Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

sienne

Définition de sienne

Forme d’adjectif

Féminin singulier de sien.

Nom commun

(Indénombrable) (Peinture) (Par ellipse) Terre de Sienne.

Synonyme de sienne

0 synonymes de 'sienne'

Antonyme de sienne

0 antonymes de 'sienne'

Citations comportant sienne

Ce qui détruit les illusions, les siennes et celles des autres, la nature le punit avec toute la rigueur d'un tyran. Ce qui détruit les illusions, les siennes et celles des autres, la nature le punit avec toute la rigueur d'un tyran.

Friedrich Nietzsche

On ne s'intéresse guère aux affaires des autres que lorsqu'on est sans inquiétude sur les siennes. On ne s'intéresse guère aux affaires des autres que lorsqu'on est sans inquiétude sur les siennes.

Pierre-Augustin Caron Beaumarchais

On ne se rencontre qu'en se heurtant et chacun portant dans ses mains ses entrailles déchirées accuse l'autre qui ramasse les siennes. On ne se rencontre qu'en se heurtant et chacun portant dans ses mains ses entrailles déchirées accuse l'autre qui ramasse les siennes.

Gustave Flaubert

Exemples de traduction français anglais contenant sienne

En particulier, le premier ministre a fait sienne l'idée que le présent parlement et le présent gouvernement allaient amener la nation dans le XXIe siècle. En particulier, le premier ministre a fait sienne l'idée que le présent parlement et le présent gouvernement allaient amener la nation dans le XXIe siècle.

In particular the prime minister embraced the idea that this parliament and the government will be taking this nation into the 21st century.

Je m'oppose au renvoi du projet de loi devant un comité puisque le gouvernement fait déjà preuve de la plus totale indifférence envers toute autre opinion que la sienne en mettant fin au débat. Je m'oppose au renvoi du projet de loi devant un comité puisque le gouvernement fait déjà preuve de la plus totale indifférence envers toute autre opinion que la sienne en mettant fin au débat.

I question the point of sending the bill to committee if the government is already showing its indifference to any other opinion but its own by shutting down debate.

Je demande que le gouvernement fasse sienne la motion que j'ai déposée le plus tôt possible et qu'on revienne à la Chambre avec un projet de loi gouvernemental qui remplira les objectifs qui sont ceux que les électeurs de ma circonscription, les électeurs de tout l'est du Canada souhaitent, et qu'il y aura l'attention nécessaire de la part d Je demande que le gouvernement fasse sienne la motion que j'ai déposée le plus tôt possible et qu'on revienne à la Chambre avec un projet de loi gouvernemental qui remplira les objectifs qui sont ceux que les électeurs de ma circonscription, les électeurs de tout l'est du Canada souhaitent, et qu'il y aura l'attention nécessaire de la part d

I ask the government to endorse my motion as soon as possible and to come back to the House with a government bill that will meet the goals of the constituents in my riding and in all of eastern Canada, and I hope that all members will give proper consideration to this issue.

Maintenant, le premier ministre a fait sienne cette mesure irritante, et l'oncle Brian rigole. Maintenant, le premier ministre a fait sienne cette mesure irritante, et l'oncle Brian rigole.

Now the Prime Minister has adopted that diaper rashed baby as his own and Uncle Brian is smiling.

Au lieu de me demander d'user de mon influence auprès des syndicats pour qu'il accepte cette offre à rabais, j'ose demander au ministre de plutôt user de la sienne auprès du ministre des Finances pour obtenir cette marge de manoeuvre et enfin respecter les employés de la fonction publique. Au lieu de me demander d'user de mon influence auprès des syndicats pour qu'il accepte cette offre à rabais, j'ose demander au ministre de plutôt user de la sienne auprès du ministre des Finances pour obtenir cette marge de manoeuvre et enfin respecter les employés de la fonction publique.

Instead of asking me to use my influence with the unions to get them to accept this second-rate offer, I suggest that the minister should instead use his influence with the Minister of Finance to obtain the necessary room to manoeuvre and finally respect public servants.

S'il s'agit simplement de revendications salariales, le syndicat met son offre sur la table, la société présente la sienne et l'arbitre choisit l'une ou l'autre.

If we are simply talking about wage demands, then the labour union puts their contract offer on the table, the company puts theirs and the arbitrator selects one or the other.

Je défendrai la même position que la sienne sur cet amendement.

I will be taking the same position that she will on this amendment.

Je reçois quelque 2000 lettres par mois, en moyenne, mais la sienne était une des meilleures que j'ai jamais reçues.

I receive some 2,000 letters a month on average, but her letter was one of the best I have ever received.

En fait, une famille comme la sienne aurait été retirée entièrement des listes des contribuables fédéraux.

In effect, a family like this would have been removed from the federal income tax rolls altogether.

Monsieur le Président, je soutiens que le temps est venu pour la présidence de faire sienne la doctrine énoncée à la page 231 de l'ouvrage de Maingot, où l'on dit:

Mr. Speaker, it is my submission to you that the time has come for the Chair to adopt the doctrine set out at page 227 of Maingot:

Monsieur le Président, le Parti libéral du Québec vient de faire sienne la position de l'ex-chef du camp du non en 1980, M. Claude Ryan, et affirme, hors de tout doute, que la question de l'avenir du Québec est une question politique et non juridique.

Mr. Speaker, the Liberal Party of Quebec has just adopted the position of Claude Ryan, the former leader of the No camp in 1980, and is stating beyond any doubt that the question of Quebec's future is a political, not a legal, one.

L'actuel chef du Parti libéral du Québec et chef du camp du non lors du référendum de 1995, M. Johnson, a fait sienne l'analyse de M. Ryan, ajoutant sa voix au large consensus manifesté dans la population québécoise.

The current leader of the Liberal Party of Quebec and leader of the No side in the 1995 referendum, Mr. Johnson, approved Mr. Ryan's analysis and joined the vast consensus reached in Quebec.

Le Bloc québécois fait également sienne la première recommandation du sous-comité qui se lit ainsi: «Que le Canada devra signer l'AMI à la condition que le texte définitif protège la culture canadienne, l'environnement, les normes du travail et les services dans le domaine de la santé, de l'éducation et de la sécurité sociale aux niveaux féd

The Bloc Quebecois also supports the subcommittee's first recommendation that Canada should sign the MAI provided the final text protects Canadian culture, the environment, work standards, health and education services, and social security, at the federal and provincial levels.

L'Alberta va recourir à la sienne cet automne pour élire les futurs sénateurs.

Alberta is going to use its this fall to elect senators in waiting.

Dans le projet d'entente, il y avait pourtant une volonté de reconnaître les niveaux de responsabilité, mais on n'a pas voulu donner au Québec la place qui est la sienne dans ce secteur.

In the proposed accord, there was a willingness to recognize the various levels of responsibility, but Quebec was denied the place it deserves in this area.

J'ai été abasourdie quand le travailleur correctionnel responsable de Clifford Olson a témoigné devant le tribunal à titre de témoin d'Olson et qu'il a dit qu'il se préoccupait plus de la sécurité d'Olson que de la sienne et qu'il s'en remettait à Olson pour le tenir au courant de l'actualité.

I was amazed when the corrections worker responsible for Clifford Olson testified in court as an Olson witness and talked of how he was more concerned with Olson's safety than he was his own, and how he relied on Olson to keep him informed on current events.

S'il n'y a pas d'entente, le gouvernement prendra sa responsabilité et l'opposition prendra la sienne de son côté, mais on ne fera un simulacre de démocratie comme ce qu'on nous impose aujourd'hui.

If no agreement is reached, the government will assume its responsibilities, as will the opposition, but there will not be a pretence of democracy such as that being forced on us today.

S'il n'y a pas d'entente, le gouvernement prendra sa responsabilité et l'opposition prendra la sienne de son côté.

If none is reached, the government will assume its responsibility and the opposition its.

Les députés ministériels n'en croiront pas leurs oreilles si le gouvernement s'oppose à ce document alors que c'est lui qui a présenté la proposition, l'a fait sienne et l'a défendue.

I believe that government members should shake their heads in bewilderment if they are opposed to this document when it was their own government that embraced it, promoted it and put it forward on the table.

Il y a longtemps que le Québec a fait sienne cette valeur.

Quebec long ago adopted this value.

Encore une fois, quelle est la position de la députée, non pas celle du Parti réformiste, mais la sienne propre?

I ask the hon. member again, what is her position, not the Reform Party's, but her own?

Il est originaire d'une île peut-être un peu plus tranquille et moins accidentée que la mienne, mais de mon île on peut voir la sienne de l'autre côté du canal.

He comes from perhaps a more gentle island, a little less rugged than my own, but from parts of my island we can look across the channel and see his island.

Toutefois, nous croyons que des dispositions doivent être prises, afin d'éviter qu'Ottawa s'inspire de cette responsabilité qui est la sienne pour envahir, une fois de plus, un champ de compétence qui n'est pas le sien, tout en laissant la facture à la province ou à la municipalité qui se verrait imposer des travaux de voirie qu'elle ne saur

We nonetheless believe that steps must be taken to prevent Ottawa from using this responsibility as an excuse to once again invade provincial jurisdictions and letting the province or municipality foot the bill, when they cannot afford the road work required, especially in the case of small municipalities.

Voir plus