revue
Définition de revue
Nom commun
(Rare) Action de voir de nouveau. Note : il ne s’emploie guère en ce sens que dans ces expressions : (Courant) Action d’examiner avec soin, d’inspecter exactement. (Spécialement) (Militaire) Inspection de troupes que l’on fait manœuvrer et défiler. Publication périodique qui traite avec une certaine ampleur de questions variées, politiques, littéraires, scientifiques, etc. (Théâtre) Pièce satirique dont l’action est faite de scènes à peine reliées entre elles et où l’on chansonne des personnages et des événements qui ont récemment occupé l’attention publique.
Synonyme de revue
0 synonymes de 'revue'
Antonyme de revue
0 antonymes de 'revue'
Citations comportant revue
Exemples de traduction français anglais contenant revue
Lors de la récente réunion à Ottawa du Réseau des femmes chefs d'entreprise des pays membres de l'APEC, il a été mentionné que le Canada compte 700 000 entreprises qui appartiennent à des femmes et qui emploient 1,7 million de personnes, soit plus que l'effectif des employés des 100 plus grandes sociétés canadiennes selon la revue Canadian B Lors de la récente réunion à Ottawa du Réseau des femmes chefs d'entreprise des pays membres de l'APEC, il a été mentionné que le Canada compte 700 000 entreprises qui appartiennent à des femmes et qui emploient 1,7 million de personnes, soit plus que l'effectif des employés des 100 plus grandes sociétés canadiennes selon la revue Canadian B
At the recent Women Leaders' Network for APEC Economies held in Ottawa, it was noted that 700,000 companies in Canada are owned by women and that they employ 1.7 million people, which is greater than the Canadian Business top 100 companies.
Permettez-moi de passer en revue quelques-uns de ces points afin de faire valoir les raisons pour lesquelles le Parti réformiste est si préoccupé par la façon dont le gouvernement envisage l'excédent anticipé, à condition bien sûr qu'il n'ait pas tout dépensé avant que nous en soyons là. Permettez-moi de passer en revue quelques-uns de ces points afin de faire valoir les raisons pour lesquelles le Parti réformiste est si préoccupé par la façon dont le gouvernement envisage l'excédent anticipé, à condition bien sûr qu'il n'ait pas tout dépensé avant que nous en soyons là.
Let me go through some of those seven specific areas to lay out why the Reform Party has huge concerns about the whole approach the government is taking with what would be a surplus, if the government does not spend it all before it actually got there.
Également, à la lecture de la revue de presse de ce matin, on peut voir que déjà, au Canada anglais, on admet ouvertement que l'accord de Calgary, c'est trop. Également, à la lecture de la revue de presse de ce matin, on peut voir que déjà, au Canada anglais, on admet ouvertement que l'accord de Calgary, c'est trop.
Also, this morning's press summary shows that there are already people in English Canada who are openly saying that too much is being offered in the Calgary proposal.
J'ai signalé hier aux députés que j'avais une chemise pleine de choses que des électeurs m'ont fait parvenir durant l'été et qui, à mon avis, méritent qu'on les passe en revue à la Chambre. J'ai signalé hier aux députés que j'avais une chemise pleine de choses que des électeurs m'ont fait parvenir durant l'été et qui, à mon avis, méritent qu'on les passe en revue à la Chambre.
I mentioned to members yesterday that I had a folder full of things that constituents had sent to me over the summer that they would surely hear about as we went on through the business of this House.
La revue Maclean's , par exemple, a publié récemment un article dans lequel on disait que les deux tiers des Canadiens ne croient pas qu'il est viable dans sa forme actuelle. La revue Maclean's , par exemple, a publié récemment un article dans lequel on disait que les deux tiers des Canadiens ne croient pas qu'il est viable dans sa forme actuelle.
A recent article in Maclean's magazine for example indicated that about two-thirds of Canadians do not believe that it would be sustainable as it presently stands.
Je voudrais passer en revue les plus importants de ces changements et dire sur quels points notre caucus peut appuyer le projet de loi et sur quels points nous estimons que d'autres amendements s'imposent.
I want to review the most important of those changes and to indicate where our caucus can support them and where we feel further amendments are required.
J'aimerais passer en revue certains changements qui distinguent cette mesure législative du projet de loi C-72 qui avait été présenté sous la dernière législature.
I would like to outline some of the changes which distinguish the new bill from its previous incarnation in the last Parliament, that is Bill C-72.
Ensuite, je passerai en revue le triste bilan des promesses libérales à ce sujet.
I shall then move on to the sad record of Liberal promises on this subject.
Cela me fait rire, parce que je lisais la revue de presse du premier référendum qui a eu lieu à Terre-Neuve.
This makes me laugh, because I have read the press review of the first referendum held in Newfoundland.
C'est un conflit d'intérêts clair, dont la célèbre revue aurait dû connaître l'existence.
It is clearly a conflict of interest that the famous magazine must surely have been aware of.
Permettez-moi de passer rapidement en revue les trois critères auxquels, à notre avis, cette modification doit répondre pour être appuyée par les réformistes.
Let me quickly review the three tests we feel must be satisfied if this amendment is to gain the support of the Reform Party.
La loi sera revue en consultation avec les premières nations, ce dont j'ai parlé tout à l'heure.
It is an act that would be reviewed in consultation with First Nations, which I just spoke to previously.
Ayant mentionné ce document, j'aimerais passer en revue avec tous les députés les quatre principes de base que nous devons respecter, selon la commission, pour traiter avec les peuples autochtones.
Having mentioned that document, I want to review with all members the four principle bases on which the commission says we must deal in the future with aboriginal people.
Je n'ai pas assez de dix minutes pour passer en revue tous les aspects du projet de loi qui soulèvent des problèmes.
In 10 minutes I do not have the time to go into great detail on all the concerns.
Passons en revue les faits qui remontent à plusieurs années.
Let us review the facts which go back several years.
Ils passent en revue les diverses raisons pour lesquelles nous devons encourager les gens, notamment les jeunes, à acheter des livres pour développer leur aptitude à la lecture.
They go on and on about all the reasons why we need to encourage people to buy books to practise their reading skills, and to encourage young people to buy books.
Permettez-moi de passer en revue ce qui a été réalisé jusqu'à maintenant.
I wish to share what has been done to bring us to this point.
Je voudrais profiter de l'occasion pour passer en revue les différents éléments du projet de loi.
I would like to take this opportunity to review the different features of this legislation.
C'est parler du père Georges Lindsay, directeur-fondateur du célèbre Festival d'été de Lanaudière; c'est parler de Léo Bonneville, mon ancien professeur, directeur-fondateur de la revue de cinéma Séquence .
It is to speak of Father Georges Lindsay, director and founder of the famous summer festival in Lanaudière; of Léo Bonneville, my old teacher, and director and founder of the movie magazine Séquence .
Qu'un comité formé de représentants de tous les partis recueille les opinions de Canadiens de toutes les tendances, qu'il passe en revue les témoignages entendus par le comité sénatorial et les recommandations de ce comité, et qu'il fasse rapport à la Chambre en proposant un projet de loi qui fera l'objet d'un vote libre.
Let an all-party committee hear from Canadians on all sides of this issue, review the evidence and recommendations of the Senate committee and then report back to the House with legislation to be voted on in a free vote.
C'est pourquoi je voudrais repasser très brièvement en revue les raisons pour lesquelles j'ai proposé cette mesure.
Therefore I would like to run through again very quickly the reasons for this bill.
Je pourrais passer en revue les observations du président du Conseil du Trésor, mais je ne veux pas répéter ce qui a déjà été dit, et je pense que mon collègue de St. Albert a fait un excellent travail.
I could go through some of the comments the President of the Treasury Board made but I do not think I want to duplicate anything and I believe my colleague from St. Albert has done a very good job on that.
En 1996, la revue américaine Site Selection classait les deux parcs industriels drummondvillois au sixième rang des 10 parcs qui, au monde, avaient connu la plus forte croissance de l'emploi.
In 1996, the American magazine Site Selection ranked the two Drummondville industrial parks in the sixth place in the world for job growth.
Monsieur le Président, j'ai un tout nouvel article sur la publicité que font les fabricants de tabac lors de courses automobiles, article qui vient d'être publié il y a à peine une semaine dans la prestigieuse revue Lancet .
Mr. Speaker, on this issue of tobacco advertising on race cars, I have a brand new article here published just a week ago in the prestigious journal the Lancet .
Au cours des dernières heures, je me suis rafraîchi la mémoire et j'ai passé en revue ces décisions et plus particulièrement celle que le Président Jerome a rendue le 22 mars 1977 et celle que le Président Sauvé a rendue le 12 juin 1981.
Over the last several hours I have refreshed my memory and reviewed these rulings and in particular Speaker Jerome's ruling of March 22, 1977 and Speaker Sauvé's ruling of June 12, 1981.
Ses conclusions, cependant, ont été contestées même à l'époque par d'autres scientifiques, ce qui a amené l'influente revue scientifique Nature à écrire en éditorial que le GIEC avait commis une erreur en négligeant d'examiner et peut-être même de réfuter les opinions dissidentes.
Its findings, however, were challenged even at the time by other scientists, leading the influential scientific journal Nature to say in an editorial at the time that IPCC's failure to discuss dissenting opinions, perhaps even to dismiss them, was a mistake.
Dans une entrevue qu'il a accordée en octobre 1989 à la revue Discover , M. Schneider disait ceci:
In an interview given by Dr. Schneider to Discover magazine on October 1989 he said:
Permettez-moi de passer de nouveau en revue les divers intérêts en présence, ceux du gouvernement fédéral et ceux des provinces.
Let me look at one more combination of interests, the balancing of the federal and provincial interest in this matter.
Si nous passons en revue d'autres instruments non fiscaux, il y a les redevances pour l'eau, par exemple, les frais d'élimination ou la consigne des emballages.
If we look at other non-tax instruments, there are concepts like user charges for water supply, disposal charges or deposit refund schemes.
Deux d'entre elles ont été examinées par des pairs et vont être publiées dans une revue internationale.
Two of those are refereed and will appear in international journals.