seule
Définition de seule
Nom commun
(Marine)(Vieilli) Fond d'un navire.
Forme d’adjectif
Féminin singulier de l’adjectif seul.
Forme de nom commun
Féminin singulier du nom seul.
Antonyme de seule
0 antonymes de 'seule'
Citations comportant seule
A l'homme moyen, cinquante années de mariage suffisent à peine pour comprendre une seule femme.
amitié. Bateau suffisamment grand pour transporter deux personnes quand il fait beau, mais une seule en cas de mauvais temps.
Amy a changé la musique pop pour toujours, je me rappelle que je savais qu'il y avait de l'espoir, et que je ne me sentais pas seule grâce à elle. Elle vivait le jazz, elle vivait le blues.
Aucun bonheur n'est possible dans l'ignorance, la certitude seule fait la vie calme.
Aucun changement d'espèce en une autre n'a été enregistré... nous ne pouvons pas prouver qu'une seule espèce a été changée.
Aucune langue n'est assez belle pour dieu. le silence est la seule langue possible pour parler à dieu. dieu sait tout, voit tout. il lit au fond de moi mieux que moi-même.
bientôt, la seule chose qu'on pourra bouffer dans la vache, c'est la clochette, parce qu'il y a du fer dedans !
C'est de la connaissance seule de la vérité que pourra naître un état social meilleur.
C'est la douleur seule qui rend consciente la passion, et c'est pourquoi l'on aime souffrir, et faire souffrir.
C'est la seule école de style, mon fils. Ce qu'ils font avec leur corps nous devons le faire avec notre esprit.
Ce n'est pas de vivre selon la science qui procure le bonheur ; ni même de réunir toutes les sciences à la fois, mais de posséder la seule science du bien et du mal.
Construire peut être le fruit d'un travail long et acharné. détruire peut être l'oeuvre d'une seule journée.
Dans les situations désespérées, la seule sagesse est l'optimisme aveugle.
Exemples de traduction français anglais contenant seule
Le Parlement du Canada est la seule institution dont les membres sont directement élus par tous les Canadiens. Il a pour mandat de protéger l'intérêt national et de lui donner une forme concrète.
The Parliament of Canada is the only institution directly elected by all Canadians with the mandate to protect and express the national interest.
Or, dans le discours du Trône prononcé hier, son gouvernement a mentionné au moins 29 nouvelles mesures entraînant des dépenses, mais pas une seule mesure concrète visant à réduire la dette ou à alléger le fardeau fiscal des contribuables canadiens.
Yet in yesterday's speech from the throne his government listed at least 29 new spending measures, but not one single practical measure for either debt reduction or tax relief.
En d'autres mots, la seule solution qu'il propose, c'est de couper six milliards de moins que ce qu'il avait prévu.
In other words, all he has to offer as a solution is to cut $6 billion less than he had planned.
Mon prédécesseur, la députée de Yukon, a servi à la Chambre avec dignité et dévouement dans des circonstances autrement plus difficiles puisqu'elle était la seule femme dans un caucus qui comptait neuf membres.
My predecessor, the member for Yukon, served in the House with dignity and devotion under much more difficult circumstances, outnumbered by her caucus colleagues eight to one.
La seule personne qui peut faire cela, c'est le premier ministre du pays.
The only person who can come up with that is the Prime Minister of the country.
Elle se trouve à la page 5, mais c'est la seule référence dans tout le document.
It is on page 4 and is the only reference in the whole document.
Si nous pouvions disposer de cet argent pour le consacrer aux soins de santé, nous pourrions assurer le bon fonctionnement de tous les hôpitaux du pays pendant deux ans rien qu'avec les intérêts d'une seule année sur la dette canadienne.
If we had that money to apply to health care, we could run every single hospital in the country for two years on one year's interest payments on the Canadian debt.
La seule chose qui vaille pour notre avenir commun ce n'est pas le statu quo, mais plutôt l'indépendance du Québec, de nouveaux rapports, un nouveau partenariat avec les citoyens canadiens.
The only way for our common future is not the status quo but the independence of Quebec, a new relationship, a new partnership with Canadian citizens.
Les localités sont approvisionnées en biens non périssables, comme le carburant et les matériaux de construction, par bateau, dans bien des cas une seule fois par année.
Communities receive non-perishables like fuel and construction material by sea lift, many of them only once a year.
Les parents sont pauvres parce que le gouvernement n'avait qu'une seule cible, le déficit.
Their parents are poor because the government has focused all its attention on one thing: the deficit.
Il ne mentionne qu'une seule fois la baisse des impôts et la réduction de la dette, alors que nous sommes en pleine crise économique au pays.
There was only one mention of tax decreases and debt reduction while we are sitting in the midst of an economic crisis in the country.
La seule manière dont il pourra démontrer aux Canadiens sa volonté de rendre des comptes, c'est en posant des gestes comme de renoncer à sa pension.
That is the only way he is going to be able to show the Canadian people accountability, through actions like giving up his pension.
D'ailleurs, le premier ministre a déjà avoué qu'il n'y a qu'une seule culture canadienne, qu'elle s'exprime parfois en anglais, parfois en français.
In fact, the Prime Minister once said there is only one, Canadian culture, which may be of French or English expression.
C'était la seule mesure à prendre pour faire la lumière sur cette affaire et pour prouver aux Canadiens que les fonctionnaires du ministère de la Justice ne sont pas tous disposés à miner l'indépendance judiciaire de nos tribunaux.
It was the only proper course of action to clear the air and assure Canadians that the justice department is not staffed by individuals who will violate the judicial independence of our courts.
Comment le premier ministre peut-il faire appel à la confiance des Québécoises et des Québécois, alors que son gouvernement, depuis le dernier référendum, n'a qu'une seule stratégie en tête: menacer le Québec avec les artifices de son Plan B?
How can the Prime Minister hope for Quebecers' trust, when his government's only strategy since the last referendum has been to threaten Quebec with its clever Plan B?
Monsieur le Président, lorsqu'on en a débattu, à l'élection de 1988, je n'en faisais pas partie, car c'est la seule élection à laquelle je n'étais pas candidat depuis 1963.
Mr. Speaker, regarding the debate during the 1988 election campaign, that was the only campaign since 1963 in which I did not run.
C'est particulièrement étonnant, surtout parce que 65 p. 100 des députés ministériels viennent d'une seule province.
This is particularly surprising especially because the government has 65 percent of its members from one province.
Comme je suis une nouvelle députée, les murs de mon bureau n'ont pour seule décoration qu'une affiche encadrée que j'ai apportée.
As a new member of Parliament, the walls of my office are bare except for one framed poster I brought with me.
Les quatre dernières années constituent la seule période pendant laquelle ces deux pays n'ont pas convenu d'un tel plan.
In the last four years there has not been a fish plan, the only four years when there has not been a fish plan agreed to by Canada and the United States.
C'est la seule question qu'ils ont posée depuis le début...
It is the only question they have asked since the beginning-
Si l'on examine la représentation proportionnelle au nombre d'habitants, selon la province, on s'aperçoit qu'une seule province s'approche de la moyenne nationale, soit le Québec, avec 297 450 habitants représentés par sénateur.
When we look at the per capita representation on a provincial basis, there is only one province which is near the national average, Quebec, with 297,450 people per senator.
Peut-être que nous n'aurions pas un gouvernement qui ferme la seule base militaire en Colombie-Britannique continentale où le risque d'un grave tremblement de terre est le plus élevé des régions habitées.
Maybe we would not have a government that closes the only military base on the mainland of British Columbia which just happens to have the highest risk for a major earthquake in a populated area.
Je crois que mon expérience personnelle contribue à montrer que, dans une société véritablement libre, le mérite est la seule condition essentielle au succès.
I think that what my personal experience helps to illustrate is that in a truly free country merit is the only requirement for success.
La seule façon d'y parvenir est de former un peuple appartenant à une nation dans le respect de l'égalité pour apporter les modifications nécessaires pour le XXIe siècle.
The only way we can do it is to come together as one people of one nation, through equality in order to make the changes required for the 21st century.
Dans la seule ville de Vancouver, trois personnes ont été tuées dans des accidents impliquant des véhicules volés.
In Vancouver alone there have been three deaths where individuals have stolen cars and killed people.
Dans le discours du Trône, le gouvernement mentionne une seule fois le problème de la dette.
In the throne speech the government made one reference to the whole problem of debt.
Le discours du Trône en fait une seule mention.
There is one single mention in the throne speech.
Je pense que tout le monde sera d'accord pour dire que le député est très naïf s'il laisse entendre que les Canadiens ont voté d'une seule voix sur le programme financier du gouvernement au cours de la dernière campagne électorale.
I think everyone would agree the member is very naive if he is suggesting that Canadians voted with one voice on the government's fiscal platform in the last election campaign.
Le débat déraille, lorsque certains de nos collègues tiennent pour acquis que la seule façon de déterminer comment nous traitons ces citoyens est de voir combien d'argent le gouvernement leur consacre.
Where the debate goes off track is when some of our colleagues assume that the only measure of how we treat these citizens is how much money the government spends to deal with them.
Mais non, pas une seule parole positive ne sort de leur bouche.
No, we do not hear a positive word from any one of them.