restructuration
Définition de restructuration
Nom commun
Modification de la structure. (Finance) D'un crédit. (Gestion d'entreprise) D'une entreprise.
Synonyme de restructuration
3 synonymes de 'restructuration'
Antonyme de restructuration
0 antonymes de 'restructuration'
Citations comportant restructuration
Exemples de traduction français anglais contenant restructuration
Cette inquiétude a des causes multiples, notamment la rapidité et l'ampleur de la restructuration entreprise depuis quelques années. Cette inquiétude a des causes multiples, notamment la rapidité et l'ampleur de la restructuration entreprise depuis quelques années.
The anxiety arises from a number of sources, including the pace and extent of restructuring that has gone on in recent years.
Le gouvernement du Canada reconnaît que cette restructuration a été difficile pour les Canadiens. Il a donc décidé d'accroître son aide financière aux provinces par rapport aux niveaux budgétés. Le gouvernement du Canada reconnaît que cette restructuration a été difficile pour les Canadiens. Il a donc décidé d'accroître son aide financière aux provinces par rapport aux niveaux budgétés.
The federal government recognizes that this restructuring has been difficult for Canadians and, therefore, it will increase health care funding to the provinces from previously budgeted levels.
En Ontario, la restructuration qui est en cours menace la qualité même des soins dont se targuent les Canadiens. En Ontario, la restructuration qui est en cours menace la qualité même des soins dont se targuent les Canadiens.
In Ontario the present restructuring is putting at risk the high quality care that Canadians wear as a badge of honour.
Partout en Amérique du Nord, les établissements de santé partagent des services, réalisent des économies et prouvent que la restructuration peut se faire sans entraîner la fermeture d'établissements comme le Women's College Hospital ni miner la confiance de la population dans le système. Partout en Amérique du Nord, les établissements de santé partagent des services, réalisent des économies et prouvent que la restructuration peut se faire sans entraîner la fermeture d'établissements comme le Women's College Hospital ni miner la confiance de la population dans le système.
Throughout North America, health institutions are sharing services, saving dollars and proving that restructuring can be done without destroying institutions like Women's College Hospital and eroding public confidence in the system.
Il ne fait pas de doute que la fonction publique a connu des moments difficiles avec la réduction des effectifs et la restructuration des dernières années. Il ne fait pas de doute que la fonction publique a connu des moments difficiles avec la réduction des effectifs et la restructuration des dernières années.
There is no doubt that there have been some tough times for the public service with the downsizing and restructuring of recent years.
Cette inquiétude s'explique entre autres par les compressions imposées par tous les ordres de gouvernement et par la restructuration nécessaire des services de soins de santé qui a eu lieu ces dernières années.
The source of this anxiety, among other things, are the cuts in spending by all levels of government, and the necessary restructuring that the delivery of health care services has gone through in recent years.
Si, et lorsque, le gouvernement fédéral, par l'entremise du ministère du Patrimoine, décidera d'aider financièrement la mise sur pied du réseau des services de soins de santé en français, ce réseau sera dirigé par l'hôpital Montfort pour assurer la réalisation du mandat que lui donnait la Commission de restructuration des soins de santé de l
If and when the federal government decides, through the heritage department, to provide financial support to the establishment of a network of health care services in French, this network will be managed by the Montfort hospital to fulfill the mandate given to it by the Ontario health care restructuring committee.
Le député semble croire que ce régime peut durer éternellement, sans qu'il y ait la moindre restructuration de son mode de financement.
He appears to believe that this plan can go on indefinitely without some sort of a restructuring of how to finance it.
Mon argument ce matin, c'est que la restructuration qui est proposée, en ce qui concerne l'augmentation des cotisations, est régressive, parce qu'elle impose un fardeau trop lourd aux Canadiens à faible revenu.
My argument this morning is that the restructuring of the plan in terms of the increase in premiums is regressive, too much of a burden on low income people.
Dans le rapport de 1996 sur la restructuration des réserves, on constatait que les réservistes accusaient un grave manque de formation par rapport à l'ensemble des membres de la force régulière.
The 1996 report on the restructuring of the reserves found that reservists had a serious training deficit when compared with trades and ranks in the regular force.
Toujours dans le cadre de la restructuration sociale implantée dans ce projet de loi, il est important d'ajouter quelques faits qui nous permettent d'amener un certain éclairage sur l'abnégation de façade du gouvernement.
Still on the subject of the social restructuring in this bill, I would point out certain facts that will shed a little light on what appears to be a government sacrifice, but which in fact a sham.
Même s'il y a un fonds de 125 millions de dollars qui est réservé pour aider à la restructuration de ports ou à la vente de certains ports, de sérieuses questions se posent.
Even though a reserve of $125 million has been set aside to help with the restructuring or sale of certain ports, serious questions come to mind.
L'autre, ce sont les travailleurs âgés qui ont été déplacés par la restructuration et la technologie et qui ont besoin de formation et de recyclage pour être productifs et utiles dans la société.
The other is the older workers who have been displaced by restructuring and technology and who need training and retraining to be productive and useful in our society.
C'est pourquoi nous sommes finalement aux prises avec des problèmes de perturbations sociales, de restructuration de la flotte, de pêcheurs déplacés et de collectivités marginalisées.
We end up with these gigantic social upheavals, fleet restructuring, displaced fishermen and communities marginalized.
Nous avons étudié la semaine dernière le rapport du vérificateur général qui a condamné le gouvernement pour avoir fait de la Stratégie du poisson de fond de l'Atlantique, qui était censé être un outil de restructuration de la flotte de pêche, un programme de soutien du revenu mal administré, et lui a sérieusement reproché de consacrer peu d
We went through the auditor general's report last week which condemned the government for turning the Atlantic groundfish strategy from what was supposed to be a fleet restructuring to primarily a poorly managed income support program and seriously criticized the lack of conservation focus on the government.
Sur la côte ouest, la combinaison de la restructuration de l'industrie et des bas prix a fait partir les pêcheurs, les travailleurs associés et leurs familles et vidé certaines localités.
On the west coast the combination of restructuring the industry and low prices has resulted in the displacement of fishermen, associated workers, their families and communities.
Nous le savons, certains changements sont attribuables à une restructuration de l'économie et des changements positifs finissent par en ressortir.
We know that there are changes due to economic restructuring and positive changes as time goes on.
La commission royale dont j'ai fait mention tout à l'heure avait constaté que le système scolaire de Terre-Neuve avait vu le jour «en réponse à des besoins précis dans des circonstances très difficiles, et que son évolution au cours des siècles avait été caractérisée par l'adaptation, la restructuration et l'ajustement au changement des époq
The royal commission I referred to earlier noted that the school system in Newfoundland had been established in response to specific needs in very difficult circumstances and that its development these past 30 years had been characterized by adapting, adjusting and restructuring on the basis of changing times, conditions and priorities.
Il est clair que le taux de chômage à Terre-Neuve et au Labrador a atteint des niveaux critiques malgré les promesses de ce gouvernement d'investir dans la formation de la main-d'oeuvre et de la restructuration économique.
Clearly, unemployment rates in Newfoundland and Labrador have reached critical levels, despite the government's promises to invest in manpower training and economic restructuring.
De l'autre côté, des pertes de moins de 5 p. 100 correspondent aux fluctuations normales avec lesquelles les gouvernements peuvent composer dans le cadre de la restructuration dans leurs programmes et services.
And losses of less than 5% are similar to normal revenue variations governments can adjust to when they reorganize their programs and services.
Le gouvernement du Québec a une occasion en or de concilier la restructuration du système scolaire et l'humanisme nécessaire dans la mise en oeuvre de ce grand projet.
The Quebec government has a golden opportunity to combine the restructuring of the school system with the humanism that implementing a project of such scope requires.
En outre, Condition féminine Canada a accordé son appui au colloque des travailleurs domestiques tenu les 15 et 16 novembre 1997 pour permettre aux participants de discuter de l'impact de la restructuration économique sur leurs vies et faciliter leur participation au processus décisionnel.
In addition, Status of Women Canada has provided support for the domestic workers forum held on November 15 and 16, 1997, to allow participants to discuss the impact of economic restructuring on their lives and to facilitate their participation in the decision making process.
Monsieur le Président, le ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration a fait face, comme beaucoup d'autres ministères du gouvernement canadien, à une profonde restructuration de ses services à l'échelle du pays, et chacune des régions a utilisé des méthodes pour justement atteindre les objectifs de cette restructuration.
Mr. Speaker, the Department of Citizenship and Immigration, like many other federal departments, has undergone a profound restructuring of its services on a nation-wide scale, and each of the regions has gone about attaining the objectives of this restructuring in its own way.
Depuis juillet 1997, plus de 720 000 familles de travailleurs à faible revenu ont reçu des prestations accrues grâce à la restructuration et à la hausse du supplément du revenu gagné.
Since July 1997 over 720,000 low income working families have received increased benefits as a result of restructuring and enriching the working income supplement.
La disparition des technologies qui caractérisent les situations de monopole naturel et la restructuration des activités de télécommunications et de radiodiffusion en fonction d'un contexte mondial, plutôt que national, supposent une réforme des politiques gouvernementales.
The disappearance of technologies associated with natural monopolies and the restructuring of telecommunications and broadcasting activities to meet global, rather than national, requirements, calls for a reform of government policies.
Il y a là un autre défi, auquel je reviendrai peut-être plus tard au cours de mon allocution, à savoir la restructuration et la réorganisation des Nations Unies.
Therein lies another challenge which I might get to later on in my speech, the restructuring and revamping of the United Nations.
Monsieur le Président, à la suite des négociations du FMI avec la Corée, il va y avoir une restructuration en profondeur de l'économie de ce pays.
Mr. Speaker, a very substantial restructuring will be taking place in Korea following the IMF negotiations with that country.
Monsieur le Président, je ne peux pas me prononcer sur les chiffres, mais je peux dire que les Forces armées canadiennes traversent une période de restructuration dans la foulée des réductions d'effectifs.
Mr. Speaker, I cannot account for the numbers, but we are going through a restructure in the Canadian forces as part of our pull down in our numbers.
Les réductions touchant le filet de sécurité sociale du Canada et la restructuration massive de notre économie ont entraîné du chômage et une baisse du niveau de vie.
Cuts to the Canadian social safety net and the massive restructuring of our economy have created unemployment and lower living standards.
Au cours des trois ans qui ont suivi la publication des rapports, le gouvernement de Terre-Neuve a cherché en vain à s'entendre avec les groupes confessionnels sur un projet de restructuration du système scolaire.
For three years following the reports released in 1992, the Government of Newfoundland sought unsuccessfully to reach agreement with the denominations to restructure the school system.