sectaire
Définition de sectaire
Adjectif
Relatif aux sectes, au sectarisme.
Nom commun
(Religion) Sectateur. (Plus courant) Celui qui professe des opinions étroites, intolérantes et violentes.
Synonyme de sectaire
17 synonymes de 'sectaire'
intolérant , intransigeant , rigide , sévère , exclusif , étroit , sectateur , partisan , partial , intraitable , furieux , fanatique , violent , rigoriste , puritain , frénétique , farouche .
Citations comportant sectaire
Exemples de traduction français anglais contenant sectaire
Franchement, je suis un peu las et même extrêmement las de cette rhétorique sectaire et des commentaires venant tant du côté gouvernemental que du côté de l'opposition. Franchement, je suis un peu las et même extrêmement las de cette rhétorique sectaire et des commentaires venant tant du côté gouvernemental que du côté de l'opposition.
Quite frankly I am a little exhausted, extremely exhausted, with the partisan rhetoric and the comments from the government side and the opposition side.
Rien de sectaire ne surgit de là-bas. Rien de sectaire ne surgit de là-bas.
No partisan stuff coming from over there.
La charte ne permet aucun enseignement religieux sectaire dans le système scolaire. La charte ne permet aucun enseignement religieux sectaire dans le système scolaire.
The charter does not tolerate sectarian confessional education in the school system.
Nous risquons de créer un précédent qui pourra ensuite s'appliquer en Ontario, en Alberta, en Saskatchewan et dans d'autres provinces où le droit des minorités à l'éducation sectaire est protégé par l'article 93. Nous risquons de créer un précédent qui pourra ensuite s'appliquer en Ontario, en Alberta, en Saskatchewan et dans d'autres provinces où le droit des minorités à l'éducation sectaire est protégé par l'article 93.
The concern is this will be a precedent that will be established for Ontario, Alberta, Saskatchewan and other provinces that rely on the protection of section 93 for minority sectarian education.
Je précise avant tout que cette motion n'est pas sectaire et qu'elle est présentée avec les meilleures intentions et dans l'intérêt de la population et de l'avenir de notre Canada chéri. Je précise avant tout que cette motion n'est pas sectaire et qu'elle est présentée avec les meilleures intentions et dans l'intérêt de la population et de l'avenir de notre Canada chéri.
This motion is non-partisan and is put forward with the best interests in mind for the people and the future of our beloved country of Canada.
Je crois qu'un comité mixte d'Agriculture et Agroalimentaire, d'une part, et des Transports, d'autre part, permettrait au moins d'encourager cette volonté politique non sectaire de faire ce qui est préférable pour les producteurs, ce qui serait certainement mieux pour les producteurs et, en général, pour le commerce extérieur de l'ouest du C
I believe that a joint committee of agriculture and agri-food and transportation would at least allow the nurturing of that political will, non-partisan, to do what is best for the producer and certainly what is best for western Canadian trade abroad.
Je ne comprends pas comment le gouvernement peut dire qu'il s'agit d'un projet de loi non sectaire quand il permet une ingérence plus grande encore que tout ce que nous avons pu voir jusqu'à maintenant au chapitre des relations de travail.
I cannot understand this government saying this bill is non-partisan when it opens the doors for more partisanship than we have every had in labour relations.
Le Parti réformiste gaspille cet argent à tenter de diviser les Canadiens, en étant sectaire au sujet du drapeau du Canada.
The Reform Party is wasting that kind of money trying to divide Canadians by being partisan with the flag of Canada.
Le leader parlementaire du Parti conservateur convient-il avec moi qu'il s'agit là d'une politique étroite et sectaire au sujet du drapeau et d'un gaspillage d'argent?
I resent that and I want to have a comment from the House leader of the Conservative Party whether he agrees with me that it is narrow partisan politics on the flag and a waste of money.
Les fournisseurs Internet devraient être responsables de la documentation sectaire stockée dans leur système.
Internet providers should be responsible for hate material stored in their systems.
La ministre de la Justice va-t-elle prendre immédiatement des mesures pour moderniser la loi de telle sorte que celle-ci définisse la responsabilité légale des fournisseurs Internet, surtout en ce qui concerne la documentation sectaire et pornographique?
Will the Minister of Justice take steps immediately to modernize the law to define the legal responsibility of Internet providers, especially when it comes to hate and pornographic materials?
Les sept péchés mortels de cette institution, dans sa forme actuelle, sont donc ses débuts frauduleux, ses écarts par rapport aux principes, sa pratique d'un favoritisme de la pire espèce, une conduite et des habitudes de travail contraires à l'éthique, les abus de privilège, la priorité qu'elle donne au travail politique sectaire par rappor
The seven deadly sins of the current institution are: fraudulent beginnings, compromised principles, partisan patronage of the worst kind, unethical conduct and work habits, abuse of privileges, a higher priority to partisan political work than to the public service, and excessive cost in relation to negligible benefits.
Je regrette de devoir dire cela parce que les attaques à caractère sectaire ne font normalement pas partie de mon dialogue politique.
I regret having to say that because to attack on the basis of partisanship is not part of my personality and normally it is not part of my political dialogue.
Pourquoi ne les laisse-t-il pas se prononcer sur le principe au lieu d'essayer de conférer un caractère politique et sectaire à cette question?
Why will he not let them vote on principle instead of making this a partisan political question?
Il y a quelques semaines, j'ai demandé, par l'entremise du greffier du comité, que les députés qui siègent au comité, un groupe non sectaire représentant les députés de tous les partis, se réunissent avec le ministre de la Santé.
A few weeks back I requested through the clerk of the committee that health committee MPs, a non-partisan group of representative MPs from all parties, meet in order to invite the health minister to appear.
J'exhorte tous les députés à examiner ces amendements d'une manière non sectaire et constructive.
I urge all members to take a look at these amendments in a non-partisan and constructive way.
Je veux être le moins sectaire possible, pour que nous puissions nous s'attaquer à ce problème très grave des changements climatiques.
I want to work in the most non-partisan fashion possible so we can address this very serious issue of climate change.
C'est dans un esprit absolument non sectaire que je le dis.
I say this in a non-partisan fashion.
Celle qu'on qualifiait jadis de «beauté terrible», l'Irlande du Nord, est toute prête à prendre la place qui lui convient au sein de la communauté internationale, à présent qu'elle est enfin libérée de la haine sectaire et du démon de la division qui ont prévalu au cours de ces 30 dernières années troublées.
Once referred to as a ``terrible beauty'', Northern Ireland is now well poised to take its rightful place in the international community, free from the sectarian hatred and division that has so pervaded the past 30 years of trouble.
L'opposition, de ce côté-ci de la Chambre, a fait preuve d'esprit non sectaire et a fait front commun pour empêcher que cela ne se produise.
The opposition on this side of the House has shown a non-partisan unison by banding together and saying no, we are not going to let that happen.
Monsieur le Président, le député de Rosemont a abusé de ses privilèges parlementaires d'une manière sectaire et non autorisée pour solliciter des appuis pour le candidat séparatiste de sa région aux élections scolaires imminentes.
Mr. Speaker, the member of Parliament for Rosemont has abused his parliamentary privileges in a partisan and non-authorized manner in order to promote and solicit support for the local separatist candidate in the upcoming school board elections.
Il a parlé du caractère sectaire du débat.
He talked about the partisanship of this debate.
Monsieur le Président, l'organisme Citizens for Public Justice milite depuis maintenant trente-cinq ans de façon forte et non sectaire dans le domaine de la réforme et de la mise au point de politiques au nom de bon nombre de gens qui ne pourraient autrement pas compter sur une voix aussi forte pour les représenter.
Mr. Speaker, Citizens for Public Justice is celebrating 35 years of strong non-partisan advocacy in policy development and reform on behalf of many in our society who would not otherwise have such a strong voice.