sans-abri
Définition de sans-abri
Nom commun
Personne vivant dans la rue, sans logement.
Antonyme de sans-abri
0 antonymes de 'sans-abri'
Citations comportant sans-abri
Exemples de traduction français anglais contenant sans-abri
Il a peut-être consulté les chimériques sans-abri qui comptent parmi les amis de son chef, parce que nos peuples autochtones ont toujours dit qu'ils n'avaient pas été consultés, même si leurs droits issus de traités sont en jeu. Il a peut-être consulté les chimériques sans-abri qui comptent parmi les amis de son chef, parce que nos peuples autochtones ont toujours dit qu'ils n'avaient pas été consultés, même si leurs droits issus de traités sont en jeu.
Perhaps he consulted with his leader's imaginary homeless friends because our aboriginal peoples consistently claim that they were not consulted, even though their treaty rights would be significantly affected.
Il y a davantage de sans-abri dans ma collectivité parce que le gouvernement fédéral a impitoyablement abandonné l'aménagement de logements coopératifs et sociaux. Il y a davantage de sans-abri dans ma collectivité parce que le gouvernement fédéral a impitoyablement abandonné l'aménagement de logements coopératifs et sociaux.
There is more homelessness in my community because the federal government has callously abandoned the development of social and co-op housing.
Les réformistes, eux, n'ont jamais posé de question ni exprimé la moindre préoccupation ou le moindre intérêt pour les chômeurs, les sans-abri et les malades. Les réformistes, eux, n'ont jamais posé de question ni exprimé la moindre préoccupation ou le moindre intérêt pour les chômeurs, les sans-abri et les malades.
From our friends in the Reform Party there was never a question, never a concern, never an expression of interest in what was happening with the unemployed, the homeless or the sick.
Plus de 25 p. 100 des sans-abri au Canada sont des enfants et malgré les belles affirmations contraires dans le discours du Trône, la situation ne s'améliore pas. Plus de 25 p. 100 des sans-abri au Canada sont des enfants et malgré les belles affirmations contraires dans le discours du Trône, la situation ne s'améliore pas.
More than 25 percent of Canada's homeless are children and, despite cheerful words to the contrary in the Speech from the Throne, it is not getting any better.
Les refuges d'urgence pour les sans-abri du pays commencent à manquer d'espace et le temps froid n'est pas encore arrivé. Les refuges d'urgence pour les sans-abri du pays commencent à manquer d'espace et le temps froid n'est pas encore arrivé.
Emergency shelters for the homeless across the country are running out of space and the cold weather has not yet hit.
Cet organisme de charité et les sans-abri qui comptent sur lui paient le prix de l'inaction du gouvernement.
This charity and the homeless that depend on it are paying the price for this government's inaction.
Dans l'étude sur Victoria, la pauvreté et la question des sans-abri sont des questions clés.
In the Victoria study, poverty and homelessness emerged as key issues.
En outre, les rapports soulèvent la question des programmes d'aide aux sans-abri et de traitement des toxicomanes, deux problèmes qui touchent les jeunes dont je parle ici.
In addition, there are concerns about how we address some of the problems facing these youths, including homelessness and the treatment of drug addiction.
Le TCSPS va-t-il aller dans les poches des 7 000 sans-abri que compte le Grand Toronto?
Will the CHST go to the 7,000 homeless people in the GTA?
Dans ma propre circonscription, Scarborough-Est, les sans-abri sont si nombreux et constituent un problème si grave que nous déplaçons maintenant des gens vers St. Catharines et Peterborough.
In my own riding of Scarborough East homelessness is such an exaggerated and exacerbated problem that we are now shipping people off to St. Catharines and Peterborough.
S'engagera-t-il dès aujourd'hui à inclure la pauvreté et le statut de sans-abri parmi les motifs de distinction illicite en vertu des dispositions législatives canadiennes sur les droits de la personne?
Will he make the commitment today to include poverty and homelessness as prohibited grounds for discrimination in Canada's human rights legislation?
Lorsqu'une personne donne 100 $, par exemple, au lieu de donner cet argent à l'impôt, elle peut choisir de le donner à une soupe populaire de l'Armée du Salut, à un groupe d'aide aux sans-abri ou à des refuges pour femmes battues.
Rather than give $100 to the taxman, they have indicated that they would rather give their money to the Salvation Army soup kitchen, to a homeless group or to help someone who is providing hospice facilities for battered women.
Par cette occasion, je tiens aussi à souligner l'excellent travail que l'Accueil Bonneau a effectué et doit continuer d'effectuer auprès des sans-abri de la région de Montréal.
I want to stress the excellent work this shelter has done and must continue to do with the homeless in the greater Montreal region.
C'est avec tristesse que nous avons appris que cette explosion qui s'est produite à l'Accueil Bonneau a tué trois personnes et blessé plusieurs sans-abri et bénévoles qui fréquentaient l'établissement à l'heure du midi, hier.
We were saddened to hear of the explosion at Accueil Bonneau yesterday over the noon hour, which left three persons dead and a number of its volunteers and homeless clients injured.
Numéro 7, son ami sans-abri est d'accord avec lui.
Number seven, his homeless friend is okay with it.
Monsieur le Président, pas même l'ami sans-abri imaginaire du premier ministre ne croit que le gouvernement n'est pas impliqué dans cette affaire de l'APEC.
Mr. Speaker, not even the Prime Minister's imaginary homeless friend believes that the government is not involved in this APEC matter.
Pourquoi y a-t-il tant de sans-abri à Toronto?
Why are there so many homeless on the streets of Toronto?
Pourquoi le nombre de nos sans-abri augmente-t-il au point que c'est devenu une urgence nationale?
Why is it that we have increasing homelessness that now constitutes a national emergency?
Je ne suis certainement pas heureux de constater que nous avons des sans-abri chez nous, et beaucoup d'autres gens qui se couchent sans avoir mangé à leur faim.
I certainly am not pleased to see that we have a homeless situation, that we have people who go to bed hungry.
Le nombre de sans-abri va croissant et il y a de plus en plus de pauvres à cause des politiques du gouvernement.
We have growing homelessness and growing poverty as result of his government's policies.
Monsieur le Président, le rapport intérimaire du groupe de travail du maire de Toronto sur les sans-abri révèle que chaque soir, à Toronto, environ 3 000 sans-abri cherchent refuge dans des centres d'accueil.
Mr. Speaker, the interim report of the Toronto mayor's Homelessness Action Task Force reveals that in Toronto every night about 3,000 individuals stay in shelters.
Qui plus est, les centres d'accueil de Toronto assurent des services d'urgence en plus d'héberger des sans-abri chroniques.
Furthermore, Toronto shelters provide emergency services as well as shelter for the chronically homeless.
Alors que nous marquerons cette journée, le problème des sans-abri atteint des proportions épidémiques.
As we mark this day, homelessness is reaching epidemic proportions.
Aujourd'hui, la Ville de Toronto a adopté à 53 contre 1 une motion demandant que le gouvernement fédéral déclare que la situation des sans-abri est une catastrophe nationale.
Today the city of Toronto passed a motion by a vote of 53 to 1 calling on the federal government to declare homelessness a national disaster.
Le gouvernement fédéral prendra-t-il des mesures d'urgence et emploiera-t-il maintenant ses ressources, soit ses manèges militaires et ses espaces à bureau excédentaires, pour abriter les 200 000 sans-abri de tout le Canada avant que l'hiver ne s'installe?
Will the federal government take emergency action and use its resources now and open armouries and surplus office space to give shelter to the 200,000 homeless across Canada before winter sets in?
Monsieur le Président, le problème des sans-abri est un grave problème dans tout le pays.
Mr. Speaker, there is quite a concern regarding homelessness across the country.
Monsieur le Président, le rapport provisoire du groupe d'étude du maire de Toronto sur les sans-abri révèle qu'à Toronto seulement, environ 3 000 personnes habitent dans des refuges.
Mr. Speaker, the interim report of the Toronto mayor's homelessness action task force reveals that in Toronto alone about 3,000 individuals stay in shelters.
Monsieur le Président, l'ouragan Mitch qui a fait rage en Amérique centrale a fait des dizaines de milliers de morts et des centaines de milliers de sans-abri et détruit les infrastructures et les récoltes.
Mr. Speaker, since hurricane Mitch ripped through Central American tens of thousands of people have been killed, hundreds of thousands left homeless, infrastructure has been destroyed and crops decimated.
Le nombre de sans-abri est tel que nous sommes maintenant confrontés à une crise dans tout le Canada.
Homelessness has reached crisis proportions across Canada.
Il y a, à l'heure actuelle 200 000 sans-abri au Canada.
Two hundred thousand Canadians are homeless.