ses
Définition de ses
Adjectif possessif
Pluriel de l’adjectif possessif son. Qui sont à lui ou à elle. Un seul possesseur et plusieurs objets.
Synonyme de ses
0 synonymes de 'ses'
Antonyme de ses
0 antonymes de 'ses'
Citations comportant ses
A l'inverse des hommes, l'océan se retire pour que la mer garde ses poissons.
A la base de notre civilisation, il y a la liberté de chacun dans sa pensée, ses croyances, ses opinions, son travail, ses loisirs.
A la première défaillance de gratitude, le bienfaiteur sent tout ses bienfaits lui remonter à la gorge.
A mesure que la philosophie fait des progrès, la sottise redouble ses efforts pour établir l'empire des préjugés.
Aimer ses parents c'est prendre sur soi, agir par sa volonté pour leur faire plaisir.
Ainsi que la vertu le crime a ses degrés.
Aller aux Alcooliques anonymes, c'est pas marrant : on peut même pas boire un coup avec ses nouveaux potes !
Approchez-vous de cette femme et demandez-lui si la lueur de ses yeux est à vendre.
Arrive-t-il quelque bonheur ? vite, à sa mère on le raconte ; c'est dans son sein consolateur qu'on raconte ses pleurs ou sa honte.
Au xxe siècle, après tant de travaux, l'humanité s'acharne à effacer ses traces.
Aucune nation n'aime à considérer ses malheurs comme ses enfants légitimes.
Avoir des liaisons considérables, ou même illustres, ne peut plus être un mérite pour personne, dans un pays où l'on plaît souvent par ses vices, et où l'on est quelquefois recherché pour ses ridicules.
Bernard-Henri Levy le philosophe milliardaire. Un de mes spectacles c'est une séance de chimio, il perd ses tifs ! Petites mèches à la con, ça dégage !
Exemples de traduction français anglais contenant ses
Le gouvernement poursuivra le renouvellement de la fonction publique du Canada afin que ses membres aient les compétences et le dévouement pour continuer à bien servir les Canadiens.
The Government will continue to renew the Public Service of Canada to ensure its members have the skills and dedication to continue serving Canadians well.
Le gouvernement du Canada a regagné sa capacité de répondre aux priorités des Canadiens sans excéder ses moyens financiers.
The Government has regained the ability to address priorities of Canadians while living within its means.
Le gouvernement abordera son mandat dans un esprit de collaboration et de partenariat avec tous ses partenaires de la société canadienne.
The Government will approach its mandate committed to collaboration and partnership with all its partners in Canadian society.
Un pays qui a décidé d'investir dans ses enfants est un pays qui a foi en l'avenir.
A country that has decided to invest in its children is a country that is confident in its future.
Et un pays qui investit dans ses enfants aura un avenir meilleur.
A country that invests in its children successfully will have a better future.
Le gouvernement s'emploiera avec ses partenaires provinciaux et territoriaux à établir un calendrier commun pour augmenter la contribution fédérale à la prestation fiscale pour enfants d'au moins 850 millions de dollars supplémentaires au cours de ce mandat.
The Government will work with its provincial and territorial partners to establish jointly a common timetable for increasing the federal contribution to the Canada Child Tax Benefit by at least an additional $850 million during the course of this mandate.
En collaboration avec ses partenaires, le gouvernement prendra les mesures suivantes:
Working with its partners, the Government will undertake the following initiatives:
Le gouvernement collaborera avec ses partenaires provinciaux et avec d'autres parties intéressées à l'amélioration des systèmes canadiens d'information sur la santé en vue de rendre plus efficaces les décisions touchant la santé et les soins partout au Canada.
The Government will work with its provincial partners and other interested parties to improve Canadian health information systems to improve decision making about health and health care across the country.
Il adaptera ses programmes afin de refléter les réalités socio-économiques des milieux ruraux du Canada.
It will adapt its programs to reflect the social and economic realities of rural Canada.
La population canadienne est à la fois la bénéficiaire et la gardienne d'un pays qui recèle 9 p. 100 de l'eau douce de la terre, 10 p. 100 de ses forêts et 25 p. 100 de ses terres humides.
Canadians are both the beneficiaries and the stewards of a land that holds 9% of the Earth's fresh water, 10% of its forests, and 25% of its wetlands.
Il fera la promotion des valeurs canadiennes sur la scène mondiale en coopérant avec les pays qui partagent ses vues afin de revivifier les Nations Unies et d'autres grandes institutions multilatérales.
It will promote Canadian values on the world stage by co-operating with like-minded countries to revitalize the United Nations and other key multilateral institutions.
Chaque génération peut choisir le genre de société qu'elle veut laisser à ses enfants.
Each generation has the opportunity to choose the society it wants to leave for its children.
Le ministre de l'Industrie et ses collègues se chargent maintenant de la seconde grâce à leur stratégie de création d'emplois.
The Minister of Industry and his colleagues are now responding to the second task with their jobs strategy.
En tant qu'avocate, je félicite la ministre de la Justice de son engagement à travailler avec ses collègues des provinces en vue de réformer le système de justice de manière à ce qu'il tienne mieux compte des préoccupations de toutes les victimes de crimes.
As a lawyer I applaud the Minister of Justice on her commitment to work with her provincial colleagues to reform the justice system in such a way as to better acknowledge the voice of all victims of crime.
Le coeur et l'âme d'un peuple vibrent dans sa culture, ses arts.
The arts and the culture of a people are the expressions of its heart and soul.
Chaque année, plus de 300 000 Canadiennes et Canadiens apprennent le français dans un pays qui se doit d'être fier de ses deux langues et de ses deux cultures.
Every year, more than 300,000 Canadians learn French, in a country that should be proud of its two languages and two cultures.
Le premier ministre conservateur Mike Harris et ses ministres de l'Environnement et de la Santé ont fait volte-face, après s'être engagés à faire une enquête, sous le prétexte pathétique qu'il fallait des preuves de méfait.
Conservative Premier Mike Harris and his environment and health ministers have backtracked, flip-flopped on their pledges for an inquiry, citing the pathetic excuse of the need for evidence of wrongdoing.
Le 31 août dernier, le monde a perdu l'une de ses plus belles âmes en la personne de la princesse Diana.
On August 31 the world lost a beautiful soul in the death of Princess Diana.
Nous Canadiens tenons à exprimer notre plus vive sympathie et à offrir nos prières à la famille de la princesse et surtout à ses fils, les princes William et Harry.
As Canadians, we extend our deepest sympathies and prayers to the family of the Princess and especially to her sons, Princes William and Harry.
Au moins la moitié des articles de presse portant sur la mort de Mère Teresa étaient consacrés à des critiques de sa vie et de ses convictions.
Fully half of the media's coverage of Mother Teresa's death was devoted to criticism of her life and beliefs.
Nous allons plutôt suivre les conseils de M. Roy Romanow, qui a formulé ses observations devant la Chambre de commerce de la Saskatchewan.
We will follow the advice of Mr. Roy Romanow who spoke in front of the Saskatchewan Chamber of Commerce.
Monsieur le Président, je remercie le premier ministre qui m'accueille de nouveau à la Chambre pour ses bonnes paroles.
Mr. Speaker, I want to thank the Prime Minister for his kind words in welcoming me back to the House.
Il devrait faire attention lorsqu'il dit souhaiter me voir ici souvent, car, comme le dit un vieux proverbe chinois, ses voeux risquent de se réaliser.
I would caution him against wishing that I be here too often and remind him of the old Chinese proverb that he may end up getting what he wishes for.
Le premier ministre, ou son ministre, reconnaît-il que son programme pour mesurer la maturité scolaire des enfants signifie qu'il met son pied dans la porte dans le secteur de l'éducation, avec tout ce que cela comporte comme conséquences: ses programmes fédéraux, son évaluation, ses fonctionnaires, avec en prime des contribuables qui vont e
Would the Prime Minister or his minister agree that his program to measure the readiness of children to learn is, in fact, a foot in the door of the education sector, with all the consequences that involves: federal programs, federal assessment criteria, federal employees, and on top of that, taxpayers who will again pay twice as a result of this latest duplication?
Monsieur le Président, il est rare qu'un bourreau courtise ses victimes, mais c'est ce que le ministre des Finances est en train de faire, car c'est lui le responsable de la pauvreté au Canada.
Mr. Speaker, the axeman seldom woos his victims, but that is what the Minister of Finance is doing, since he is responsible for poverty in Canada.
Monsieur le Président, nous sommes très sensibles à la situation que le député décrit et j'apprécierais qu'il écoute la réponse, parce que c'est important qu'il dise à ses électeurs et également aux résidants de son comté quoi faire.
Mr. Speaker, we are very concerned about the situation the member describes and I would appreciate it if he listened to the reply, because it is important that he tell his constituents and all those living in his riding what to do.
Une nouvelle loi américaine obligeant les Canadiens qui entrent aux États-Unis à se soumettre à une inspection longue et indiscrète pourrait avoir des répercussions désastreuses sur le tourisme à Sault Ste. Marie et sur les échanges commerciaux normaux entre notre ville et ses voisines américaines.
A new American law requiring Canadians crossing into the United States to undergo a lengthy and invasive inspection process could have disastrous effects on Sault Ste. Marie tourism and the normal flow of business between our city and its American neighbours.
La première est signée par 30 électeurs de ma circonscription qui prient le Parlement d'exhorter le gouvernement fédéral à unir ses efforts à ceux des gouvernements provinciaux pour que la remise en état du système routier national puisse commencer dès 1997.
The first petition is signed by 30 of my constituents and calls upon Parliament to urge the federal government to join with the provincial governments in making the national highway system upgrading possible beginning in 1997.
Ils prient le Parlement d'adopter une loi modifiant le Code criminel, plus précisément les articles 173 et 174, sur les actions indécentes et la nudité dans un lieu public, pour déclarer clairement que le fait, pour une femme, d'exposer ses seins dans un lieu public constitue une action indécente.
It calls upon Parliament to enact legislation to amend the Criminal Code, specifically sections 173 and 174, the indecent act and public nudity provisions, to clearly state that a woman exposing her breasts in a public place is an indecent act.
Ils affirment notamment que le gouvernement du Canada et la Société canadienne d'hypothèques et de logement ont entrepris des négociations secrètes avec la province de l'Ontario, que les gens qui possèdent et exploitent des coopératives ont été exclus de ces négociations, et que le gouvernement de l'Ontario a déjà enfreint ses propres entent
In part they indicate that the Government of Canada and the Canada Mortgage and Housing Corporation have begun secret negotiations with the province of Ontario, that the people who own and operate co-operatives have been excluded from these negotiations, and that the Government of Ontario has already breached its own agreements with provincially funded housing co-operatives.