Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

se payer

Définition de se payer

Synonyme de se payer

5 synonymes de 'se payer'

s'offrir , acheter , s'envoyer , se contenter , se satisfaire .

Antonyme de se payer

0 antonymes de 'se payer'

Citations comportant se payer

Quand on n'est pas assez fortuné pour se payer le bonheur, il ne faut pas s'en approcher de trop et le regarder...

Tristan BERNARD

Si le plus grand plaisir des hommes est de se payer les corps des femmes, le plus grand plaisir des femmes est de se payer la tête des hommes.

Sacha GUITRY

Tout bonheur doit sans doute se payer ; sa conquête, du moins, exige toujours un combat.

Eve BELISLE

Exemples de traduction français anglais contenant se payer

L'aboutissement des réformes que nous avons entreprises et que nous poursuivons encore, ce n'est pas seulement de sauver de l'argent, mais c'est d'en avoir pour notre argent, de se payer les services dont les Canadiens et les Canadiennes ont vraiment besoin, avec flexibilité et efficacité.

The reforms that we have initiated and that we are pursuing will allow us not only to save money, but also to get our money's worth, to pay for services that Canadians really need, in a flexible and efficient manner.

Les jeunes Canadiens veulent pouvoir se payer des études et être en mesure d'acquitter des impôts équitables.

Younger Canadians want affordable education and fairness in their tax load.

Dans le scénario proposé, les personnes qui ont les moyens de se payer des REER bénéficieraient d'une pension dans l'avenir.

What is being proposed in the RRSP scenario is that those who have a lot of money to pay into RRSPs will be the benefactors of a pension in the future.

Nous avons entendu parler de Canadiens âgés assistés sociaux qui ont dû déménager et vendre leur automobile et qui ne peuvent plus prendre l'auto ou se payer un taxi pour aller faire leur marché.

We have heard stories of seniors receiving social security benefits in Canada who had to leave their apartments, who had to sell their cars and could not drive to the grocery store and who could not afford cabs.

Les compagnies qui font des centaines de millions de dollars de profits ont les moyens de se payer de bons avocats, de bons fiscalistes, des personnes connaissant la fiscalité au Canada.

Companies making hundreds of millions of dollars in profits can hire good lawyers, good tax experts knowledgeable in Canadian taxation.

On demande au gouvernement, compte tenu de l'enjeu, compte tenu des milliards qui sont en jeu-ce sont des gros sous-compte tenu que les entreprises qui utilisent le plus souvent, dans la majorité des cas, les conventions fiscales sont des entreprises qui ont les moyens de se payer avocats et fiscalistes de renom, on demande au gouvernement d

We are calling upon the government, in light of what is at stake, the billions of dollars involved-big bucks here-and in light of the fact that most often it is companies who make use of tax conventions, and they can afford top notch lawyers and tax experts, to have enough resources, civil servants to do a good job, a very good one, of following up on the application of these international

La peine avec sursis signifie qu'une personne qui, conduisant en état d'ébriété, tue une autre personne et ne peut ensuite se payer les services d'un bon avocat, peut quitter le tribunal sans purger un seul jour de prison pour cet acte délibéré d'avoir pris le volant après avoir bu de l'alcool.

With conditional sentences if a person drinks and drives and kills someone and can afford a sharp lawyer, that person can walk out of the court without serving one single day for that deed, for the choice that was made to get behind the wheel after consuming alcohol and choosing to drive.

L'agent ou sa succession n'ont peut-être pas les moyens de se payer un avocat du secteur privé pour défendre ses intérêts devant un organisme gouvernemental chargé de statuer sur ces affaires de pension, qui agit toujours dans les intérêts de l'État, pas nécessairement dans ceux de l'agent.

The member of his or her estate may not be able to pay for the private counsel to defend the interests from a government body adjudicating these pension cases which is always acting on behalf of government interests, not necessarily those of the member.

Comme l'a souligné le député, on ne peut même plus se payer le luxe d'une coupe de cheveux sans devoir acquitter la TPS.

As the member said, we cannot even afford to get a haircut because we have to pay tax on it.

Il s'agissait de personnes soit qui voulaient une meilleure maison, soit qui pouvaient se payer une maison neuve.

They were either people who were upgrading to better homes or people who could afford new homes.

Ils peuvent acheter un bien immobilier et avoir quand même les moyens de se payer quelques extras qui seraient normalement hors de leur portée sans cette déduction.

One can actually buy a piece of property and be able to afford a few more items that they would not normally be able to afford because of that particular deduction.

Cependant, ils craignent de plus en plus de ne pas avoir les moyens de se payer des études universitaires.

They are also increasingly concerned that they might not be able to afford it.

J'ai eu des témoignages de ces gens âgés qui disaient: «On a tellement travaillé, on s'est tellement sacrifiés pour nos jeunes et pour se payer un régime qui aurait du sens».

Some of these senior citizens came to me and said ``We worked awfully hard, we gave everything we had to take care of our children and to get a good pension plan''.

Les personnes qui ont les moyens, celles qui ont deux milliards de liquidités, qui veulent transférer cet argent, je pense qu'elles ont également les moyens de se payer de très bons conseillers juridiques, de bons avocats, mais aussi de bons fiscalistes.

People who have means, who have two billion dollars in liquid assets and who want to transfer this money can afford to pay for very good legal advice, for good lawyers, but also for good tax experts.

Plusieurs personnes ont critiqué le gouvernement, car des immigrants potentiels ne demanderaient pas l'entrée au Canada puisqu'ils ne peuvent pas se payer les frais de débarquement.

The government is being criticized because potential immigrants are allegedly discouraged from coming to Canada because they cannot afford the landing fees.

Je crois très honnêtement et sincèrement que ce sont les bénéficiaires qui doivent se payer ce Régime de pensions dû à l'âge.

It is my sincere and honest belief that recipients must pay the cost of this pension plan.

On comprend facilement leur rage devant un groupe de petits bureaucrates affairés qui ont pris le parti de faire disparaître les entreprises canadiennes qui offrent des billets d'avion à rabais et des vols nolisés, le seul moyen de voyager que peuvent se payer les citoyens ordinaires.

They are understandably outraged that a group of busy little bureaucrats is sitting there poised to kill the discount and charter air businesses in this country, the only way that travel is affordable to average folks.

Monsieur le Président, si les personnes à faible revenu de ce pays ont du mal à payer les 8, 9 ou 12 dollars de frais de service que la banque exige, le ministre pourrait-il nous expliquer comment elles pourront se payer un ordinateur, puis acquitter des frais d'abonnement à Internet de 15 ou 20 dollars par mois, pour pouvoir trouver la banq

Mr. Speaker, if low income people in this country are having trouble paying $8, or $9 or $12 service charges in a bank, can the minister please explain to us how they can afford a computer and how can they afford Internet fees of about $15 or $20 a month so they can shop around for lower bank service charges?

Je ne suis pas un extrémiste de l'environnement, mais je pense que j'ai toujours posé la question à savoir si on a les moyens de se payer un Exxon Valdez dans l'archipel Montmagny, sur les rives du Cap-Tourmente dans mon comté ou encore sur les rives de l'île d'Orléans ou en face de Québec.

I am not an extremist when it comes to the environment but I think I always kept asking if we could afford an Exxon Valdez in the Montmagny archipelago, on the shores of Cap-Tourmente in my riding or of île d'Orléans, or across from Quebec City.

A-t-on les moyens de se payer un Exxon Valdez ?

Can we afford an Exxon Valdez ?

Dans un cas, ces jeunes ne peuvent même pas se payer une automobile.

In one case they cannot even afford a car.

Si l'on vit aux États-Unis, on peut se payer un programme d'assurance-santé.

It costs so much a month to be covered under medicare.

Nous savons déjà que nos amis d'en face n'attendent que le moment de mettre la main sur cet argent pour se payer leurs gâteries préférées.

We already know that our hon. friends on the other side of the House are just itching to get their hands on that money to spend it on their own little pet projects.

Enfin, on peut se payer d'autres gâteries.

The fourth is to invest in more goodies.

Il y a toutefois des gens dans cette ville qui ne peuvent pas se payer un logement.

A number of people simply cannot afford to rent accommodations there.

Les compagnies comme Hydro-Québec et comme Bell ont les moyens de se payer des primes d'assurance pour se couvrir en cas de désastre.

Companies such as Hydro-Québec and Bell Telephone can afford to insure themselves against disasters.

Monsieur le Président, le gouvernement pense que les compagnies comme Bell, Hydro-Ontario et Hydro-Québec, Hydro-Québec entre autres qui a fait 700 millions de dollars, auraient pu prendre quelques millions de dollars pour se payer une prime d'assurance et ne pas demander de l'argent au gouvernement fédéral.

Mr. Speaker, the government thinks that companies such as Bell Telephone, Hydro Ontario and Hydro-Québec, the latter having made $700 million, could have spent a few million dollars on insurance and not come to the federal government for money.

Beaucoup de Canadiens ont besoin d'exercer plus d'un emploi pour se payer les nécessités de la vie.

A lot of Canadians need to work more than one job to afford the necessities of life.

Beaucoup de propriétaires de PME, pendant des années, ne peuvent se payer qu'un faible salaire, bien inférieur à celui des hauts fonctionnaires, et même des travailleurs de la métallurgie ou d'autres secteurs.

For years, many small business owners can only pay themselves a small salary, well below that of senior public servants, or even steel workers and workers in other sectors.

Je pense à l'absence de priorités, ce qui explique que des détenus dégustent des repas exotiques en prison tandis que bien des travailleurs pauvres du Canada n'ont pas les moyens de se payer des repas comme ceux qui sont servis aux prisonniers ayant commis des crimes abominables.

I think about the lack of priorities where prisoners get exotic foods in jail, where there are many working poor in Canada who cannot afford the meals that prisoners receive after the heinous crimes they have committed.

Voir plus