sauvetage
Définition de sauvetage
Nom commun
Action de sauver un navire, une embarcation en détresse, des marchandises et des effets naufragés. Action de sauver des hommes en danger de mort, dans un naufrage, dans un incendie, etc.
Antonyme de sauvetage
1 antonymes de 'sauvetage'
naufrage,
Citations comportant sauvetage
Exemples de traduction français anglais contenant sauvetage
J'admire le dévouement dont ces hommes et ces femmes ont fait preuve en tant que gardiens de la paix, leur héroïsme dans les missions de recherche et de sauvetage et leur promptitude à agir en cas de catastrophes naturelles, comme les inondations dans les régions du Saguenay et de la rivière Rouge. J'admire le dévouement dont ces hommes et ces femmes ont fait preuve en tant que gardiens de la paix, leur héroïsme dans les missions de recherche et de sauvetage et leur promptitude à agir en cas de catastrophes naturelles, comme les inondations dans les régions du Saguenay et de la rivière Rouge.
They have impressed me with their dedication, as demonstrated by their peacekeeping role, their heroic work in search and rescue, and their immediate response to natural disasters such as the Saguenay region and Red River floods.
Monsieur le Président, le besoin de remplacer nos hélicoptères de recherche et de sauvetage vieillissants et d'un fonctionnement incertain a été établi il y a plus de quatre ans. Monsieur le Président, le besoin de remplacer nos hélicoptères de recherche et de sauvetage vieillissants et d'un fonctionnement incertain a été établi il y a plus de quatre ans.
Mr. Speaker, the need to replace our aging and unreliable search and rescue helicopters was established over four years ago.
Monsieur le Président, la question est liée à la santé, puisqu'il faut veiller à ce que les sauveteurs à bord de nos hélicoptères de recherches et de sauvetage possèdent le meilleur équipement possible pour pouvoir sauver des vies. Monsieur le Président, la question est liée à la santé, puisqu'il faut veiller à ce que les sauveteurs à bord de nos hélicoptères de recherches et de sauvetage possèdent le meilleur équipement possible pour pouvoir sauver des vies.
Mr. Speaker, it is a health question in terms of making sure that the people who operate our search and rescue helicopters have the best possible equipment because they do save lives.
Plus de 400 opérations de sauvetage sont effectuées chaque année, et l'on sauve ainsi plus de 200 vies. Plus de 400 opérations de sauvetage sont effectuées chaque année, et l'on sauve ainsi plus de 200 vies.
Over 400 rescues a year are conducted and over 200 people are rescued in those endeavours.
Ils assurent aux Canadiens des services et des programmes importants, allant des opérations de recherche et sauvetage à la promotion commerciale en passant par l'inspection des viandes. Ils assurent aux Canadiens des services et des programmes importants, allant des opérations de recherche et sauvetage à la promotion commerciale en passant par l'inspection des viandes.
They provide Canadians with important services and programs from search and rescue to meat inspection to trade promotion.
Les opérations de recherche et de sauvetage sont essentielles pour des milliers de Canadiens à partir de ceux qui gagnent leur vie dans les régions éloignées du pays que ce soit en mer, sur terre ou dans les airs, jusqu'aux nombreux Canadiens qui pratiquent la navigation de plaisance, le camping, la pêche et les activités de plein air.
Search and rescue is of paramount importance to thousands of Canadians from those who make their living in the remote regions of the country, be it at sea, on land or in the air, to the many Canadians who simply enjoy boating, camping, fishing and the great outdoors.
Cette réussite peut être attribuée directement aux efforts désintéressés d'un personnel de recherche et de sauvetage hautement qualifié et dévoué.
This success can be attributed directly to the unselfish effort of highly skilled and dedicated search and rescue personnel.
La réduction de la capacité de recherche et de sauvetage de la garde côtière et l'automatisation des phares sont la toile de fond de la privatisation des ports.
Cutbacks to the coast guard search and rescue capacity and the demanning and automation of lighthouses form the backdrop to the privatization of the ports.
Nous voulons obtenir un hélicoptère bien adapté aux missions de recherche et de sauvetage et obtenir le meilleur prix pour les contribuables.
What we are doing here is we are looking to get good value for the taxpayers and good operational equipment.
Je voudrais également souligner le travail des secouristes et de toutes les personnes qui ont participé au sauvetage des accidentés, ainsi que la solidarité dont ont fait preuve les gens de Charlevoix et du village de Saint-Bernard.
I would also like to pay tribute to the first aid workers and to all those who helped rescue victims, and to the solidarity of the people of Charlevoix and of the town of Saint-Bernard.
Trente personnes à bord de bateaux de sauvetage attendent d'être secourues.
There are 30 people in lifeboats waiting to be rescued.
John Larson, lieutenant de marine de l'équipe de sauvetage de Halifax, a dit à mes employés: «Nos hélicoptères ne peuvent pas se rendre sur place, car leur portée est trop limitée.»
Naval Lieutenant John Larson from the Halifax rescue staff has told my staff ``Our helicopters can't go because it is just out of range''.
Nous avons hâte de faire en sorte que les personnes dévouées et compétentes qui participent aux missions de recherche et de sauvetage disposent du matériel approprié.
We are anxious to get on with making sure that the fine, dedicated people who are involved in our search and rescue missions have proper equipment.
Monsieur le Président, nous menons une opération de recherche et de sauvetage et nous ferons tout notre possible pour ces 30 personnes.
Mr. Speaker, we have a search and rescue operation and we will do all that we possibly can in terms of those 30 people.
Aujourd'hui, le monde entier suit de près les opérations de recherche et de sauvetage du Canada.
Today the eyes of the world are on Canada's search and rescue operations.
Monsieur le Président, des opérations de recherche et de sauvetage ont lieu ce matin et se poursuivent au large des côtes de St. John's, et j'en suis fier.
Mr. Speaker, the incident off the coast of St. John's this morning and the ongoing search and rescue activities are things I am proud of.
Monsieur le Président, le dévouement du personnel canadien de recherche et sauvetage est largement reconnu.
Mr. Speaker, the dedication of Canada's search and rescue personnel is undisputed.
Quand le gouvernement s'occupera-t-il de notre personnel de recherche et sauvetage et leur achètera-t-il l'équipement nécessaire?
When will the government support our search and rescue personnel and buy the equipment they need?
Nos équipes de recherche et de sauvetage sont sur place.
Our search and rescue people are out there.
Monsieur le Président, les services canadiens de recherche et de sauvetage ont effectué un travail fantastique la semaine dernière.
Mr. Speaker, Canadian search and rescue did a fantastic job last week.
Comme il est de plus en plus évident que ni le ministre, ni ses collaborateurs n'ont la moindre idée pour relancer cette industrie, permettez-moi de proposer quelques mesures de sauvetage qui seront bénéfiques à moyen et à long termes.
As it is increasingly obvious that neither the minister nor his senior officials have any idea how they might begin to re-invigorate the industry, let me suggest some basic life support measures which would benefit the industry over the medium to longer term.
C'est pourquoi nous voulons avoir la certitude d'acquérir des hélicoptères qui vont répondre aux besoins opérationnels des hommes et femmes dévoués qui vont en mission de sauvetage dans des conditions parfois périlleuses.
That is why we want to make sure that we get the proper helicopters that are going to meet the operational needs for those fine dedicated men and women who go out and conduct rescues under some very trying circumstances.
Monsieur le Président, depuis plusieurs semaines, tout le monde spécule sur l'achat des hélicoptères de sauvetage par le gouvernement fédéral.
Mr. Speaker, for several weeks, everyone has been speculating about the purchase of rescue helicopters by the federal government.
S'il faut la clause d'exclusion pour conserver la clause d'inclusion, il faut absolument que la Chambre l'appuie parce que nous ne voulons pas ruiner l'industrie des cultures spéciales ou lui nuire, car ces cultures sont la bouée de sauvetage des agriculteurs de l'Ouest depuis dix ou vingt ans.
If it takes the exclusion clause to go along with the inclusion clause, that has to be supported by this House no matter what because we do not want to ruin or hamper the special crops industries which have really been the survival of western farmers in the last decade or two.
Au lieu de supprimer la TPS sur la vente des livres, Ottawa lance des canots de sauvetage à l'industrie de l'édition et au programme canadien d'alphabétisation.
Rather than removing the GST from the sale of books Ottawa is throwing life rafts to the publishing industry and the Canadian literacy program.
Le gouvernement a affirmé aux Canadiens que le long retard dans le remplacement des hélicoptères de recherche et de sauvetage n'allait pas nuire aux missions de recherche et de sauvetage.
This government has told Canadians that the long delay in replacing search and rescue helicopters would not adversely affect search and rescue capabilities.
Madame la Présidente, il est clair que le député n'a pas pris le temps de jeter un coup d'oeil sur le plan de sauvetage que le gouvernement chilien a mis en place quand il a constaté que son régime public de pensions frôlait la catastrophe.
Madam Speaker, the hon. member has obviously not taken the time to look into the rescue plan that the Chilean government put into place when its public pension system was on the brink of disaster.
Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole aujourd'hui pour féliciter les membres de l'équipe de recherche et de sauvetage des forces canadiennes ainsi que les membres de la garde côtière dont les braves efforts en mer ont été reconnus cette semaine.
Mr. Speaker, it is a pleasure to rise in the House today to congratulate members of the Canadian forces search and rescue team along with coast guard members as they were recognized this week for brave efforts at sea.
Plus récemment, l'héroïsme des équipes de recherche et de sauvetage a été mis en évidence lors du sauvetage du Vanessa , au large de St. John's, à Terre-Neuve, où dix vies ont été sauvées.
Most recently the heroism of search and rescue teams was demonstrated during the rescue off St. John's, Newfoundland of the Vanessa where 10 lives were saved.
Deux membres de l'équipe des forces canadiennes, Darryl Cronin et Marques Reeves, ont reçu la mention élogieuse du commandant des opérations de recherche et de sauvetage pour leur contribution à ce sauvetage.
Two members of the Canadian forces team, Darryl Cronin and Marques Reeves, received the search and rescue commander commendation for their contribution to that rescue.