semaine
Définition de semaine
Nom commun
Séquence constituée des sept jours : lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi et dimanche. (Par extension) Une tranche de sept jours à partir de la date courante (semaine flottante). Période de cinq jours travaillés (du lundi au vendredi) au sein des sept jours de la semaine, par opposition au week-end. Temps légal de travail pendant une semaine. Salaire obtenu au bout d’une semaine de travail. Durée d’une campagne publicitaire. (Littéraire) (Rare) Ensemble de sept objets de même nature.
Synonyme de semaine
5 synonymes de 'semaine'
bague , huit jours , rétribution , semainier , traitement .
Antonyme de semaine
0 antonymes de 'semaine'
Citations comportant semaine
Ce qu'il y a parfois de beau avec l'automne, c'est lorsque le matin se lève après une semaine de pluie, de vent et brouillard et que tout l'espace, brutalement, semble se gorger de soleil.
Dieu a construit le monde en une semaine et comme on n'a pas voulu le payer, il a rajouté les maladies.
J'ai vu plus de quatre-vingts ans de douleurs, et chaque heure de joie s'est toujours brisée sur une semaine d'angoisses !
Les nuits de la semaine restent à baptiser.
Les prédictions pour la semaine qui vient. Poisson : vendredi est votre jour. Taureau évitez les voyages en Espagne. cancer : faites un dépistage. Balance : essayez de perdre du poids.
Nous voulons tous louer à l'année et nous ne pouvons jamais louer que pour une semaine ou un jour : c'est l'image de la vie.
Réduction du temps de travail : pour les trente-cinq heures d'ici l'an 2000, rassurons tout le monde, c'est trente-cinq heures par semaine ; ce n'est pas seulement trente-cinq heures d'ici l'an 2000 !
Exemples de traduction français anglais contenant semaine
Au cours de leur réunion la semaine dernière, neuf premiers ministres provinciaux et les deux leaders territoriaux ont réaffirmé leur désir de collaborer plus étroitement avec le gouvernement du Canada dans les domaines des soins de santé et de la politique sociale.
In their meeting last week, nine Premiers and the two territorial leaders reiterated their desire for closer co-operation with the federal government in the areas of health care and social policy.
Le gouvernement travaillera de près avec les gouvernements provinciaux et territoriaux à bâtir sur ce qu'ont accompli les neuf premiers ministres et les leaders territoriaux la semaine dernière à Calgary, dans le but d'en arriver à la pleine reconnaissance de la diversité propre à la fédération, y inclus du caractère unique de la société qué
The Government will work closely with provincial and territorial governments to further advance the progress made by nine Premiers and the territorial leaders last week in Calgary toward the full recognition of the diversity inherent in the federation, including the unique character of Quebec society.
Monsieur le Président, l'égalité des citoyens et des provinces est devenue un facteur énorme et a joué un rôle important lors de la conférence des premiers ministres à Calgary la semaine dernière.
Mr. Speaker, the equality of citizens and provinces became a huge factor and played a large part in the Calgary premiers conference last week.
Monsieur le Président, nous amorçons cette semaine ce qui sera la dernière Législature de ce siècle et la première du nouveau millénaire.
Mr. Speaker, this week we begin the last Parliament of this century and the first of the new millennium.
Comme le gouverneur de la Banque du Canada l'a déclaré la semaine dernière: «Le Canada est aujourd'hui en meilleure position pour relever les grands défis économiques de l'avenir qu'il ne l'avait été depuis de nombreuses années.»
Indeed last week the Governor of the Bank of Canada said, ``Canada is in better shape now than it has been for many years to face the economic challenges of the future''.
La semaine dernière, à Iqaluit, j'ai été témoin de la signature d'une entente en matière de formation entre les deux gouvernements, qui garantira que les cibles de création d'emplois seront atteintes.
Last week in Iqaluit I witnessed the signing of a training agreement between the two governments that will ensure the employment targets are met.
Monsieur le Président, cette semaine en Ontario, c'est la Semaine de la Légion.
Mr. Speaker, this week is Legion Week here in Ontario.
Monsieur le Président, nous célébrons cette semaine la Semaine maritime mondiale et j'aimerais en profiter pour attirer l'attention de tous mes collègues sur l'avenir du chantier maritime de Lévis.
Mr. Speaker, this week we are celebrating World Maritime Week and I want to take this opportunity to draw to the attention of all members the future of the Lévis shipyard.
La semaine dernière, un comité du Congrès chargé d'étudier le Traité sur le saumon du Pacifique a entendu les principaux intéressés à Washington.
Last week a congressional committee on the Pacific salmon treaty heard testimony in Washington from key stakeholders.
Monsieur le Président, je voudrais demander au leader du gouvernement à la Chambre de nous dire en quoi consisteront les travaux que le gouvernement proposera à la Chambre pour le reste de la semaine et la semaine prochaine.
Mr. Speaker, I wish to ask the government House leader to advise the House of the nature of the government's business for the remainder of this week and into next.
Il est intéressant de noter que, la semaine dernière, dans une entrevue accordée à un journal de la région atlantique, le chef de l'opposition faisait allusion à certaines des parties les plus pauvres de sa province que, parfois, on ne comprend pas.
It is interesting that last week when the Leader of the Opposition was interviewed by a newspaper in Atlantic Canada he alluded to some of the poorer parts of his province which sometimes we do not understand.
Il s'est contenté de gérer à la petite semaine des budgets fortement amputés.
It contented itself with micro-managing seriously reduced budgets.
Si c'est ce que croyait l'ancien ministre de la Justice, pourquoi a-t-il ordonné une nouvelle enquête dans cette affaire lorsque le contenu des documents secrets déposés auprès de la Cour suprême du Canada a été publié, au cours de la dernière semaine de la campagne électorale?
If the former justice minister believed this, why did he order a new investigation into this issue when the contents of the secret documents filed with the Supreme Court of Canada were made public during the last week of the federal election?
La semaine dernière, j'ai pu distinguer les plages que j'ai fréquentées, le quai où j'ai pêché et les rues où j'ai marché, joué et fait de la bicyclette.
Last week I was able to pick out the beaches where I swam, the wharf where I fished and the streets where I walked, played and cycled.
La semaine suivante, à Courtenay, en Colombie-Britannique, une fillette de six ans a été agressée sexuellement et assassinée par un voisin de seize ans qui était en probation pour avoir agressé un jeune enfant un an plus tôt.
The next week in Courtenay, B.C. a six-year old girl was sexually assaulted and murdered by a sixteen-year old neighbour who was on probation for molesting a young child one year earlier.
J'ai eu l'occasion de constater personnellement la semaine dernière le succès d'une des initiatives jeunesse du ministère du Développement des ressources humaines.
I had the opportunity to see first hand last week one of the youth initiatives at HRDC.
La semaine dernière, j'ai prononcé un discours devant la Canadian Publishers Association, qui recevait une délégation de 20 éditeurs japonais.
Last week I had the opportunity to speak to the Canadian Publishers Association which was entertaining a delegation of 20 Japanese publishers.
Sans vouloir offenser les députés bloquistes, je dirai que j'ai trouvé unique l'expérience de mon entrée à la Chambre des communes pour la première fois, il y a une semaine aujourd'hui.
Without offending the Bloc members, it was a unique experience to enter the House of Commons for the first time a week ago today.
Étant donné toutes les belles paroles entendues la semaine dernière dans le discours du Trône à propos de partenariats, j'aurais cru qu'il s'agissait là d'une façon de travailler avec les provinces et avec les territoires pour élaborer une véritable politique nationale des transports.
I would have thought that in all the talk about partnerships in last week's throne speech, this is one way to work with the provinces and territories to develop a true national transportation policy.
La semaine dernière, on a rendu de nombreux hommages à Stanley Knowles, le regretté député de Winnipeg-Nord-Centre.
Last week there were lots of tributes paid to Stanley Knowles, the late member of Parliament for Winnipeg North Centre.
Avez-vous une idée du salaire que cela représente au bout d'une semaine de 35 heures et des frais de garderie qu'il faut payer avec cela?
Has anyone calculated how much money a person makes at $6.25 an hour for 35 hours a week and how much that person is paying for child care?
Je suis surpris que le Bloc québécois ne fasse pas mention de ses appuis aux communautés francophones et acadienne dans son plan d'action pour l'an 2000 déposé la semaine dernière.
I am surprised that the Bloc Quebecois did not make mention of its support for francophone and Acadian communities in its action plan for the year 2000, which was tabled last week-
Dans le discours du Trône de la semaine dernière, on dit qu'à l'avenir, il y aura de nouvelles dépenses, de nouveaux programmes, et on sabote ainsi ce que nous faisons depuis plus d'une décennie.
The throne speech of last week says to Canadians that the future will mean new spending, new programs and by that, sabotaging what we have been doing for over a decade.
Dans le discours du Trône prononcé la semaine dernière, le gouvernement avait le choix entre deux voies: il pouvait soit se tourner vers l'avenir en utilisant les outils de demain, comme les baisses d'impôt, et en encourageant l'innovation et la croissance économique, soit faire un pas en arrière en utilisant les outils d'hier, comme les aug
This government had the opportunity in last week's Speech from the Throne to choose one of two paths: move forward to the future using the tools of tomorrow, low taxes, a government that encourages innovation and economic growth; or move forward to the past using the tools of yesterday, high taxes, interventionist government.
Monsieur le Président, je suis très heureuse d'être ici cette semaine et de vous féliciter également pour votre nomination à la présidence.
Mr. Speaker, it gives me great pleasure to be here this week and also to congratulate you on your appointment to the Speaker's chair.
La semaine dernière, une sénatrice de la Colombie-Britannique a fait les manchettes nationales en déclarant que la Colombie-Britannique devrait renégocier son rôle dans la confédération sans exclure l'option de faire sécession.
Last week a senator from B.C. made national headlines by stating that British Columbia should renegotiate its role in Confederation and that secession should be on the table.
Monsieur le Président, le discours du Trône de la semaine dernière avait peu à offrir aux Canadiens dans le domaine de la justice.
Mr. Speaker, last week's throne speech had little to offer Canadians on the justice platform.
Monsieur le Président, les propos de la sénatrice conservatrice Pat Carney, de Colombie-Britannique, qui déclarait la semaine dernière que les provinces qui étaient frustrées devraient envisager de se séparer du Canada, m'ont rempli de colère et de trouble non seulement en tant que Canadien et parlementaire, mais aussi en tant que parent qui
Mr. Speaker, hearing Conservative Senator Pat Carney of British Columbia last week making statements that frustrated provinces should not rule out separation from Canada made me very angry and very upset not only as a Canadian, not only as a parliamentarian, but as a parent who, along with my colleagues, is working diligently to make sure we make this country of ours prosperous, strong and
Monsieur le Président, la semaine dernière, la sénatrice conservatrice Mme Pat Carney a affirmé que la souveraineté de la Colombie-Britannique devait être considérée comme une alternative valable.
Mr. Speaker, last week Conservative Senator Pat Carney stated that the sovereignty of British Columbia ought to be examined as a valid alternative.
Monsieur le Président, le discours du Trône de la semaine dernière est pour les Canadiens une autre preuve que ce gouvernement est responsable et soucieux de leur bien-être.
Mr. Speaker, last week's throne speech has once again proven to Canadians that this government is a caring and responsible government.