Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

se dire

Définition de se dire

Synonyme de se dire

3 synonymes de 'se dire'

s'entendre , se prétendre , se qualifier .

Antonyme de se dire

0 antonymes de 'se dire'

Citations comportant se dire

A se dire tous ces petits riens qui ne valent pas la peine d'être dits, mais qui valent la peine d'être entendus.

Jean GIRAUDOUX

Après 60 minutes d'équitation, l'homme dit qu'il a fait une heure de cheval, le cheval, lui, doit se dire qu'il a fait une heure d'homme.

Philippe GELUCK

Deux hommes intelligents, d'idées opposées, trouveront beaucoup plus de choses à se dire que deux cons appartenant à un même parti.

Frédéric DARD

Le fanatisme est un monstre qui ose se dire le fils de la religion.

Voltaire

Quand je vois les chiens se dire bonjour, je me dis qu'en chaque chien il y a sûrement un proctologue qui sommeille...

Patrick TIMSIT

Une âme peut se dire généreuse, quand elle prend plus de plaisir à donner qu'à recevoir.

Chevalier de Méré
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant se dire

On peut se dire qu'il permettra cette collaboration entre les deux groupes.

It appears that it is going to get aboriginal and non-aboriginal people working together.

Il devrait le faire dans un environnement paisible, un environnement où les gens peuvent être heureux, où ils peuvent s'aimer et entretenir des relations avec autrui, où ils peuvent forger des amitiés, où ils peuvent avoir confiance en leurs voisins et se dire responsables.

It should do this in a peaceful environment, an environment where people can be happy, where they can love and have relationships with other people, where they can develop friendships, where they can trust their neighbours and where they can say ``I am responsible''.

Les bons politiciens de notre pays qui prennent connaissance de nouvelles idées devraient les voir comme un défi et se dire pourquoi pas.

Good politicians should look at new ideas as a challenge and say, why not?

Que l'Assemblée nationale ait réussi à établir un consensus unanime sur des sujets controversés tels que la langue et la religion, on doit se dire que, quelque part, l'électorat en général devait être d'accord.

If the National Assembly succeeded in securing unanimous consent on such controversial issues as language and religion, it must be recognized that voters as a whole had to be in agreement too.

On peut se dire que les choses sont figées, coulées dans le béton et qu'elles ne peuvent jamais changer.

One can think that things are set in stone, that they can never change.

Il faut être capables de regarder ses enfants et de se dire qu'il serait intéressant qu'ils aient les mêmes avantages que nous avons eus toute notre vie.

We have to be able to look at our children and tell ourselves that it would be worthwhile for them to have the same advantages we have had all our lives.

Cela prouve bien que, si nous parvenions à contenir tous les gaz de nos troupeaux de bovins et tout ce qui vient de se dire de l'autre côté, nous pourrions probablement réduire les émissions de gaz à effet de serre au-delà de toute espérance.

This is proof that if we were to collect all the flatulence from the cattle industry and from what I just heard across the way, we could probably reduce greenhouse gases dramatically beyond our wildest dreams.

S'il fallait qu'en l'an 2000, 2001, 2002, on recommence à se dire que le fédéral n'aurait pas dû ajouter de l'argent dans ce programme, qu'il nous a remis dans le rouge encore, on n'aurait pas tiré de leçon du passé, ce qu'il faut s'assurer de faire.

If, in 2000, 2001 or 2002, we have to say once again that the federal government should not have invested in this program, that we are in the red once again, we will have failed to learn the lessons from the past.

Je pense qu'il faut se dire que nos parents et nos grands-parents, autrefois, pouvaient vivre sans électricité.

I think we have to tell ourselves that, in another era, our parents and grandparents were able to live without electricity.

Les députés peuvent en être fiers et se dire qu'en les adoptant ils feront beaucoup pour les agriculteurs canadiens.

They are motions that I think the members can be proud of and know that they have done a good deal for the farmers of our country.

Le député sait, tout comme moi-et on va se dire les choses comme elles sont-que la majorité des gens de sa circonscription souhaiteraient que le Canada fonctionne.

The hon. member knows as well as I do-and we are going to tell it like it is-that the majority of constituents in his riding would like Canada to work.

Bien sûr, il est intéressant de voir tout à coup le Parti réformiste converti se dire préoccupé par l'AMI.

Of course, it is interesting to see the born again Reform Party suddenly expressing concern about the MAI.

Il ne faut pas seulement regarder si c'est viable, il faut se dire que c'est une manière d'investir dans la région du nord du Nouveau-Brunswick.

We must not only see this in terms of viability, but as a way of investing in the northern part of New Brunswick.

Je trouve vraiment déplorable que les députés ne puissent se dire d'accord avec moi, car beaucoup d'initiatives ont été prises.

I find it sad that they cannot stand and say they agree because a lot has been done.

Ils peuvent se dire conservateurs mais, en réalité, ils sont plus proches de leurs cousins réformistes.

They can pretend to be Tories in there but the reality is they are closer to their Reform cousins.

Toute personne qui regarde le dossier ne peut faire autrement que de se dire qu'il il est en conflit d'intérêts apparent.

Anyone taking a look at the issue can only conclude ``but he is in an apparent conflict of interest''.

Ils peuvent se dire maintenant qu'ils peuvent faire comme bon leur semble et que personne ne le saura jamais, donc que ça n'a pas d'importance.

They might say they can do something and no one will ever find out and it does not matter.

Il faut se dire les vraies choses.

Lorsque l'on regarde les énormes conséquences, l'énorme région et l'énorme changement qui doit se produire sous la direction de personnes comme la députée d'en face, on ne peut que se dire que la population du Nunavut sera satisfaite de ce qu'elle va gagner de ses relations avec le reste du Canada.

When we take a look at the tremendous impact, the tremendous area, the tremendous change that must take place, led by people like the member opposite, I know it is going to take place and the people of Nunavut will be satisfied with what they gain through their relationship with the rest of Canada.

Ce débat constitue une importante contribution au travail du comité et j'ai hâte d'entendre ce qui va se dire pendant le reste de la journée.

This debate is an important contribution to the work of the committee and I look forward to what will be said during the rest of day.

À défaut de questions et d'observations, il risque de se dire à la Chambre des choses qui ne sont pas très utiles pour toute question dont nous sommes saisis.

Without questions and comments things can be said in this place which are not very helpful to any of the issues which come here.

Je suis heureux qu'il le fasse, mais on peut se dire qu'il évite la question, car il ne peut se défendre.

I am glad he did that, but we can see that he is running away from the issue because he cannot defend himself.

Si les peines sont purgées concurremment, la famille de la deuxième victime peut se dire que le système de justice n'a pas tenu compte du deuxième meurtre.

The victim's family of the second murder, are left with the fact that their victim is not being addressed by the justice system when the sentence has to be served concurrently.

Alors que nous discutons de ce fonds du millénaire, imaginez ce que ce serait si les étudiants pouvaient se dire qu'ils pourraient garder une plus grande partie de l'argent qu'ils gagnent.

Imagine as we discuss this millennium fund if students had the prospect that as they earned money they would be able to keep more of it.

Monsieur le Président, comment le ministre peut-il se dire juste envers Air Canada pendant que le marché de Hong-Kong, qui est évalué à 500 000 passagers, lui reste difficilement pleinement accessible, alors que le seuil à partir duquel on donne une deuxième désignation se situe à 300 000 passagers?

Mr. Speaker, how can the minister say he is being fair to Air Canada, when the Hong Kong market, which is estimated at 500,000 passengers, is still hard for it to access fully, with the number of passengers required for a second designation set at 300,000?

Je rappelle au ministre des Affaires étrangères, qui se plaît encore à se dire hippie, que les armes nucléaires représentent une menace sérieuse pour la sécurité du Canada.

I remind our foreign minister, who still likes to call himself a hippie, that nuclear weapons are a serious threat to Canadian security.

Il faut aussi se dire que le Canada, comme le Québec, a une responsabilité dans la conviction que nous devons mettre de l'avant que les pays désignés doivent s'engager très rapidement, au sein de leurs parlements nationaux, pour ratifier ce traité qui, très rapidement, devra devenir opérationnel.

I think it also has to be said that Canada, like Quebec, has a responsibility to encourage the designated countries to make a commitment quickly in their national parliaments to ratify this treaty, which must soon take effect.

Monsieur le Président, je n'avais pas l'intention de prendre la parole aujourd'hui, mais le député de Kings-Hants a attaqué mon collègue de Yorkton-Melville à l'occasion de sa brève observation, parce que celui-ci avait osé se dire inquiet de l'ampleur des règlements que pourrait générer le projet de loi.

Mr. Speaker, I did not intend to rise on debate today, but the hon. member for Kings-Hants attacked my colleague from Yorkton-Melville during his brief remarks because he dared to express some concerns regarding how much regulation the bill might result in.

Peut-être la différence fondamentale entre les députés de ce côté-ci et ceux d'en face réside-t-elle dans le fait que nous avons le sentiment profond que tout cela nous appartient et que chacun peut se dire qu'il n'a pas à se limiter à sa ville ou son village ou encore à sa province.

Perhaps the fundamental difference between members on this side and members on the opposite side is that I feel very strongly that all of it belongs to me, not just what exists in my municipality which is at the head of Lake Ontario, not just what exists in my province, but the entire country.

On a tendance à se dire que c'est seulement dans les actualités.

We tend to pretend this is just in the news.

Voir plus