revu
Définition de revu
Adjectif
Qui a été mis à jour.
Synonyme de revu
0 synonymes de 'revu'
Antonyme de revu
0 antonymes de 'revu'
Citations comportant revu
Exemples de traduction français anglais contenant revu
Quand je suis devenu chef du Parti libéral, nous avons revu la politique et nous l'avons ajustée. Quand je suis devenu chef du Parti libéral, nous avons revu la politique et nous l'avons ajustée.
When I became Leader of the Liberal Party, we reviewed the policy and we adjusted it.
Il est revu régulièrement. Il est revu régulièrement.
It has been updated periodically.
Le Régime de pensions du Canada doit être revu de fond en comble. Le Régime de pensions du Canada doit être revu de fond en comble.
The Canada pension plan must undergo a thorough review.
Les gens du Québec et de l'Ontario, qui ont vécu cette même tragédie, ont revu ces gens-là aussi. Les gens du Québec et de l'Ontario, qui ont vécu cette même tragédie, ont revu ces gens-là aussi.
And all Quebeckers and Ontarians who experienced this recent tragedy also discovered these distant neighbours.
D'aucuns trouveront peut-être cela drôle, mais j'ai revu récemment un vieil épisode de la toute première série Star Trek . D'aucuns trouveront peut-être cela drôle, mais j'ai revu récemment un vieil épisode de la toute première série Star Trek .
Some people might find this humorous, but I recently saw a rerun of an old episode of the original Star Trek program.
Le code du travail a été revu il y a 25 ans.
It has been 25 years since this labour code has been revised.
Toutefois, six mois ou un an plus tard, j'ai de nouveau revu mon dossier d'hypothèque et je me suis rendu compte que ce n'était pas si terrible que je l'avais d'abord cru.
However, in another six months to a year I looked at my mortgage and it was suddenly fairly manageable.
Monsieur le Président, parlant au nom du ministre de l'Industrie, qui est chargé du Bureau de la concurrence, comme le député le sait, je ferai observer que le Bureau de la concurrence a revu toutes ses procédures.
Mr. Speaker, speaking for the Minister of Industry who has the responsibility for the competition bureau, as the member knows, the competition bureau has reviewed all of its procedures.
Ils pourraient imposer au départ les conditions qui semblent appropriées, conditions dont le bien-fondé serait revu au moment où on envisagerait une libération.
They would then be subject to those conditions the judges might deem appropriate in the first instance and would be subject to review from the contemplated time of release to see if they were still appropriate.
Le programme du Comité de la justice aurait pu être revu et il aurait était nettement préférable de la part des libéraux d'attendre que tous les membres soient présents pour adopter le rapport.
The agenda of the justice committee could have been adjusted and the Liberals' intention, therefore, to adopt the report with a full committee would have been much more advisable.
Je dirai simplement que j'ai revu les Débats de la Chambre des communes et, effectivement, à aucun endroit on impute au député de Saint-Hyacinthe-Bagot ces propos-là.
I will simply say that I have reviewed the House of Commons Debates , and nowhere are these words attributed to the member for Saint-Hyacinthe-Bagot.
Ces équipes élaborent des propositions sur la conception de ces aspects qui font partie du cadre de gestion des ressources humaines de l'Agence et elles ont revu leurs propositions avec 3 000 autres employés.
These teams are working on proposals on these aspects, which are part of the agency's human resources management framework, and have submitted their proposals to 3,000 other employees for review.
En faisant cela, le ministre n'a souscrit, ni aux recommandations des consommateurs, ni à celles des commissaires à la vie privée qui ont reconnu que ce code constituait une bonne base de réflexion mais qu'il devrait être revu et corrigé s'il devait faire partie de la loi.
The minister did not follow through on the recommendations made by consumers and the privacy commissioners, who stated that the code provides a good basis, but needs to be reviewed and amended if it is to be included in the legislation.
En se limitant à ce texte, le ministre n'a ni souscrit aux recommandations des consommateurs, ni à celles des commissaires à la vie privée qui ont reconnu que le code-type de l'Association canadienne des normes constituait une bonne base de réflexion, mais qu'il devait être revu et corrigé s'il devait être incorporé à la loi.
By limiting himself to this text, the minister ignored the recommendations made by consumers and by privacy commissioners who recognized that the model code of the Canadian Standards Association was a good basis for reflection, but that it had to be reviewed before being incorporated into the legislation.
Je rappelle à cette Chambre qu'en agissant ainsi, le ministre n'a ni souscrit aux recommandations des consommateurs, ni à celles des commissaires à la vie privée qui ont certes reconnu que le code CSA constituait une bonne base de réflexion, mais qu'il devrait être revu et corrigé s'il s'inscrivait au sein du projet de loi C-54.
The minister did not follow through on the recommendations made by consumers and the privacy commissioners, who stated that the code provides a good starting point, but needs to be reviewed and amended if it is to be included in the legislation.
Nous avons revu les programmes et toutes les activités; nous avons coupé dans la fonction publique; nous avons consolidé des programmes; nous avons privatisé; nous avons commercialisé; nous avons remué ciel et terre.
We reviewed all programs and activities; we reduced the size of the public service; we consolidated programs; we privatized; we commercialized; we moved heaven and earth.
Le comité permanent qui a revu la première série de règlements a fait 39 recommandations; 30 d'entre elles ont été acceptées en tout ou en partie.
The standing committee reviewing the first set of regulations made 39 recommendations, 30 of which were accepted in whole or in part.
Même notre régime d'assurance-emploi a été revu pour incorporer des mesures destinées à aider les gens à retourner au travail.
Even our employment insurance system was redesigned to include measures to help people get back to work.
J'ai parlé avec de nombreux pères qui, une fois divorcés, n'ont jamais revu leurs enfants.
I have spoken with many fathers who have never seen their children after they got divorced.
Nous avons également revu la fiscalité en ce qui concerne l'impôt.
We have also reviewed the tax legislation as regards income tax.
Quand on a revu le Règlement pour limiter le nombre des questions pouvant être inscrites au Feuilleton des Avis , on a décidé que les députés pourraient demander que le gouvernement réponde aux questions dans un délai déterminé, soit 45 jours.
When the standing orders were changed to limit the number of questions that may be placed on the Notice Paper, it was established that members could request that questions be answered within a fixed period, 45 days.
La Bibliothèque du Parlement a revu le temps qu'il a fallu au cours de cette législature pour que je reçoive une réponse aux questions inscrites au Feuilleton .
The Library of Parliament has reviewed the time it has taken during this parliament for me to receive an answer to Order Paper questions.