respectueux
Définition de respectueux
Adjectif
Qui témoigne du respect. Qui marque du respect.
Synonyme de respectueux
12 synonymes de 'respectueux'
déférent , humble , soumis , révérencieux , fidèle , attentif , attaché, attentionné , docile , pieux , poli , tolérant .
Antonyme de respectueux
16 antonymes de 'respectueux'
arrogant , attentatoire , audacieux , cavalier , dédaigneux , dérisoire , désobéissant , familier , frondeur , injurieux , insolent , irrévérencieux , irrévérent , irrespectueux , leste , méprisant ,
Citations comportant respectueux
Exemples de traduction français anglais contenant respectueux
C'était un homme intègre, respectueux et respecté également de ses adversaires politiques. C'était un homme intègre, respectueux et respecté également de ses adversaires politiques.
He was an honest man, respectful of and respected by his political opponents.
Encore une fois, il punit les innocents, les citoyens respectueux des lois, sans tenir compte, dans une forte mesure, de ceux qui utilisent des armes à feu à des fins criminelles. Encore une fois, il punit les innocents, les citoyens respectueux des lois, sans tenir compte, dans une forte mesure, de ceux qui utilisent des armes à feu à des fins criminelles.
Again, it directs punishment to innocent, law abiding people while ignoring to a large extent the criminal users of firearms.
Lorsque nous voyons le gouvernement adopter et maintenir des lois qui punissent les innocents et qui causent des inconvénients aux contribuables canadiens respectueux des lois tout en conférant des droits et privilèges spéciaux aux criminels, il est clair que quelque chose ne va pas dans le système judiciaire au Canada. Lorsque nous voyons le gouvernement adopter et maintenir des lois qui punissent les innocents et qui causent des inconvénients aux contribuables canadiens respectueux des lois tout en conférant des droits et privilèges spéciaux aux criminels, il est clair que quelque chose ne va pas dans le système judiciaire au Canada.
When we see laws passed and maintained that are punishing the innocent and creating inconveniences for the innocent, the law abiding tax paying Canadians, while at the same time giving special rights and privileges to the offender, there is something wrong with the picture and there is something wrong with the justice system in Canada.
Monsieur le Président, les Canadiens sont très préoccupés par le fait que, tout en se disant respectueux de ses engagements, le gouvernement n'a pas su élaborer des plans concrets et détaillés. Monsieur le Président, les Canadiens sont très préoccupés par le fait que, tout en se disant respectueux de ses engagements, le gouvernement n'a pas su élaborer des plans concrets et détaillés.
Mr. Speaker, Canadians are getting very concerned that all we hear from the government is concern but nothing in the way of solid, detailed plans.
Monsieur le Président, l'objectif du gouvernement du Canada et de tous les autres intervenants dans le projet d'exploitation de la baie Voisey est d'assurer la mise en oeuvre d'un projet respectueux de l'environnement et dont pourront bénéficier, d'une manière responsable, tous les intervenants clés. Monsieur le Président, l'objectif du gouvernement du Canada et de tous les autres intervenants dans le projet d'exploitation de la baie Voisey est d'assurer la mise en oeuvre d'un projet respectueux de l'environnement et dont pourront bénéficier, d'une manière responsable, tous les intervenants clés.
Mr. Speaker, the objective of the Government of Canada, as with all the other players in the potential Voisey's Bay development, is the development of an environmentally sound project whose benefits are shared in a responsible manner by all the key stakeholders.
Il ne fait aucun doute que la Loi sur les armes à feu transformera en criminels des millions de Canadiens autrement respectueux des lois.
The gun control of the government will no doubt make criminals out of millions of otherwise law-abiding Canadians across the land.
Je crois que si nous nous étions montrés un peu plus tolérants et respectueux envers les Québécois, qui sont nos voisins, nous n'aurions pas à tenir aujourd'hui de débat sur l'unité nationale.
I think if we had shown a little tolerance, a little respect for the people with whom we share a common border we might not be involved in the national unity debate in which we are involved today.
Plusieurs cas de vandalisme et de vol perpétrés au cours d'une même nuit dans la petite ville de Melbourne, dans ma circonscription, inquiètent les habitants respectueux des lois de cette région rurale.
Several incidents of vandalism and theft in one night in the small rural town of Melbourne in my riding have given law-abiding citizens cause for concern.
Lorsque nous rendons hommage à des gens, et vous avez vous-même porté cette question à notre attention par le passé, monsieur le Président, nous devrions tous rester assis et nous montrer respectueux envers les familles de ceux à qui nous rendons hommage.
When we are giving tributes, and I know that you, Sir, have brought this matter to our attention before, I think we should all sit and show respect for the families of those to whom we are paying tribute.
Il faudrait qu'il soit respectueux de la vérité.
He should be more respectful of the truth.
Je pense que les députés du Bloc québécois devraient très sérieusement faire un examen de conscience et qu'à leur prochain caucus, il devrait y avoir un point à l'ordre du jour, c'est-à-dire comment traiter les individus, comment être respectueux des individus, comment être respectueux de notre système de droit.
I think that the members of the Bloc should engage in some serious soul-searching and add an item to the agenda for their next caucus meeting to discuss how to treat individuals, and our legal system, with respect.
Monsieur le Président, je répète qu'on doit d'abord être respectueux envers la famille du lieutenant-colonel McCrae.
Mr. Speaker, I reiterate that one must be respectful to the family of Lieutenant-Colonel McCrae.
J'implore le gouvernement canadien de réclamer la libération de Leyla Zana, récipiendaire en 1995 du prix Sakharov de la paix pour l'Europe, et d'exhorter le gouvernement turc à entreprendre avec les Kurdes un dialogue respectueux de leurs droits fondamentaux et de leur droit à l'autodétermination.
I appeal to the Government of Canada to call for the release of Leyla Zana, winner of the 1995 European Sakharov peace prize, and to urge the Turkish government to enter into a dialogue with the Kurds that respects their right to self-determination and fundamental human rights.
Même le ministre de la Justice de l'époque, lorsqu'il n'était pas occupé à s'en prendre aux propriétaires d'armes à feu respectueux des lois ou à lancer des chasses aux sorcières à motivation politique, a admis l'importance d'avoir une banque nationale de données génétiques.
Even the justice minister at the time, when not preoccupied with cracking down on law abiding gun owners or launching politically motivated witch hunts, did concede that the importance of a national DNA bank existed.
Ils sont responsables de la sécurité et du bien-être de leurs concitoyens respectueux des lois.
It is for the safety and well-being of its law-abiding citizens.
Monsieur le Président, le gouvernement libéral a décidé de s'en prendre de nouveau aux propriétaires d'armes à feu respectueux des lois du Canada.
Mr. Speaker, this Liberal government has decided to take yet another pot-shot at law-abiding gun owners in Canada.
Il ne devrait pas s'inquiéter puisqu'il est un candidat parfait pour le prix remis à celui qui a le plus foulé aux pieds les droits des Canadiens respectueux des lois.
He should not worry because he is a shoo-in for the booby prize for trampling on the rights of law-abiding Canadians.
Les Canadiens respectueux des lois fiscales courbent l'échine, mais les criminels protestent, en hurlant comme des loups un soir de pleine lune.
The criminals are howling at the full moon over this tax.
Même le ministre de la Justice de l'époque, lorsqu'il ne s'attaquait pas aux propriétaires d'armes à feu respectueux des lois-une autre question controversée, c'est évident-ou ne lançait pas des chasses aux sorcières pour des motifs politiques, a reconnu l'importance d'une banque nationale de ce genre.
Even the Minister of Justice at the time when not preoccupied with cracking down on law-abiding gun owners-another contentious issue obviously-or launching politically motivated witch-hunts, conceded the importance of a national DNA data bank.
Lorsque l'on parle de développement économique, pour paraphraser ce qui vient d'être mentionné par les députés du Bloc, je pense qu'effectivement le gouvernement canadien fait un travail respectueux et qui correspond aux attentes et aux besoins.
When there is talk of economic development, to paraphrase what the Bloc members have just said, I think that indeed the Canadian government is doing a respectable job, a job that meets expectations and requirements.
Ces trois types des libérations conditionnelles doivent faciliter la réinsertion dans la collectivité des contrevenants en tant que citoyens respectueux des lois.
All three types of releases are designed to facilitate the reintegration of offenders into the community as law-abiding citizens.
Ces trois formes de libération conditionnelle visent à faciliter la réintégration des contrevenants dans la société à titre de citoyens respectueux des lois.
All three types of releases are designed to facilitate the reintegration of offenders into the community as law-abiding citizens.
Personne au gouvernement ne peut dire non plus aux contribuables ou propriétaires d'armes à feu respectueux de la loi ce que l'on fera s'il n'y a pas d'augmentation de la sécurité.
Nor can anyone in this government tell law-abiding gun owners or taxpayers what it will do if it does not improve public safety.
Il est grand temps que les libéraux apprennent à faire du commerce respectueux des droits sociaux et des droits humains.
It is high time the Liberals learned to promote trade while also emphasizing respect for social and human rights.
Que ces douaniers n'aient pas la capacité d'arrêter ou de détenir les personnes soupçonnées de conduire sur nos routes avec des facultés affaiblies, mettant en danger les conducteurs canadiens respectueux de la loi, je trouve que c'est troublant.
For these customs agents not to have the capacity to stop, detain and arrest people suspected of driving on to our highways impaired and endangering law abiding Canadian drivers I think is troubling.
Monsieur le Président, la Loi sur les armes à feu sera mise en application en 1998. Le Manitoba et trois autres provinces n'utiliseront pas les ressources provinciales pour obliger des citoyens respectueux des lois à enregistrer les armes à feu qu'ils possèdent à des fins sportives.
Mr. Speaker, the firearms act is being implemented in 1998. Manitoba and three other provinces will not use provincial resources to force law abiding citizens to register their recreational firearms.
Il s'est évadé puis a tué quatre autres Canadiens innocents, respectueux de la loi.
He escaped, only to murder four more law-abiding innocent Canadians.
Ces pêcheurs et ces employés d'usines sont des citoyens honnêtes et respectueux des lois.
These fishers and plant workers are honest, law-abiding citizens.
Monsieur le Président, vous serez d'accord avec moi qu'il convient d'utiliser en cette Chambre des propos qui permettent d'y maintenir un climat serein et respectueux pour tous ses députés.
Mr. Speaker, you will agree with me that the language used in the House should be conducive to maintaining an atmosphere of calm and respect for all members of the House.
Agissons comme des législateurs responsables et respectueux de la démocratie.
Let us act as responsible democratic law makers.