signaux
Définition de signaux
Forme de nom commun
Masculin pluriel de signal.
Synonyme de signaux
0 synonymes de 'signaux'
Antonyme de signaux
0 antonymes de 'signaux'
Citations comportant signaux
Exemples de traduction français anglais contenant signaux
En réalité, ce sont les milieux d'affaires qui nous ont demandé de faciliter les échanges commerciaux en envoyant les bons signaux politiques. En réalité, ce sont les milieux d'affaires qui nous ont demandé de faciliter les échanges commerciaux en envoyant les bons signaux politiques.
It has actually come from the business community for us to be facilitating trade by getting our policy signals right.
Ce sont des signaux que le Parti libéral n'a pas saisis. Ce sont des signaux que le Parti libéral n'a pas saisis.
Those were messages the Liberal Party did not get.
Je disais donc que le ministre des Finances, qui se dit en faveur de l'emploi, maintient des signaux auprès de la Banque du Canada qui sont tout à fait contradictoires avec l'objectif de création d'emplois. Je disais donc que le ministre des Finances, qui se dit en faveur de l'emploi, maintient des signaux auprès de la Banque du Canada qui sont tout à fait contradictoires avec l'objectif de création d'emplois.
As I was saying, Madam Speaker, the Minister of Finance, who claims to be in favour of job creation, is sending the Bank of Canada signals that directly contradict this government's job creation objectives.
Il doit donner des signaux à la Banque du Canada sur la direction que doit prendre la politique monétaire. Il doit donner des signaux à la Banque du Canada sur la direction que doit prendre la politique monétaire.
He is supposed to send a signal to the Bank of Canada on the direction monetary policy is to take.
Il n'a pas le droit de diriger la politique monétaire, d'aller s'asseoir et de déterminer le taux d'intérêt à tous les mercredis, mais il a le droit de donner des signaux en disant que pour le gouvernement, c'est l'emploi qui est important et de laisser monter un peu le taux d'inflation, ce qui ne fera pas mourir personne. Il n'a pas le droit de diriger la politique monétaire, d'aller s'asseoir et de déterminer le taux d'intérêt à tous les mercredis, mais il a le droit de donner des signaux en disant que pour le gouvernement, c'est l'emploi qui est important et de laisser monter un peu le taux d'inflation, ce qui ne fera pas mourir personne.
He cannot direct monetary policy or set the interest rate every Wednesday, but he can give signals by indicating that the government considers employment important and that the inflation rate could rise a bit without killing anyone.
Troisièmement, nous devons fournir et raffiner les instruments économiques qui créeront les incitatifs voulus et transmettront les signaux du marché que l'industrie attend, et ainsi nous améliorons notre rendement en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
Third, we need to provide and refine economic instruments to create the right incentives and the right market signals to industry to improve our greenhouse gas reduction performance.
Le gouvernement a le devoir, envers les Canadiens, de réorienter sa gestion financière et de tenir compte des signaux d'alerte.
This government owes it to Canadians to change the course of financial administration in this country and to heed the warning calls that have been sounded.
Monsieur le Président, je suis plutôt curieux de savoir si cette exception très large que la députée réclame engloberait les choses comme les télécommunications, les logiciels, les signaux de télévision et le service Internet.
Mr. Speaker, I am rather curious with this very broad exemption the member is asking for if it would include such things as telecommunications, computer software, television signals, Internet service.
La population de Saint-Honoré-de-Témiscouata envoie des signaux clairs au gouvernement fédéral.
The people of Saint-Honoré-de-Témiscouata are sending a clear message to the federal government.
Elle n'a pas attendu les certitudes de la science pour envoyer des signaux d'avertissement.
She did not wait for sound science to send warning signals.
Je n'ai jamais prétendu que, sans signaux ni présomptions, il fallait interdire ceci et cela.
I never made the case that without any signals or without any presumptions we should ban this and that.
Que ce soit par les récents sondages, les tribunes téléphoniques, les lignes ouvertes à la radio, les reportages à la télévision, tous ces signaux concordent.
Recent polls, open-line programs, radio hot-lines and television reports all agree.
Évidemment, cela inclut les canoës: une ligne d'attrape flottante d'au moins 15 mètres ou tout autre dispositif flottant à lancer approuvé; signaux de détresse; une lampe de poche étanche et un héliographe (miroir de signalisation incassable) ou six signaux pyrotechniques de détresse homologués au Canada, dont au moins trois doivent être du
This would include canoes: a buoyant heaving line of at least 15 metres or an approved throwable floating device; distress signals; a watertight flashlight and a heliograph or six Canadian approved flares, of which at least three must be of either type A, B or C and at least two of type D; navigation equipment; a sound signalling device and, if the vessel is operated between sunset and sun
On doit leur envoyer des signaux très clairs.
It is time to send them a very clear message.
Ce serait un des meilleurs signaux qu'on pourrait envoyer aux hommes et aux femmes des Forces armées canadiennes, et cela ne coûterait pas une fortune.
This would be one of the best messages we could send the men and women in the Canadian forces, and it would not cost a fortune.
Or, le Bloc québécois a bien entendu les signaux de la population en proposant des mesures concrètes et pratiques, dont une réduction globale du taux de cotisation de trois milliards de dollars, ce qui représente une baisse du taux de cotisation d'environ 35 sous supplémentaires.
The Bloc Quebecois has picked up on the signals coming from the public by proposing concrete and practical measures including a $3 billion overall reduction in contributions, which represents an additional cut of about 35 cents in the contribution rate.
Cela me rappelle le début des années 80 lorsqu'un ministre qui était assis de ce côté, Francis Fox, a tenté d'imposer sa façon de voir lorsque des personnes ont voulu installer des antennes paraboliques pour pouvoir capter les signaux de télévision de leur choix.
It reminds me of the early 1980s when Francis Fox, another minister who used to sit on that side, tried to impose his will on the people of Canada when people were trying to install satellite dishes to pick up free choice in television signals.
J'ai entendu de ce côté-ci un groupe de producteurs de grains de l'Ouest qui veulent qu'on leur donne le choix, tout comme les gens dans les années 80 voulaient avoir le choix dans la transmission par satellite de leurs signaux de télévision.
I heard a group of western grain farmers on this side of the House saying they want a choice like the people in the 1980s wanted a choice in satellite transmission of their television signals.
Il vient déjà de recevoir des signaux importants des parlementaires canadiens.
It has already received some very important messages from Canadian parliamentarians.
Comme vous le savez, près d'un demi-million de Canadiens, de Canadiennes, de Québécois et de Québécoises se retrouvent aujourd'hui propriétaires d'antennes paraboliques qui seront bientôt désuètes, étant donné que, dans un proche avenir, les signaux de radiodiffusion ne seront transmis qu'en mode numérique.
As you are aware, almost half a million Canadians and Quebeckers now own satellite dishes that will soon be obsolete, because digital mode will soon be the only method used for broadcasting radio signals.
Vous saviez qu'il y aurait bientôt un changement technique important quant au mode de transmission des signaux par satellite et vous n'avez jamais informé les consommateurs et les consommatrices de ces changements qui se profilaient à l'horizon.
You were aware that there would soon be a major technological change in satellite signal transmission methods but you did not inform consumers of these changes on the horizon.
Aussi, monsieur le ministre, je vous demande de prendre les moyens nécessaires pour que votre ministère informe immédiatement les consommatrices et les consommateurs, les détaillants, entre autres, par des annonces dans les journaux du caractère révolu des antennes paraboliques pour capter les signaux analogiques et ce, afin que la vente de
I therefore call on you, Mr. Minister, to take the necessary action to have your department immediately inform consumers and retailers, among others, by placing announcements in newspapers pointing out that satellite dishes are becoming obsolete as a means of capturing analog signals, so that sales of this kind of equipment cease; to launch an information campaign regarding DTH broadcastin
Comme vous, je trouve inacceptable que certains détaillants continuent à vendre des antennes paraboliques pour capter des signaux en mode analogique sans aviser les clients que ces signaux ne seront plus émis dans un proche avenir.
I agree with you that it is unacceptable for some retailers to still be selling parabolic antennas to receive signals in analog mode without warning their clients that, soon, these signals will no longer be sent out.
Je me considère très chanceux de l'avoir vu parce que la nuit, les trains qui passent aux traverses qui ne sont pas éclairées ou munies de barrières ou de signaux sonores ont tendance à se fondre dans la nuit.
I felt fortunate that I had seen it for at night trains at crossings not equipped with lights, bells or barriers tend to blend into the darkness.
Pourquoi ne pas avoir des signaux d'avertissement?
Why not have some warning lights?
Les sociétés ferroviaires travaillent d'arrache-pied afin que nous disposions d'une technologie et de signaux avertisseurs à la fine pointe.
The railway companies work very hard to ensure that we have the most up to date technologies and warning signals available.
La technologie de pointe qui permet aux équipages de localiser les hélicoptères tombés au sol grâce aux signaux relayés par satellite servira également à équiper plus de 80 autres hélicoptères de la marine et de l'aviation britanniques, des forces armées italiennes et du service de police de Tokyo.
The state of the art technology which allows rescue crews to locate downed helicopters by tracing satellite signals will also be used in more than 80 other helicopters for the British navy and air force, the Italian armed forces and Tokyo's metropolitan police force.