue à piquer l'argent des plus démunis, à rendre la vie misérable aux provinces au niveau de l'équilibre budgétaire, en particulier au Québec.
People will understand that, while this Minister of Finance has not made significant reductions in their tax burden, he is continuing to take money from the most disadvantaged and to make it more difficult for the provinces, particularly Quebec, to balance their budgets.
Il a rejeté les conseils de nombreux témoins qui se sont présentés devant le Comité des finances et ont déclaré qu'une réduction significative de la dette était non seulement conseillée, mais qu'elle conduirait à des avantages importants, presque immédiats, pour tous les Canadiens et leurs descendants.
He rejected the advice of many finance committee witnesses who said that decisive debt reduction was not only prudent but would pay large dividends almost immediately for all Canadians and their descendants.
Effectivement, je suis d'accord avec lui que dans un projet de loi comme celui-là, on se serait attendu à ce qu'il y ait une remise d'argent dans les paiements de transfert qui soit beaucoup plus significative pour que les provinces aient l'argent nécessaire pour assumer les soins de santé.
I agree with him that we would indeed have expected a bill like this one to put back a much more substantial amount into transfer payments so that the provinces will have enough money to provide health care.
La mauvaise nouvelle est que, à maints égards, ce système à deux vitesses existe déjà en raison d'un sous-financement par le fédéral, en raison de l'absence de leadership national, en raison du refus de ce gouvernement de coopérer avec les gouvernements provinciaux afin de procéder à une réforme significative qui fasse passer la santé d'un r
The bad news is we are already there in many ways because of the underfunding by the federal government, because of the lack of national leadership, because this government refuses to work co-operatively with the provincial governments to meaningfully reform our health care system from the current institutional, illness based models to a community based, preventive, holistic wellness model
Toutefois, il est clair que le gouvernement d'en face veut célébrer le millénaire en faisant une contribution significative à la connaissance par le biais de bourses du millénaire versées à des étudiants et des étudiantes pendant dix ans.
It is clear, however, that the government opposite wants to celebrate the millennium by making a significant contribution to knowledge through millennium scholarships awarded to students over a ten-year period.