se souvenir
Définition de se souvenir
Synonyme de se souvenir
17 synonymes de 'se souvenir'
se rappeler , penser , se remémorer , évoquer , se ressouvenir , se remettre , remettre , reconnaître , se remembrer , se recorder , se ramentevoir , s'occuper , revoir , retenir , mémoriser , considérer , battre le rappel .
Antonyme de se souvenir
0 antonymes de 'se souvenir'
Citations comportant se souvenir
Celui qui veut se souvenir ne doit pas rester au même endroit et attendre que les souvenirs viennent tout seuls jusqu'à lui ! Les souvenirs se sont dispersés dans le vaste monde et il faut voyager pour les retrouver et les faire sortir de leur abri !
Il est possible de vivre sans se souvenir et de vivre heureux, comme le démontre l'animal, mais il est impossible de vivre sans oublier.
Rien n'est plus agaçant que de ne pas se rappeler ce dont on ne parvient pas à se souvenir et rien n'est plus énervant que de se souvenir de ce qu'on voudrait parvenir à oublier.
Tout le monde peut écrire ce qu'il veut ; mais personne ne parvient à se souvenir de choses qui n'ont jamais existé.
Un politicien ne peut faire carrière sans mémoire, car il doit se souvenir de toutes les promesses qu'il lui faut oublier.
Exemples de traduction français anglais contenant se souvenir
Mais il est très important de se souvenir que les principes de la justice sociale ont été longtemps intégrés à la philosophie du Parti libéral.
But it is very important to remember that the principles of social justice have long been a part of the Liberal Party's philosophy.
Le gouvernement et tous les députés à la Chambre auraient intérêt à se souvenir des propos du très honorable Robert Stanfield, un concitoyen de la Nouvelle-Écosse.
The government and all the members in the House would do well to remember the words of the Right Hon. Robert Stanfield, a fellow Nova Scotian.
Ceux qui ne me croient pas n'ont qu'à regarder l'abus du fonds de transition pour la création d'emplois et à se souvenir des questions qui ont été posées à ce sujet pendant la période des questions.
If anyone does not believe me, just look at the jobs transitions fund that is being misused with and the questions which arose in question period about that.
Je crains que, cette année, les Canadiens n'aient pas à se souvenir uniquement de la perte de centaines de milliers d'anciens combattants canadiens, mais également de la perte d'un gros morceau de notre patrimoine.
I am afraid that this year Canadians may not just be mourning the loss of hundreds of thousands of Canadian war veterans but also the loss of an important piece of our heritage.
Il faut se souvenir qu'à la fin du XIXe siècle et au début du XXe siècle, on avait une situation très différente d'aujourd'hui.
Let us remember that at the end of the 19th century and the beginning of the 20th century, the situation was quite different from what it is today.
En évaluant la proposition de modification, les parlementaires devraient se souvenir que tous les députés de l'assemblée provinciale ont voté en faveur de la résolution.
Indeed, in assessing the proposed amendment, parliamentarians should accord due respect to the fact that all of the members of the House of Assembly voted in favour of the resolution to amend term 17.
Le ministre du Développement des ressources humaines devrait se souvenir de cela.
The Minister of Human Resources Development should remember that.
Pour préserver la paix actuelle toujours trop fragile, il nous faut se souvenir des leçons de l'histoire et mettre en application ses enseignements.
To preserve the present peace that is still too fragile, we must remember the lessons of history and apply its teachings.
Je pense que le député devrait se souvenir de cela.
I think the hon. member should take that into consideration.
Je reprends donc pour dire du très honorable Jack Pickersgill que, bien que son influence se soit faite sentir dans presque tous les aspects de la vie politique et administrative, je pense qu'il est important de se souvenir que, pour lui, le succès semblait se mesurer en grande partie en fonction de ce qu'il pouvait accomplir pour le compte
I would go on to say in respect of the Hon. Jack Pickersgill that while his influence was in virtually all aspects of policies and politics, I think it is important that success to him would appear to have been measured in large part by those accomplishments he could achieve on behalf of all Canadians.
Cependant, je crois qu'il est important de se souvenir que la tranche en argent du Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux n'est qu'une partie de la valeur totale du soutien fédéral aux provinces dans les domaines de la santé, de l'éducation et de l'aide sociale.
However, I think it important we remember that the cash portion of the Canada health and social transfer is only part of the total amount of federal support to the provinces in the areas of health, education and social assistance.
En tant que parlementaires, nous savons tous combien la vie politique est exigeante et c'est pour cette raison que sa famille doit se souvenir avec fierté de ce que Bruce Beer a accompli.
As parliamentarians, we are all aware of just how demanding a life in politics is, and Bruce Beer's family must be proud of all his accomplishments.
Il est regrettable et tragique qu'on risque un jour de se souvenir de ce projet de loi, non pas comme d'un texte qui modifie la Commission canadienne du blé, mais plutôt comme de celui qui met fin à la Commission canadienne du blé.
Regrettably this bill instead of being known as the act to amend the Canadian Wheat Board may tragically in history go down as the act to end the Canadian Wheat Board.
Pour ce qui est du projet de loi C-279, Loi visant à promouvoir deux minutes de silence, je pense que la tradition déjà instaurée répond très bien à notre engagement de se souvenir de ceux et de celles qui ont sacrifié leur vie pour la paix et la justice.
As for Bill C-279, an act to promote the observance of two minutes of silence on Remembrance Day, I believe the tradition already in place meets our commitment to remember those who gave their lives in the name of peace and justice.
Pour nombre de personnes qui doivent travailler le jour du Souvenir, tout arrêt visant à se souvenir de nos gens morts à la guerre est négligé ou difficile.
For many who must work on Remembrance Day, any pause to remember our war dead is either overlooked or difficult.
Lorsqu'on prend le temps de se souvenir des réalisations d'une personne qui est décédée, on se trouve à montrer du respect pour cette personne et à reconnaître ce qu'elle a fait pour le bien des autres.
In death, those who take the time to remember the accomplishments of one who has passed on show respect for that person as well as acknowledging that person's contribution to the welfare of others.
Dans le cas des nôtres qui sont morts à la guerre, souvent encore dans la vingtaine et sans épouse ni enfants pour reprendre le flambeau, il est d'autant plus important de se souvenir de leur sacrifice.
With respect to our war dead, so many of whom died in their early twenties without marriage or children to pass on their legacy, remembrance of their sacrifices becomes all the more important.
Il semble inutile de se souvenir des sacrifices que d'autres ont faits pour assurer notre bien-être.
It seems there is no need to remember the sacrifices that others made for our future welfare.
Il importe de se souvenir que les paiements en espèces du TCSPS ne sont qu'une partie du total des sommes que le gouvernement verse aux provinces pour la santé, l'éducation et l'aide sociale.
It is important to remember that the cash portion of the CHST is only part of the total value of our federal support for provinces in the areas of health, education and social assistance.
Par conséquent, j'exhorte les Britanno-Colombiens à se souvenir de cela lorsqu'ils se rendront aux urnes la semaine prochaine.
Subsequently I urge British Columbians to remember this when they cast their ballot next week-
Monsieur le Président, il faut se souvenir qu'un des objectifs visés par l'ALENA, c'était d'obtenir des tribunaux de décision pour certaines situations.
Mr. Speaker, we should not forget that one of our goals in NAFTA was to have a judicial body that could make binding rulings in certain circumstances.
Je l'invite à se souvenir que, en dernière analyse, nous parlons du système de santé public du Canada.
I urge the hon. member to remember that we are talking in the last analysis about our public health system in Canada.
Il va peut-être vouloir donner aux autochtones les pouvoirs reliés à l'éducation, mais il faut se souvenir qu'en 1996, Québec a dû réclamer 119 millions de dollars au gouvernement fédéral pour rembourser la part fédérale sur les coûts de services éducatifs mis en place par les communautés nordiques des Cris, des Inuits et des Naskapis.
Aboriginal people perhaps do need to be given power over education, but it must be kept in mind that, in 1966, Quebec was forced to claim $119 million from the federal government as reimbursement of the federal share of the costs of educational services put in place by the northern Cree, Inuit and Naskapi communities.
Il faut se souvenir que, à l'époque où la plupart des autochtones, particulièrement dans le nord-ouest du Canada, vivaient de la terre, ces écoles étaient les seules institutions pouvant donner une éducation aux enfants autochtones.
One should remember that at the time when most natives, particularly in northwestern Canada, lived on the land, these were the only available options for an academic education for native children.
Monsieur le Président, la députée doit se souvenir que la commission Krever, qui a mené une enquête approfondie dans cette affaire et qui a examiné les problèmes à l'origine de la tragédie, a clairement indiqué dans son rapport que bien que le gouvernement fédéral soit en cause, les provinces dont relève le système, et la Croix-Rouge qui l'a
Mr. Speaker, I think the member should remember that the Krever report, which went into all of this history in great deal and examined what problems resulted in the tragedy, made it clear that while the federal government regularly played a part, the provinces as proprietors and the Red Cross as operator of the system were also at fault.
Je sais qu'il n'est pas facile de se souvenir de tous les noms de circonscription.
It is hard to remember all these riding names.
Les Canadiens n'ont qu'à se souvenir de l'affaire Morin pour comprendre l'aide précieuse que fournissent les preuves fondées sur les empreintes génétiques.
Very clearly, as my hon. colleague for Surrey North just noted, during testimony when the justice committee was reviewing Bill C-3 there were a number of concerns brought forward by witnesses dealing with these two fundamental issues.
J'invite les députés à examiner la loi et à se souvenir de ce qu'a dit le Bureau de la concurrence en 1986 dans le rapport Bertrand.
I encourage members of parliament to look at the legislation, to look at what the Competition Bureau said in 1986 in the Bertrand report.
En traitant des allégements fiscaux pour les contribuables à faible revenu, il importe de se souvenir que la réforme fiscale doit se faire d'une manière globale plutôt qu'à la pièce.
As I discuss tax relief for low income Canadians, it should be remembered that tax reform needs to be done in a more holistic manner instead of addressing one part or another.
Le Parti réformiste devrait se souvenir que les Canadiens de l'Ouest ont remercié M. Mulroney de ce cadeau en ne réélisant aucun des députés conservateurs de l'Ouest.
The Reform Party should remember that western Canadians thanked Mr. Mulroney for that gift by voting out of office every single one of his Progressive Conservatives in the west.