Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

serment

Définition de serment

Nom commun

Affirmation ou promesse faite en attestant Dieu, un être ou un objet sacré. (France) (Histoire) Promesse de respecter la constitution civile du clergé que faisaient les prêtres.

Antonyme de serment

3 antonymes de 'serment'

dispense , doute , incroyance ,

Citations comportant serment

Certains religieux font voeu de chasteté, pauvreté et obéissance : ils prêtent le serment d'hypocrite.

Bruno MASURE

L'ami, de son serment oblige, ne va pas déshonorer son nom en l'accusant sans preuves.

Sophocle

Un baiser, qu'est-ce ? un serment fait d'un peu plus près, un aveu qui veut se confirmer, un point rose qu'on met sur l'i du verbe aimer ; c'est un secret qui prend la bouche pour oreille.

Edmond ROSTAND

Exemples de traduction français anglais contenant serment

À l'heure actuelle, les députés prêtent serment d'allégeance uniquement à la Reine.

Presently members of Parliament swear allegiance exclusively to the Queen.

Je voudrais maintenant présenter un projet de loi qui obligerait les députés nouvellement élus à prêter serment d'allégeance au Canada, à la Constitution et à la Reine.

I now present a private member's bill that would require the newly elected MPs when they are elected to swear allegiance to Canada and the Constitution as well as swearing allegiance to the Queen.

M. Fraser m'a fait passer le serment de député à quatre reprises: en 1968, 1972, 1974 et 1979.

Mr. Fraser swore me in as a member of Parliament on four separate occasions: in 1968, 1972, 1974 and 1979.

J'ai rencontré M. Fraser à plusieurs occasions lorsque mon père a prêté serment à la Chambre.

I met Mr. Fraser on several occasions when my father took his oath in this House.

Par conséquent, je demande le consentement unanime de la Chambre pour déposer une déclaration sous serment de Dennis Coffey, agent des douanes principal, au sujet de l'appel qu'il a interjeté auprès de la commission d'appel de la Commission d'emploi dans la fonction publique, déclaration qui vient étayer les allégations qu'il a faites.

Therefore I seek the unanimous leave of the House to table a sworn affidavit from senior customs officer Dennis Coffey with respect to his appeal to the Public Service Employment Commission Appeal Board which substantiates the allegations which he has made.

La Chambre accepte-t-elle que la déclaration sous serment soit déposée à la Chambre?

Is the House agreed that this affidavit be deposited here with the House?

Monsieur le Président, j'ai déposé hier une déclaration sous serment de M. Dennis Coffey, enquêteur des douanes possédant 25 ans d'expérience, dans laquelle il confirme des allégations de fraude, de népotisme et d'abus au sein du ministère du Revenu national.

Mr. Speaker, yesterday I tabled an affidavit by Mr. Dennis Coffey, a 25-year customs investigator, in which he confirmed allegations of fraud, nepotism and abuse in the Department of National Revenue.

Je veux réitérer le serment de loyauté de Stanley Knowles à la cause de la justice sociale que J.S. Woodsworth a si bien défendue.

I wish to renew Stanley Knowles' pledge of loyalty to the cause of social justice that J.S. Woodsworth served so well.

Monsieur le Président, je ne peux m'empêcher de répondre à cette question, parce qu'il n'y a pas très longtemps, on a exigé des agents généraux du gouvernement du Québec qui ne voulaient pas prêter serment à la cause de quitter leur poste.

Mr. Speaker, I cannot help but answer this question, because not so very long ago agents general of the Quebec government who refused to swear an oath to the cause were asked to leave their position.

Cela dit, comme le faisait remarquer le whip en chef du gouvernement, cette question a déjà fait l'objet de discussions très intenses au sein du Bureau de régie interne de la Chambre des communes, et quoi que je sois limité par le serment d'office à cet égard, j'aimerais vous exprimer mon étonnement de voir cette unanimité qui se dégage ici

This having been said, and as pointed out by the chief government whip, the issue has already led to intense discussions within the House of Commons' Board of Internal Economy, and while I am prevented by my oath of office as a member of that board to elaborate, I am surprised to see that the unanimity reached in the House does not exist within the Board of Internal Economy.

Les pétitionnaires demandent au Parlement du Canada d'adopter un serment officiel d'allégeance au drapeau canadien après avoir consulté les Canadiens sur son libellé.

This petition calls upon the Parliament of Canada to adopt an official pledge of allegiance to the Canadian flag after consulting with Canadians on its wording.

Les signataires demandent au Parlement d'adopter un serment officiel d'allégeance au drapeau canadien et de consulter les Canadiens pour en formuler la teneur.

These petitioners call upon Parliament to adopt an official pledge of allegiance to the Canadian flag, the wording of which would be determined through consultation with Canadians.

Hier, la ministre a reconnu qu'il pourrait s'agir d'une violation du serment du secret.

Yesterday the minister admitted that this may be a breach of the oath of secrecy.

Il est impossible d'effacer le moment où nous avons prêté serment et où nous sommes devenus députés.

We can never erase the moment when we took our oath and became a member of Parliament.

Il a fait des allégations plutôt troublantes sous serment au sujet de la corruption, de la fraude, du népotisme et des abus aux services des douanes de Revenu Canada.

Mr. Coffey has made very troubling allegations, under oath, about corruption, fraud, nepotism and abuse at the customs branch of Revenue Canada.

Monsieur le Président, la troisième pétition provient aussi de la circonscription de Windsor-Ouest et demande que le Parlement adopte un serment officiel d'allégeance au drapeau, après consultation des Canadiens sur le libellé.

Mr. Speaker, the third is also from the riding of Windsor West and requests that Parliament adopt an official pledge of allegiance to the Canadian flag after consulting with Canadians on its wording.

Comment ces administrateurs peuvent-ils agir librement s'ils sont liés par un quelconque serment du secret?

How can those directors act freely if they are bound by some oath of secrecy?

Je trouve passablement étrange que l'on dise aux gens qu'ils n'ont pas à prêter le serment d'allégeance au Canada pour pouvoir siéger au Parlement du Canada.

It seems patently strange that we say to people they do not have to swear allegiance to Canada in order to sit in the Parliament of Canada.

En tant qu'avocate et en tant que procureur général du Canada, elle s'est engagée par serment à toujours fournir de l'information exacte aux tribunaux et au public.

The minister took an oath as a lawyer and as the Attorney General of Canada that she would at all times supply the courts and the pubic with accurate information.

Cela dit, les membres des Forces canadiennes font un serment d'allégeance et sont assujettis au Code de discipline militaire contenu dans la Loi sur la défense nationale.

That being said, Canadian forces members swear an oath of allegiance and are subject to the code of service discipline contained in the National Defence Act.

Le projet de loi C-25 n'a pas tenu compte non plus de la suggestion préconisant la prise de mesures à l'égard des témoins qui ont menti, qui n'ont pas respecté leur serment d'officier ou qui ont trahi la confiance que l'on plaçait en eux.

Bill C-25 also failed to address the suggestion that action be taken regarding witnesses who lied or broke officers trust or oath.

M. Gates s'opposait-il aux déclarations sous serment présentées par son propre ministère?

Did Mr. Gates object to the affidavits being filed by his own department?

Ce qui est pire, comme on le signale dans la lettre de la GRC, c'est que lorsque l'erreur a été connue de la GRC à la suite d'une demande de déclaration sous serment au sujet de documents reliés au renvoi du C-68 devant la Cour d'appel de l'Alberta et d'une tentative pour rencontrer le Centre canadien des armes à feu du ministère, la GRC a e

What is worse, as the RCMP letter points out, when the error became known to the RCMP following a request for an affidavit in relation to the material in the C-68 reference before the Alberta Court of Appeal and an attempt to meet with the Canadian firearms centre of the department was suggested, the RCMP were rebuffed in their efforts to correct the public record which they knew to be fal

Il y a deux ans, quand je suis entré en politique, j'ai fait le serment d'être au service du bien-être de mes citoyens.

Two years ago, when I entered politics, I took an oath to serve my constituents.

Voici un serment d'allégeance modifié pour le Sénat:

This is a revised oath of allegiance for the Senate:

Pourquoi un serment d'allégeance politique envers le premier ministre aurait-il préséance sur l'autre serment qu'a fait la députée, soit celui de soigner les malades?

Why should some oath of political allegiance to the Prime Minister take precedence over that member's oath to care for the sick?

Le fait est que le ministre des Finances et l'ancien ministre de la Défense ont accordé une garantie d'emprunt de 1,5 milliard de dollars pour la vente de ces réacteurs nucléaires alors que leurs propres hauts fonctionnaires ont déclaré sous serment que les détails de ces contrats ne se sont jamais rendus au ministère du ministre.

The fact is that the Minister of Finance and the former minister of defence signed off and agreed to a $1.5 billion loan guarantee for the sale of these nuclear reactors when their own department officials gave sworn affidavits that the details of those contracts never reached the minister's department.

Nous avons pris un engagement solennel envers nos électeurs, en prêtant serment comme députés.

We made a solemn promise to our constituents when we were sworn into parliament.

c ) recevoir et accepter les éléments de preuve et renseignements, fournis sous serment ou sous forme d'affidavit, qu'elle estime indiqués...

(c) to receive and accept on oath or by affidavit such evidence and other information as the board sees fit-

Voir plus