Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

session

Définition de session

Nom commun

Temps pendant lequel un corps délibérant est assemblé. Une des périodes durant lesquelles se tiennent les examens, auditions, entretiens ou sélections auxquels un élève ou étudiant est convoqué, en vue de l’obtention d’un diplôme ou d’un certificat sanctionnant sa formation, ou pour l’admission d’un candidat à un concours, et qui se concluent par la délibération d’un jury réuni dans la même période. Séance d’un concile. (Par extension) Article qui renferme les décisions publiées dans la séance du concile. (Informatique) Séquence ordonnée des interactions entre un utilisateur et une application sur un ordinateur (ou un service sur un serveur dans un réseau).

Antonyme de session

0 antonymes de 'session'

Citations comportant session

Exemples de traduction français anglais contenant session

M. Robert Marleau, greffier de la Chambre, donne lecture d'une lettre du directeur administratif du Gouverneur général annonçant que le très honorable Antonio Lamer, à titre de suppléant du Gouverneur général, se rendra à la salle du Sénat le lundi 22 septembre 1997, à Ottawa, pour ouvrir la première session de la trente-sixième législature. M. Robert Marleau, greffier de la Chambre, donne lecture d'une lettre du directeur administratif du Gouverneur général annonçant que le très honorable Antonio Lamer, à titre de suppléant du Gouverneur général, se rendra à la salle du Sénat le lundi 22 septembre 1997, à Ottawa, pour ouvrir la première session de la trente-sixième législature.

Robert Marleau, Esquire, Clerk of the House of Commons, read to the House a letter from the Administrative Secretary to the Governor General informing him that the Right Honourable Antonio Lamer, in his capacity as Deputy Governor General, would proceed to the Senate chamber to open the first session of the 36th Parliament of Canada on Monday, September 22 at Ottawa.

Le Président donne lecture d'une lettre de la secrétaire du Gouverneur général annonçant que Son Excellence le Gouverneur général se rendra à la chambre du Sénat à 14 h 30, le mardi 23 septembre 1997, pour ouvrir officiellement la première session de la trente-sixième législature. Le Président donne lecture d'une lettre de la secrétaire du Gouverneur général annonçant que Son Excellence le Gouverneur général se rendra à la chambre du Sénat à 14 h 30, le mardi 23 septembre 1997, pour ouvrir officiellement la première session de la trente-sixième législature.

The Speaker read to the House a letter from the Secretary to the Governor General informing him that His Excellency the Governor General would proceed to the Senate chamber on Tuesday, September 23, 1997, at 2.30 p.m. to open officially the first session of the 36th Parliament.

Les grands pontifes de la politique prévoyant que cette session sera un véritable chaos, nous ferions peut-être bien de songer à nouveau à certaines de ses qualités. Les grands pontifes de la politique prévoyant que cette session sera un véritable chaos, nous ferions peut-être bien de songer à nouveau à certaines de ses qualités.

And as the political pundits are predicting chaos for this session of Parliament, it might serve us all well to revisit some of his qualities.

Je lui rappellerai que j'ai eu l'occasion, au cours de la dernière session de la Chambre, de travailler avec ses collègues pour satisfaire à leurs besoins. Je lui rappellerai que j'ai eu l'occasion, au cours de la dernière session de la Chambre, de travailler avec ses collègues pour satisfaire à leurs besoins.

I want to say to her that I had an opportunity during the last sitting of the House to work with her people with respect to their needs.

Monsieur le Président, à titre de députée de Laval-Ouest, je tiens à féliciter le gouvernement qui, dans le discours du Trône ouvrant la première session de la 36e Législature du Canada, a exposé les priorités pour les prochaines années. Monsieur le Président, à titre de députée de Laval-Ouest, je tiens à féliciter le gouvernement qui, dans le discours du Trône ouvrant la première session de la 36e Législature du Canada, a exposé les priorités pour les prochaines années.

Mr. Speaker, as the member for Laval West, I want to congratulate the government on its Speech from the Throne to open the first session of the 36th Parliament of Canada in which it set out its priorities for the years ahead.

La Chambre reprend l'étude de la motion portant qu'une Adresse soit présentée à Son Excellence le Gouverneur général en réponse au discours qu'il a prononcé à l'ouverture de la session ainsi que de l'amendement et du sous-amendement.

The House resumed consideration of the motion for an address to His Excellency the Governor General in reply to his speech at the opening of the session, of the amendment and of the amendment to the amendment.

Il me fait plaisir de m'adresser à cette Chambre en réponse au discours du Trône qui souligne les priorités du gouvernement pour la première session de la 36e Législature.

It is a great pleasure to speak to this House in reply to the throne speech, which outlines the government's priorities for the first session of the 36th Parliament.

Madame la Présidente, je suis très heureux de prendre pour la première fois la parole à la Chambre en cette 36e législature afin de parler de choses importantes pour cette session et pour les Canadiens.

Madam Speaker, it is a great pleasure for me to rise in the House today to speak for the first time in the 36th Parliament and to talk about what is important to this session of Parliament and Canadians.

Il a été l'un des membres les plus actifs du Comité du développement des ressources humaines que j'ai eu l'honneur de présider au cours de la dernière session parlementaire.

He was one of the most active members of the human resources development committee which I had the honour to chair in the last parliamentary session.

En août, lorsque la ministre de la Justice a rencontré les représentants de l'Association du Barreau, elle a expliqué relativement en détail ses priorités pour la session qui s'amorce.

In August when the justice minister was before the bar association she spent some time detailing her priorities for the coming session.

Parmi toutes les motions qu'il aurait pu choisir, toutes les possibilités qu'il aurait pu saisir pour montrer que son parti formait une opposition responsable, une opposition défendant les intérêts de l'ensemble de notre pays, une opposition qui n'entendait pas faire de la politicaillerie au début de la session parlementaire, parmi toutes le

Of all the motions he could have selected, of every single possibility, to show that they were indeed a responsible opposition, an opposition that saw the whole country, an opposition that was not prepared to play petty little politics at the beginning of the parliamentary session, of all the possibilities, he picked this one.

Il y a un autre sondage de Mme Tremblay, comme elle en fait à chaque session parlementaire-un autre gaspillage de 41 000 $. Elle nous demande s'il devrait y avoir plus de femmes au Parlement et ce que nous devrions faire à cet égard.

There is another survey from Ms. Tremblay which she does every parliamentary session, $41,000 down the drain again, asking us whether we think there should be more women in Parliament and what we should do to arrange that.

Ce projet de loi a été adopté en deuxième lecture en juin et devrait être adopté en troisième lecture dès l'ouverture de la session législative à Québec.

The bill went through second reading in June and should pass third reading soon after the National Assembly reconvenes for a new session.

Monsieur le Président, je trouve assez surprenant que, si tôt dans la session après la rentrée parlementaire et les élections, le gouvernement invoque la clôture pour le projet de loi C-2, le tout premier projet de loi de la législature, soit dit en passant.

Mr. Speaker, I am quite surprised that this early in the game after the House has resumed since the election, first we had closure brought in by the government on Bill C-2, the very first bill by the way.

-Monsieur le Président, je suis heureuse de pouvoir intervenir dans le débat prévu pour cette première journée de l'opposition du Nouveau Parti démocratique, non seulement depuis l'ouverture de la session en cours, mais bien depuis quatre ans que le NPD e

Mr. Speaker, I am pleased to have an opportunity to enter this debate on the first NDP opposition day not just of this parliamentary session but the first NDP opposition day in four years since the New Democratic Party was re-established as an official party in the Parliament of Canada.

Comment le gouvernement peut-il se vanter d'équilibrer le budget, lui qui a imposé 136 augmentations de taxes et d'impôts depuis 1993 et qui en imposera deux autres au cours de la première session de la présente législature?

How can the government brag about balancing the budget when it did it with 36 tax increases since 1993 and two more to boot in the first session in this House?

Dans le cadre d'une réunion du G-8 qui a eu lieu à Denver à la fin du mois de mai et dans le cadre d'une session spéciale des Nations Unies en juin, le premier ministre s'est engagé, comme l'ont fait d'autres dirigeants, à ce que le Canada signe une entente exécutoire fixant des objectifs à moyen terme à Kyoto, au Japon, pour régler ce très

The prime minister at the meeting of the G-8 in Denver at the end of May and again at the special session of the United Nations in June committed our country-and others did the same-to medium term legally binding commitments in Kyoto, Japan to address this very serious global problem.

-Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je présente ce projet de loi que j'avais déjà présenté à la session précédente.

Mr. Speaker, it gives me pleasure to reintroduce this bill as I had done so in the last session.

Monsieur le Président, avant de passer au projet de loi C-5, j'aimerais encourager tous ceux qui occupent la charge de la présidence à continuer à maintenir le décorum qui règne dans la Chambre depuis le début de la session et à continuer à être très exigeants.

Mr. Speaker, before I address Bill C-5 I would like to encourage all occupants of the chair to continue to maintain the decorum that we have had in the House and continue to set the high standard that you are.

C'est un engagement que nous avons pris dans le discours du Trône; en effet, le gouvernement y dit que le renouveau rural est l'une de ses priorités pour la présente session du Parlement.

It is a commitment we made in the Speech from the Throne when the government made the economic renewal of rural Canada a priority for this session of Parliament.

Je me rappelle avoir accepté avec tous les partis à la Chambre lors de la dernière session de préparer une ébauche de politique intitulée «Sortir l'industrie minière canadienne du trou».

I can remember agreeing with all parties in the House in the last session to preparing a draft policy entitled ``Keep Mining off the Rocks in Canada''.

Monsieur le Président, pour résumer ce que nous avons entendu-et nous en avons entendu de belles-on est allé encore plus loin qu'à la dernière session dans l'affirmation que, ce qu'il nous fallait, c'était un retour en arrière, un gouvernement plus interventionniste, un contrôle plus serré de la part du gouvernement, moins de possibilités d'

Mr. Speaker, to sum up what we have heard, and it is a rather ominous thing that we have heard, we have deteriorated even further than we did in the last session into looking at the past, thinking we need more big government, more government control, less accessibility for the public, less accountability.

Le projet de loi C-94, précurseur de ce projet de loi, a été présenté trop tard pour être adopté lors de la dernière session et le projet de loi C-3 y est pratiquement identique.

Bill C-94, the forerunner to this bill, was brought in too late to be passed at the last sitting and Bill C-3 is almost identical to that bill.

Il n'a pas été étudié au cours de la session d'automne 1996, ni à la session du printemps 1997.

Nothing happened in the fall of 1996 session and nothing in the spring of the 1997 session.

Conformément à son mandat en vertu du paragraphe 108(2) du Règlement, votre comité a étudié les cinquième et septième rapports du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international, présentés à la Chambre à la deuxième session de la 35e législature, intitulés respectivement «Mettre un terme à l'exploitation de la main-d'oe

In accordance with its mandate under Standing Order 108(2), your committee has considered the fifth and seventh reports of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade presented to the House during the second session of the 35th Parliament, entitled respectively ``Ending Child Labour Exploitation, a Canadian Agenda for Action on Global Challenges'' and ``Canada and the

Le gouvernement prendra les mesures nécessaires afin de déposer au cours de cette session une motion visant la création d'un comité mixte du Sénat et de la Chambre des communes afin d'examiner les questions se rapportant à la garde des enfants et au droit de visite en vertu de la Loi sur le divorce.

Je suis convaincu que la plupart des Canadiens reconnaissent qu'il s'agit probablement du plus important projet de loi qui concernera les producteurs de l'Ouest canadien au cours de la présente session parlementaire.

I am sure most Canadians recognize that this is probably the most important piece of legislation which will affect the western Canadian producer in this session of Parliament.

Le gouvernement déposera donc un projet de loi, pendant la session en cours, pour établir de nouvelles règles de communication de l'information financière visant les transactions suspectes et les mouvements transfrontaliers de devises.

Therefore the government will introduce legislation in this Parliament to create new financial reporting requirements regarding suspicious transactions and the cross-border movement of currency.

Depuis la dernière session parlementaire, nous essayons de dire au gouvernement comment éviter de telles situations.

We have been trying to tell the government, even in the last session of Parliament, how to avoid these kinds of things.

Madame la Présidente, en vertu de l'article 34 du Règlement, j'ai l'honneur de présenter à la Chambre, dans les deux langues officielles, le rapport de la section canadienne de l'Assemblée internationale des parlementaires de langue française, ainsi que le rapport financier des réunions de la 23e session ordinaire de l'AIPLF et de son bureau

Madam Speaker, pursuant to Standing Order 34, I have the honour to table, in both official languages, the report of the Canadian section of the International Assembly of French-Speaking Parliamentarians as well as the financial report of the meetings of the 23rd regular session of the IAFSP and its executive committee, held in Luxembourg from July 7 to July 10, 1997.

Voir plus