se manifester
Définition de se manifester
Synonyme de se manifester
17 synonymes de 'se manifester'
se montrer , paraître , apparaître , poindre , surgir , sortir , percer , se répandre , se révéler , éclater , se dégager , émerger , transparaître , se présenter , se dévoiler , se déclarer , éclore .
Citations comportant se manifester
Exemples de traduction français anglais contenant se manifester
Les gens ont dû se manifester devant votre bureau pour que l'opposition d'emménager. Les gens ont dû se manifester devant votre bureau pour que l'opposition d'emménager.
There is probably a riot in front of your office of people saying ``please move them in''.
Cependant, elle opérera au confluent de plusieurs politiques économiques spécifiques, facilitera le financement de la croissance qui doit normalement, dans les années à venir, se manifester dans plusieurs des secteurs de notre vie économique. Cependant, elle opérera au confluent de plusieurs politiques économiques spécifiques, facilitera le financement de la croissance qui doit normalement, dans les années à venir, se manifester dans plusieurs des secteurs de notre vie économique.
It will, however, incorporate several specific economic policies and help fund the growth that should normally be experienced within a few years in several areas of our economy.
Vu l'harmonisation des politiques économiques et l'intégration des facteurs économiques nord-américains dont le gouvernement est si fier, il n'est pas surprenant que nous commencions à voir se manifester un début d'harmonisation fiscale. Vu l'harmonisation des politiques économiques et l'intégration des facteurs économiques nord-américains dont le gouvernement est si fier, il n'est pas surprenant que nous commencions à voir se manifester un début d'harmonisation fiscale.
As we look at the harmonization that has taken place in terms of economic policy and the integration of the North American economic factions that this government is so proud of it is no surprise that we see today the beginnings of some type of tax harmonization.
Monsieur le Président, les effets désastreux de l'erreur du ministre des Finances, qui a retiré 1,2 milliard aux soins de santé cette année, commencent à se manifester clairement. Monsieur le Président, les effets désastreux de l'erreur du ministre des Finances, qui a retiré 1,2 milliard aux soins de santé cette année, commencent à se manifester clairement.
Mr. Speaker, the disastrous effects of the finance minister's mistake in slashing $1.2 billion out of health care this year becomes more and more evident.
Il estime qu'il s'agit là d'un système respectant les principes d'égalité et permettant à tous les groupes de se manifester et de participer au processus en le sachant juste et équitable. Il estime qu'il s'agit là d'un système respectant les principes d'égalité et permettant à tous les groupes de se manifester et de participer au processus en le sachant juste et équitable.
It is a system it feels holds the principles of equality that will allow for all groups to come forward and to participate with a good sense of fairness and equal participation.
Même avec la reprise économique, qui semble se manifester dans tous les secteurs, le Canada a encore besoin de créer davantage d'emplois.
Even with the recovering economy, which seems to be booming in all sectors, Canada still needs to create more jobs.
C'est vrai aussi, malheureusement, pour des désastres naturels où la population canadienne a l'occasion, justement, de se manifester et de faire valoir ses valeurs.
Unfortunately, the same is also true of natural disasters, when Canadians have an opportunity to demonstrate the values they believe in.
Je pense que la collaboration fédérale-provinciale doit se manifester dans des scénarios de crise qui sont unifiés.
I think that the cooperation between the federal and provincial levels of government must also extend to unified emergency plans.
Toutefois si la réflexion doit avancer, elle devra aller aussi loin que de demander, comme certains pensaient que nous allions le faire dès que nous avons été élus en 1993, si la fierté qui peut se manifester à la Chambre va jusqu'à se manifester à l'égard d'un des drapeaux des dix provinces de ce grand pays.
But such consideration must examine whether pride that may be expressed in this House may go so far as to apply to a flag of one of the ten provinces of this great country, as we had thought possible when we were elected in 1993.
Un plus grand nombre d'actes criminels et des types différents de crimes étaient signalés, car les victimes de violence familiale et d'agressions sexuelles étaient moins stigmatisées et hésitaient moins à se manifester et à participer aux efforts visant à faire comparaître leurs agresseurs devant les tribunaux.
More crimes and different types of crimes were being reported, because victims of domestic violence and sexual harassment were less stigmatized and less afraid to speak out and help in the efforts to bring their aggressors to justice.
Elles ne serviront pas à décrire le type génétique d'une personne ni les défauts génétiques qui risquent de se manifester dans les générations à venir.
It is not to talk about the genetic type of the person or to talk about latent genetic defects that may exist in future generations, it is only for identification.
Mais cette reconnaissance doit se manifester de façon tangible, par des mesures que le gouvernement doit assumer en étant responsable.
However, this fact must be recognized in a tangible way; the government must act responsibly.
Si ses professeurs, ses tuteurs ou ses parents ne lui donnent pas le moyen de contrer cette colère, elle va se manifester par une rage encore plus forte.
If his teachers, his parents or his guardians do not equip him with any ways of overcoming it, that anger will be expressed even more strongly.
Cela provoque une frustration extrême lorsqu'ils sont enfants et peut se manifester plus tard par un comportement criminel, des troubles du comportement ou pire encore.
It causes extreme frustration for children and can manifest later on in criminal behaviour, conduct disorders or worse.
Aucune peine minimale obligatoire n'est incluse pour ceux qui, entraînés par des gangs, deviennent des criminels professionnels et menacent la vie des gens ordinaires en vendant des drogues, en vivant de la prostitution et en participant à des guerres de gangs, comme celles qui ont eu lieu à Montréal et qui commencent à se manifester ailleur
It failed to include mandatory minimum sentences for those motivated by gang activity to embark upon a life of crime, crime that inevitably puts people's lives at risk through drug peddling, prostitution and the type of gang warfare we have seen in the streets of Montreal and which is spreading to other cities in Canada.
Les manigances politiques commencent à se manifester dans ce dossier.
Political shenanigans are starting to go on in this bill.